Песочный человек
Шрифт:
Эрик осторожно замедлил ход, прошел Халль и плавно вывел поезд на высокий мост. Состав словно летел по воздуху. Снег взвихривался и кружился в свете прожекторов, почти казалось, что поезд качается вверх-вниз.
Локомотив был уже почти на середине моста, высоко надо льдом Халльсфьердена, как вдруг Йонссон заметил в снежном тумане дрожащую тень. Человек на путях. Эрик от души засигналил и увидел, как фигура дернулась вправо, прямо на встречные пути.
Состав быстро приближался. Через полсекунды человек оказался в свете прожекторов, моргнул.
Эрик не мог вспомнить, дернул ли он тормоз, замедлил ли состав движение. Что-то грохнуло и металлически задребезжало. Эрик не знал, сбил он юношу или нет.
Машинист задрожал, чувствуя, как в крови подскакивает уровень адреналина, и позвонил в службу спасения.
– Я машинист локомотива, я только что видел человека на мосту Игельстабрун… Он был прямо на путях, и я не знаю, переехал я его или нет…
– Кто-нибудь пострадал? – спросил диспетчер.
– Я не знаю, задел я его или нет, я видел его всего пару секунд.
– Можете сказать точно, где вы его видели?
– Прямо посреди моста Игельстабрун.
– На рельсах?
– Там только рельсы и есть, это железнодорожный мост…
– Человек стоял неподвижно или двигался в каком-то направлении?
– Не знаю.
– Мой коллега сейчас свяжется с полицией и службой “скорой помощи” в Сёдертелье. Надо перекрыть движение на мосту.
Глава 13
Диспетчер единой экстренной службы сразу же выслал полицейские машины в обе стороны длинного моста. Всего через десять минут после звонка машиниста первая машина с мигалкой уже заворачивала с Нючёпингсвэген на грунтовую дорогу возле Сюдгатан. Круто уходившую вверх дорогу не расчистили, и взрытый машиной снег оседал на капоте и лобовом стекле.
Машина остановилась у опор моста. Полицейские вылезли и пошли по путям, светя фонариками. Пробираться по рельсам оказалось нелегко. Далеко внизу по шоссе шли машины. Четыре пути сходились в два, тянулись высоко над промышленным районом Бьёркудден и замерзшим заливом.
Полицейский, шедший впереди, остановился и указал вправо. Незадолго до них кто-то явно прошел по железнодорожным путям. В тоскливом свете карманных фонариков виднелись почти занесенные отпечатки ног и редкие пятна крови.
Полицейские посветили фонариками во все стороны, но на мосту никого не увидели. В ярком свете снизу, из гавани, снег стелился над рельсами, словно дым пожара.
К опорам моста с противоположной стороны залива, на расстоянии двух километров, подъехала вторая полицейская машина.
Под колесами загудело, когда сержант Джасим Мухаммед свернул с путей. Его коллега Фредрик Мосскин как раз вышел на связь.
Ветер дул в микрофон с такой силой, что различить голос было почти невозможно, но полицейские все равно разобрали: кто-то совсем недавно прошел по мосту.
Машина остановилась, и фары осветили отвесный склон скалы.
Фредрик закончил переговоры и уставился перед собой.
– Что? – спросил Джасим.
– Кажется, он направлялся туда.
– А что они сказали про кровь? Ее много было?
– Я не расслышал.
– Пошли посмотрим. – Джасим открыл дверцу.
Синие блики мигалки ложились на отягощенные снегом ветви елей.
– “Скорая” уже едет, – сказал Фредрик.
На снегу не было наста, и Джасим провалился по колено. Он отстегнул фонарик от ремня и посветил на оба рельса. Фредрик поскользнулся на насыпи, поднялся.
– У какого зверя жопа на спине? – спросил Джасим.
– Не знаю, – буркнул напарник.
Снегопад был таким густым, что они не видели фонариков полицейских по ту сторону моста.
– У полицейской лошади, – ответил Джасим.
– Да что за…
– Моя теща так развлекает мальцов, – улыбнулся Джасим и вышел на мост.
Следов на снегу не было. Тот человек или все еще на мосту, или спрыгнул. Провода над головой странно гудели. Земля под ногами у полицейских круто пошла вниз.
Сквозь туман виднелись очертания расположенной неподалеку тюрьмы Халля – она светилась, словно подводный город.
Фредрик попытался связаться с коллегами, но в рации слышался только вой ветра.
Они осторожно пошли по мосту. Фредрик с фонариком в руке брел за Джасимом, и Джасим видел, как странно движется по земле его собственная тень – то с той стороны, то с этой.
Странно, что на той стороне моста не видно полицейских.
Когда они проходили над заливом, ветер с моря дул особенно сильно. Снег летел в глаза. Щеки потеряли чувствительность от холода.
Джасим прищурился, посмотрел вдаль. Конец моста терялся во вьюжной тьме. Вдруг Джасиму что-то почудилось на границе очерченного фонариком светового круга. Похоже на нарисованного детской рукой человечка без головы.
Джасим поскользнулся, уцепился за низкое ограждение. В пятидесяти метрах внизу снежинки падали на лед.
Фонарик обо что-то ударился и погас.
Сердце громко забилось. Джасим прищурился еще раз, но фигура пропала.
Фредрик прокричал что-то у него за спиной; Джасим обернулся. Коллега указывал в его сторону, но разобрать слова было невозможно. С испуганным видом Фредрик схватился за пистолет в кобуре, и Джасим понял, что напарник хочет обратить его внимание на кого-то у него за спиной.
Джасим обернулся, и у него перехватило дыхание.
Прямо к нему по рельсам полз человек. Джасим попятился и хотел вытащить пистолет. Фигура поднялась на ноги и пошатнулась. Молодой мужчина. Смотрит на полицейских пустым взглядом. Бородатое лицо исхудало, скулы торчат. Молодой человек покачнулся, тяжело дыша.
– Я еще не вышел из-под земли, – задыхаясь, проговорил он.
– Вы ранены?
– Кто?
Молодой человек закашлялся и рухнул на колени.
– Что он говорит? – спросил Фредрик, не снимая руки с пистолета в кобуре.