Чтение онлайн

на главную

Жанры

Петр Романов. Veni, vidi, vici
Шрифт:

— А я, кажется, знаю, что это такое, — задумчиво проговорил Петр, поворачивая кристалл и рассматривая его под разными углами.

— И? Мне подвергать тебя пыткам, чтобы ты уже наконец сказал? — я нахмурился и сложил руки на груди. — Там у тебя, как минимум, была плетка, только не говори, что она тоже антимагическая.

— Это преобразователь пространственно-временных потоков. С его помощью я мог проникать в другие миры, связываясь со своими двойниками, — Петр нахмурился, еще раз поворачивая кристалл. — Я точно знаю, что подобной технологии в этом мире до

моего появления здесь не было. Это исключительно наша разработка.

— Вот только прорывы продолжаются и без использования этой штуковины, — хмуро напомнил я Петру, не убирая рук с груди.

— Я знаю, — огрызнулся он. — И поэтому никак не могу понять, зачем нужен преобразователь, если в том мире научились как-то обходиться без резонанса, в которое попадают двойники, который и позволял открывать окно. Знаешь, я, кажется, уже очень сильно ненавижу этого стремного мага, который все это заварил.

— Как же я тебя понимаю, — я протянул руку и забрал у него кристалл.

То, что Петр даже теоретически знает, как им пользоваться, всколыхнуло волну недоверия к нему. Пусть уж эта дрянь у меня побудет, во имя успокоения и во избежание. Петр лишь хмыкнул, все-таки ему не нужно было объяснять, почему я, время от времени, поступаю именно так и не иначе, все-таки мы были двойниками, и в нас было гораздо больше общего, чем виделось на первый взгляд.

— Можно как-нибудь узнать из какого мира прибыл тот или иной человек?

— Нет, но можно узнать местный он или нет. Вот, например, при помощи этого кристалла. Если его активировать, то пришелец, будем его так называть, начнет, как бы, мерцать, — наконец, подобрал он определение. — Но рядом с нами я все же не рекомендую это делать, по вполне понятным причинам.

— Пошли уже отсюда, а то, правда, еще оправдываться придется, — Петр рывком открыл один из ящиков и кинул туда плетку и, немного поколебавшись, наручники. Похоже, что Татищевым все же не удастся избежать скандала, если эти штучки здесь кто-нибудь найдет. Но, это будут уже не мои проблемы.

После этого, мы выскользнули из спальни в коридор. Куда идти дальше, я просто не знал, возвращаться же к себе в комнату не хотелось.

— Петр Алексеевич, ну слава богу, а мы-то уже и обыскались вас, — я резко развернулся, и столкнулся нос к носу с бледным слугой. — Ваш дедушка Петр Алексеевич велел найти вас и проводить в малую гостиную.

— О-о-о, — протянул Петр. — Ну вот это точно без меня, я пас, — он поднял обе руки вверх ладонями вперед, и интенсивно помотал головой. — К тому же, я уже настроился на пикантный вечер, будет жаль его терять. Так что, я к Инессе, не скучай и ищи меня по всему дому. Чмоки, — и он, похабно мне подмигнув, чуть ли не бегом побежал в сторону выхода из дома.

— Тьфу, вот же паразит, — процедил я, глядя вслед оборотню. — Просто образец эгоизма и эгоцентризма. Его даже моя жизнь интересует в контексте моей.

— Что? Я вас не понимаю, Петр Алексеевич, — проблеял бедный слуга.

— Не обращай внимания, я сам себя часто не понимаю. Показывай, в какой именно гостиной ждет меня

дед, а то я никак не могу запомнить, где какая находится.

Гостиной, в которой меня ожидали, оказалась та самая, в которой эта ветвь Романовых обсуждала свои дальнейшие перспективы, учитывая предательство Екатерины. Входил я в нее, надо сказать, с разумной долей опасения, внимательно глядя по сторонам, чтобы ненароком не запнуться о чей-нибудь хладный труп, лежащий у порога.

— Ты звал меня? — я остановился напротив деда, сидящего в кресле, больше напоминающем трон посреди гостиной. Трупов, кстати, в комнате не оказалось. То ли их уже успели унести, то ли обошлось без жертв.

— Да, и, надо сказать, что ты не спешил выполнить мое распоряжение, — дед выглядел недовольным.

— Я только что о нем узнал, — парировал я несправедливое обвинение. Дед долго и пристально меня разглядывал, а потом махнул рукой, словно говоря, что принимает мое оправдание. — Я могу узнать, что происходит, и зачем ты здесь? — осторожно задал я еще один вопрос, стараясь не навлечь на себя гнев вспыльчивого и скорого на расправу деда.

— Да. Я считаю, что Ивану с семьей следует присмотреть за нашим латунным заводом, что неподалеку от Тобольска стоит. С Катериной Антон решил развестись, и я не могу его винить. После развода, я определю ее судьбу. Тебя же я позвал, чтобы сообщить, что на время обучения в Ремесленной Академии, ты будешь жить в этом доме. Наталия составит тебе компанию, потому что пойдет на обучение туда же. Но, так как часть слуг уезжает с Иваном, а другая часть будет подвергнута углубленной проверке нашей службы безопасности, тебе придется некоторое время побыть здесь исключительно в компании Сусанина и этого своего оборотня. Справитесь?

— Я не понимаю, почему не могу просто уехать в Кострому? Ведь обучение в Академии не посреди года начнется, — я старался говорить ровно и не сорваться на крик, потому что все-таки был похож на него гораздо больше, чем мой собственный отец, его сын.

— Потому что там сейчас небезопасно, — отрезал дед. — Как бы не были печальны события на состязаниях, было решено возобновить обучение в школах, чтобы не сеять панику. Но пока, как я уже и говорил, ты остаешься в поместье.

— А здесь? Здесь безопасно? Меня уже один раз выкрали из этого дома, что-то я не хочу повторять этот опыт, который, надо сказать, был чертовски незабываемым.

— Не смей мне перечить, — дед хлопнул ладонью по подлокотнику кресла. — Я все сказал, а теперь ступай, займись чем-нибудь полезным.

Глава 24

— Здорова, Романов, давненько тебя не было видно, — я подошел к забору, отгораживающему наше поместье от дома Щедровых, словно только что увидел его и удивился такой неожиданной встрече.

— И тебе не хворать, — я уже порядком замерз, ожидая, когда же он соизволит выйти прогуляться.

— Ты, я погляжу, снова выгуливаешь свою пантеру, только пантера, похоже, давно уже дома, — Щедров беззлобно хохотнул, подходя поближе.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Неестественный отбор.Трилогия

Грант Эдгар
Неестественный отбор
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Неестественный отбор.Трилогия

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II