Петля желания
Шрифт:
– Как она отнеслась к тому, что сюда прискакал ван Дарбин и завтра напишет про вас?
– Без особого восторга, – ответила Беллами и, отщипнув кусочек хлеба, принялась перекатывать его между большим и указательным пальцем, наблюдая за его превращением в комочек теста. – И я отлично понимаю ее. На ее месте я бы тоже расстроилась.
– Если вы не хотели расстраивать ваших родителей, зачем было издавать книгу, которая вытащила грязное белье на всеобщее обозрение?
Беллами холодно посмотрела на него:
– Я уже
– Да, сказали. Чтобы сделать неприятный отрезок вашей жизни осязаемым, после чего смять его, как листок бумаги, выбросить и забыть навсегда. Допускаю, что для вас это действительно была неплохая психотерапия. Однако она точно нехороша для тех, кого невольно задела. Что мешало вам излить душу на страницах дневника? Заперли бы его в шкаф и выбросили ключ. Или зарыли бы в саду. Или выбросили в море. Вы же предпочли превратить терапевтическое средство в книжный бестселлер. Почему?
Отодвинув от себя пустую тарелку, Дент поставил локти на край стола и придвинулся ближе к сидевшей напротив Беллами.
– Те из нас, уважаемый автор, что удостоились сомнительной чести стать героями вашей книги, без особой радости обнаружили, что выставлены напоказ.
Беллами встала из-за стола.
– Вы уже высказали свое мнение. Не вижу необходимости выслушивать его еще раз.
Дент тоже встал и, обойдя стол, шагнул к ней.
– Верно. И тем не менее кое-кто страшно зол от того, как вы описали прошлое. Можно сказать, разъярен. И он разъярится еще больше, когда завтра узнает, что дело было не так крепко скроено, как казалось. На убийство Сьюзен он теперь посмотрит другим взглядом. У меня предчувствие, что тот, кто изгадил вашу стену краской, еще не раз напомнит вам о себе.
Беллами пристально посмотрела на него – одновременно испуганно и недоверчиво.
– По-вашему, я не прав? – спросил Дент.
С ее языка едва не сорвался язвительный ответ, но затем она поняла: Дент прав.
Беллами опустила голову и кончиками пальцев потерла виски.
– Хотелось бы верить, что это не так. Но боюсь, что да, вы правы.
Дент не стал настаивать на своем.
– Хорошо, – мягко ответил он. – Кто же этот таинственный некто?
– Не знаю.
– Мой вам совет: выясните это прежде, чем он придумает новую пакость.
– Разумно. И с чего мне начать?
– Вспомните всех, кто имеет непосредственное отношение к вашей истории. Начнем с ключевых игроков, переберем их по одному и исключим тех, кому нет резона вам мстить. В результате останется тот, кого есть все основания подозревать.
– Мы? А как же полиция?
– Вы полагаете, эти красавцы станут заново распутывать убийство, совершенное восемнадцать лет назад?
– Но они расследуют и старые, закрытые дела.
– Но не после того, как преступник пойман и осужден.
– Бывает и так, что обвинения снимаются.
– Чтобы возобновить расследование, нужна веская причина. Она у вас есть?
Беллами отрицательно покачала головой.
– Верно. Хотите знать мое мнение? Они будут ждать такого момента, когда на вас нападут или, что еще хуже, вас убьют, и только после этого отнесутся к делу серьезно. Готов поспорить: эти увальни решили, будто все это как-то связано со мной. И вы думаете, что я прав. Потому что в противном случае вы непременно рассказали бы полицейским всю эту отвратительную историю, пока они находились здесь. Но вы не стали этого делать, поскольку не верите, будто они способны докопаться до самой сути. Вот и я тоже не верю.
Из чего следует – нам придется самим заняться поиском истины.
– Вы знакомы с методами работы полицейских?
– Я знаю только то, что не доверяю им.
– Значит, вы бросите все свои дела и…
– Надеюсь, вы не забыли, что мои дела обстоят сейчас не самым лучшим образом, если не сказать паршиво. Совсем паршиво. Мне нечем заняться, и у меня есть свой интерес – очень хочу отыскать этого мерзавца. Пусть только попадет ко мне в руки. Я проломлю ему голову за то, что он сделал с моим самолетом.
– Очень мило. Рассчитываете, что я стану соучастницей?
– Уясните для себя раз и навсегда, Беллами, – заявил Дент, глядя ей в глаза. – Я не привык играть по правилам. Не играю и никогда не играл.
Она выдержала его пристальный взгляд.
– Отлично. Но мы хотя бы будем помогать друг другу. Пока. Итак, с чего начнем?
Вернее, с кого?
Он подошел к креслу, с которого она только что встала, и подвинул ближе, предлагая ей сесть.
– Мы начнем с вас.
Глава 6
– С меня? – удивилась Беллами.
– Вы были близки с Сьюзен, как никто другой. Тот день вы провели рядом с ней, практически до того момента, когда ее убили. Расскажите мне обо всем, что тогда произошло. Хочу услышать вашу точку зрения.
– Я сделала это вместе с моим главным персонажем. Через восприятие двенадцатилетней девочки.
– Длинные абзацы я лишь пробегал глазами, внимательно читал только диалоги.
– Но вы ведь знаете, что произошло на самом деле.
– То, что осталось за кадром, мне неизвестно.
– Об этом говорится в длинных абзацах.
– Есть что-то такое, чего мне лучше не знать?
– Нет, конечно же, нет.
– Отлично. Если вы не забыли, на вашем пикнике меня не было. Хотелось бы узнать подробности.
– Что мешает вам снова взять в руки книгу и найти отрывки, которые пропустили.
– А вам трудно их мне пересказать?
Беллами сердито прикусила губу. Дент склонил голову набок: мол, давайте, я весь внимание. И Беллами заговорила, как будто опасалась, что если не сделает этого сейчас, то вообще передумает: