Чтение онлайн

на главную

Жанры

Песня в облаках. Том 1
Шрифт:

— У нас гости! У нас гости! — завизжал вдруг пьяница в чёрной робе слушателя, и Тренс перевёл на него суровый взгляд.

— Бездна! — проскрипел он. — Прогоните его уже кто-нибудь. У нас так никаких клиентов не останется!

Однако попрошайка продолжал кричать, повторяя одно и тоже. Аллек невольно проследил, куда он показывал, и глаза юноши вмиг расширились. Капитан увидел остановившийся посреди портовой площади чёрный автомобиль. Хлопнув дверями, оттуда вышли трое. Какой-то высокий рыжий парень в одежде рабочего, один офицер из личной гвардии мэра

и…

Сердце Аллека бешено забилось, и он машинально потянулся к поясу, хоть и не взял с собой никакого оружия. Последнего мужчину, вышедшего из машины, он отлично помнил, хоть и видел всего один раз. Это был человек, похитивший его. Человек с дурацкой зелёной бабочкой.

Глава 3. Сердце острова. Джервис

Джервис окинул порт взглядом, и по спине пробежали мурашки.

Здесь всегда было слишком шумно, слишком людно. Резкие запахи смешивались в вонь, звуки в гомон. Всё вокруг бурлило, мельтешило, кричало.

Стоило лишь выйти из машины, как между ног пробежала огромная крыса, и механик готов был поклясться, что сидевший неподалёку бездомный поймал её и, свернув шею, убрал за пазуху мехового полушубка. Какая-то женщина в узком корсете, объёмной юбке и полупрозрачном топике подмигнула одному из солдат, и тот кивнул ей в ответ, улыбнувшись. Сразу несколько торгашей уже смотрели на вновь прибывших, стараясь предугадать, что им может понадобиться.

Люди просили, кричали, спорили и даже дрались. А солдаты расхаживали здесь по несколько человек, будто обходя собственные владения. Но порт не принадлежал им. Он принадлежал всему городу, и жизнь здесь вечно кипела.

Джервис никогда не любил это место — оно вызывало у парня беспокойство. И всё же именно здесь жила настоящая, по его мнению, магия. Он отвернулся от попрошаек, дерущихся за брошенную одним из солдат булку, и взглянул в сторону пристани. Перед ним предстала завораживающая картина. Корабли, будто выстроившиеся на осмотр. Визуально и технически прекрасные, словно часовой механизм, они будто сошли с картинок приключенческих книг, которыми механик зачитывался в детстве. Да, Джервис видел такие каждый божий день на работе, но лишь здесь они выглядели правильно. Свободные, будто птицы, выпущенные из клеток. И ему нравилось видеть их такими.

Однако кое-что насторожило механика.

Обычно доки были полупустыми. Военные корабли либо находились на ремонте на верфи Пехорро, либо совершали охранные или разведывательные рейсы, патрулируя небо близ Иль’Пхора. Рыбацкие суда и грузовые баржи тоже редко простаивали. В порту в основном производили разгрузку, лёгкий ремонт, и освобождали место для следующих прибывающих кораблей.

Однако сейчас Джервис увидел, что весь док буквально забит военными судами, а некоторые уже вышли в небо. Огромные крейсеры и фрегаты с высокими мачтами были повсюду. Паруса хлопали на ветру, заглушая шум улицы, а в небе тут и там красовались красные флаги Иль’Пхора и золотые короля.

Он слышал, что на заводе Пехорро вот уже год велась работа над совершенно новым крейсером, строящимся для мэра Олси и заказанным лично королём. Корабль назывался «Гроза» и сейчас спокойно дрейфовал совсем рядом. Боги, как же прекрасен он был. Огромный — несколько сотен шагов в длину и пол сотни в ширину. Джервис замер, уставившись на золотой узор, покрывающий стальные борта и бойницы, на флаги на высоких мачтах. Люди мельтешили по палубе, и на первый взгляд их было не меньше сотни.

— Боги… — выдохнул наконец Джервис, заметив, как выдвигается автоматический трап с выжженным на нём гербом острова.

— Вижу, вы в восторге от вида? — толстяк, о котором механик уже успел позабыть, выбил парня из размышлений.

— Я… — голос Джервиса был задумчивым. Он не мог оторвать взгляд от нового, кажущегося совершенным корабля. — Я люблю корабли.

— В самом деле? Хотя да, конечно же, вы не шутите. — Толстяк вдруг расплылся в улыбке. — Тогда вам определённо понравится то, что ждёт вас дальше!

Джервис перевёл на него непонимающий взгляд и почувствовал, как отступившая на время тревога вновь возвращается. Толстяк подмигнул ему, и двинулся сквозь толпу прямо к кораблям. Солдат сзади недвусмысленно подтолкнул Джервиса, но сам остался на месте.

— За мной же! Мне не терпится показать вам вашу награду.

Джервис попытался улыбнуться, но получилась лишь кислая ухмылка.

Они подошли к небольшому шлюпу. Обычно такие использовались для военного сопровождения других кораблей или перевозки важных дипломатических лиц. Этот назывался «Шило» и был из довольно старой серии. На верфи Пехорро такие не собирали уже много лет.

— Вы когда-нибудь летали, мистер Майлз? — Старик остановился прямо около трапа на «Шило» и серьёзно взглянул на механика.

— Нет, к сожалению, не довелось. — Глаза Джервиса всё ещё скакали от одного корабля к другому.

— Но с кораблями ПХ-19 вы знакомы?

— Да, — кивнул механик. — Это дипломатический шлюп устаревшей модели. Комфортный для команды, но не слишком для пассажира. Обладает слабым вооружением, которое во время войны постоянно клинило. Не слишком манёвренный и не слишком быстрый. Также…

— Да, да… — Толстяк хлопнул механика по плечу и засмеялся. В его взгляде промелькнуло удивление, и Джервис почувствовал гордость. — Мог бы я найти кого-то более подготовленного в вопросах кораблестроения? Нет, думаю, вы — тот, кто мне нужен.

Он махнул рукой и стал подниматься на палубу. Джервис, без солдат почувствовавший себя намного свободнее, поспешил за ним.

— И всё же, — вкрадчиво продолжил толстяк. — Вы не упомянули об одной немаловажной особенности этого корабля.

Джервис остановился посреди трапа, не взирая на сильный ветер, перебирая в голове все технические параметры, отличающие судно от остальных.

— ПХ-19 один из немногих военных кораблей, которым может управлять один человек, — не оборачиваясь, сообщил толстяк.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Титан империи 7

Артемов Александр Александрович
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5