Петропольский цикл. Дилогия
Шрифт:
Я обогнул свой стол, погрузился в кресло и задумался.
Итак, я, как хорек, проник внутрь курятника, но до петуха мне еще далеко. Я задумался, как добраться до губернатора. В идеале стоило втереться в доверие к губернатору, чтобы он посвятил меня в план заговора. А я изнутри разложил бы его, как серная кислота нежелательного свидетеля.
Дверь отворилась, и вошла секретарша с подносом, на котором стояла чашка с дымящимся кофе. Она молча подошла к столу, поставила поднос и с тем же достойным молчанием ушла.
Я отпил кофе, поморщился. Ошпарил
Запиликал внутренний телефон на столе. Я нажал кнопку внешней связи.
– Иван Николаевич, вас вызывает к себе Игорь Всеславович, – сообщила секретарша.
– Спасибо, Танечка, – сказал я, отключаясь. Ну что ж, побеседуем, Рубаха. Я сделал еще два глотка, оставил чашку и поднялся. Прихватив со стола первую попавшуюся папку, я направился прочь из кабинета. В приемной, улыбнувшись Татьяне, я направился к лифту.
Игорь Всеславович Рубахин работал на десятом этаже. Кабину лифта ждать пришлось двенадцать минут. Все десять лифтов были заняты. Они курсировали между двенадцатым и сорок четвертым этажами, где располагался бюджетный департамент.
Поднявшись на этаж вице-губернатора, я уверенно прошел к кабинету Рубахина, небрежно бросив секретарше:
– Меня ждут.
И вошел в кабинет.
Игорь Всеславович стоял у окна, спиной к двери. Он любовался панорамой города. Из его окон картинка была масштабнее, чем с обзорной площадки Исаакиевского собора.
– Вы звали меня, Игорь Всеславович? – подобострастно спросил я.
– Дверь закрой, – не оборачиваясь, потребовал он. Я исполнил.
– Скажу тебе, сосунок, мне совсем не нравится, что вы задумали. Я бы с радостью отказался…
– Но не можете, – закончил я мысль.
– Да, не могу.
Рубахин обернулся, смерил меня злым взглядом и водрузился в свое кресло.
– Поэтому будем сотрудничать. Присаживайтесь, Иван Николаевич. Ничего, что я вас так называю?
– Сойдет, – согласился я, опускаясь в кресло для посетителей – жесткое, как шкура носорога.
– Нас могут услышать? – поинтересовался я.
– Исключено, – отмахнулся вице-губернатор. – Как вы представляете себе наше сотрудничество?
– Пока мыслю только одно. Мне нужно увидеть губернатора, – заявил я.
– Может, сразу матушку-императрицу.
– Будет нужна императрица, достанете императрицу. Пока же ограничусь только губернатором, – спокойно ответил я.
– Это трудно. Но возможно сделать, – согласился Рубахин.
– Дальше, вы в курсе расписания Пятиримова. Куда он должен последовать, где побывать. Как ехать по городу, – продолжил я.
– На два дня вперед. Планы в последнее время часто меняются, – поставил меня в известность вице-губернатор, предчувствуя худшее.
– Мне нужна эта информация. Подготовьте ее, – потребовал я. – Когда вы устроите встречу?
– Губернатор не любит, когда его беспокоят по пустякам. Я подготовлю для вас отчет о перспективах развития капитального строительства на ближайшие полгода. Только пошлет он вас, – с сомнением заявил Рубаха. – Сейчас, в горячке предъюбилейной недели, ему не до капитального строительства.
– Главное предлог. Я найду, как увлечь губернатора. Так когда?
– Завтра. В десять утра. У него как раз окно между посещением Стелы Мира на Сенной площади и встречей с полпредом императора в Северо-Западном округе.
– Стелы Мира? – переспросил я.
– Подарок Франции к юбилею. Стеклянная тумба метров десять в высоту, на которой на всех языках мира будет написано слово «мир». Глупость, конечно, но ведь от подарков не отказываются.
– Спасибо, Игорь Всеславович, за сотрудничество. В половине десятого утра я поднимусь к вам за отчетом, – сообщил я.
Поднявшись, я направился к двери. Уже достигнув ее, я обернулся.
– На каком этаже находится офис губернатора? – спросил я.
– На последнем, – отозвался Рубаха. Я вышел.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Остаток рабочего дня я провел безвылазно в своем кабинете, гоняя секретаршу то за кофе, то за обедом из ресторана. Для разнообразия и конспирации я попросил позвонить в ресторан, услугами которого пользовался ранее. Но, к удивлению своему, обнаружил, что Татьяна не знает, где я обедал, а прежняя секретарша сообщить об этом ей не удосужилась. Пришлось выкручиваться. Я указал Татьяне, что хочу отведать французской кухни. Пусть не церемонится, и звонит в самый дорогой и престижный французский ресторан, который только сможет отыскать в городе. Меня уже давно глодала ностальгия по Парижу, где два года назад я впервые побывал на фестивале домашних пивоваров. С тех пор съездить в изысканную столицу все никак не удавалось. Времени катастрофически не хватало. Обещал Ангелине свозить ее на Елисейские поля, а сам проплатил двухнедельное пребывание на Канарах, рассудив, что в Париж мы еще успеем съездить, а отдохнуть, полежать на песочке, побарахтаться в изумрудно-голубой воде в тот момент прельщало больше. Вместе забраться на Эйфелеву башню нам уже не суждено.
Я почувствовал грусть, но разрастись ей не удалось. В дверь протиснулась Татьяна с подносом, на котором находился мой французский обед. Увиденное повергло меня в изумление, и, указав пальцем на поднос, я спросил:
– Что это?
– Вы же заказывали обед из французского ресторана. Вот и прошу. – Татьяна с удовольствием грохнула поднос передо мной.
– Это я помню. Слава богу, склерозом не страдаю, – пробормотал я. – Но как это называется?
– Я думала, вы разбираетесь во французской кухне, – ехидно заметила она.
– Только не в названиях.
– Это луковый суп. – Татьяна указала на тарелку с бульоном, в котором одинокими лодочками плавали сухарики.
– Это можетты.
Блюдо, которое она назвала, выглядело аппетитным и, похоже, оказалось единственным пригодным в пищу. Поскольку третья глубокая тарелка была заполнена какими-то раковинами, купающимися в светлой, судя по запаху, алкогольной жидкости.
– Улитки по-лимузенски в белом вине.
Татьяна развернулась и гордо вышла, изящно покачивая бедрами.