Шрифт:
Michelle Douglas
AN UNLIKELY BRIDE FOR THE BILLIONAIRE
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.
Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.
Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением. Имена,
Серия «Kiss»
An Unlikely Bride for the Billionaire
Copyright © 2016 by Michelle Douglas
«Пикник для влюбленных»
Глава 1
– Но я же этим не занимаюсь!
Мия в ужасе уставилась на Гордона Коултера. Она числилась стажером в отделе садово-паркового хозяйства, а не устроителем праздников.
Гордон язвительно улыбнулся, и у Мии тоскливо засосало под ложечкой. В городском совете Ньюкасла Гордон – руководитель департамента парков и живой природы, начальник ее начальника – слыл мелочным бюрократом. Заповедный парк «Плам пайнс» находится в его ведении. И он не делал секрета из того, что хочет избавиться от Мии, но для этого надо, чтобы она допустила ошибку.
– Кроме того, я отвечаю за проект уничтожения сорняков, который мы должны реализовать в восточной части парка. Вероника настаивает на том, что это очень важная работа и надо закончить ее как можно скорее. Мы собирались начать сегодня.
– Именно поэтому я передал проект Саймону. Мия собрала команду волонтеров-энтузиастов, которых совершенно не интересовало ее прошлое. Но что важнее, они с Вероникой – смотрителем парка – собирались провести подробную инвентаризацию растений всей территории, и Мия с нетерпением ждала начала этого интереснейшего исследования. И вот ее отстранили.
– Мия, это не обсуждается.
Гордон выпрямился во весь свой не слишком высокий рост и выпятил живот. Если он полагал, что это придавало ему солидности, то заблуждался, это лишь привлекло внимание Мии к потемневшим от пота подмышкам его деловой рубашки.
– Вы должны понять, что умение трудиться в команде жизненно важно в такой скудно финансируемой сфере, как наша. И если вы отказываетесь исполнять указания руководства, вызванные производственной необходимостью, то вам следует подыскать другую работу.
– Феаруэзеры могут появиться здесь в любую минуту, поэтому, если вы отказываетесь сотрудничать…
– Я вовсе не отказываюсь. – Мия не могла позволить себе потерять это место. – Просто меня удивляет, что такое важное задание доверили именно мне.
– Если вы его провалите, Мейдью, вас уволят.
В этом она не сомневалась ни минуты.
– Естественно,
Нора давно хотела перевести Мию в отдел организации праздников, утверждая, что в садово-парковом хозяйстве она пропадает зря. Однако у девушки были свои планы, и работа по организации праздников в них не входила.
В дверь кабинета постучалась секретарша. Это был кабинет Норы, но Гордон всегда занимал его, когда ему приходило на ум поработать в «Плам пайнс», а не у себя в здании совета.
– Мистер Коултер, пришел мистер Феаруэзер.
– Проводите его сюда.
Мия отошла в сторону и, поскольку сесть ей не предложили, встала сбоку от письменного стола.
– Мистер Феаруэзер, очень рад вас видеть!
Гордон вышел вперед с протянутой рукой и широкой улыбкой на губах.
Мия взглянула на Дилана Феаруэзера и заморгала, ослепленная его великолепием. Она не увлекалась чтением светской хроники и все же знала, что Дилан Феаруэзер считается одним из самых блестящих молодых людей Австралии. В прошлом году он вошел в список двадцати самых завидных женихов.
Если одним из критериев считалась сексуальная привлекательность, то этим Дилан Феаруэзер обладал в избытке!
Высокий, широкоплечий, загорелый, с длинными волосами цвета темного золота и голубыми глазами, он был необыкновенно хорош собой. Светло-голубая рубашка и бежевые брюки отличного качества говорили о непринужденной элегантности и достатке.
Мия попыталась отвести взгляд, но не смогла. За свои двадцать пять лет она ни разу в жизни не сталкивалась с таким совершенством. Она сглотнула и постаралась взять себя в руки.
Когда Гордон сказал, что сегодня ей придется заняться Феаруэзерами, она подумала, что речь идет о смущенной невесте и ее тетушке в сопровождении пары помощников. Но Мия никак не ожидала увидеть брата невесты.
Закончив обмен любезностями с Гордоном, он повернулся к ней и протянул руку:
– Дилан Феаруэзер.
Мия машинально приняла ее, с удовольствием ощутив в меру крепкое пожатие, и растаяла от его неожиданно теплой улыбки.
– Мия Мейдью? Рад с вами познакомиться. Карла говорит по телефону. Она скоро подойдет.
– Ничего страшного.
Предложив Дилану кресло, Гордон бросил на Мию недовольный взгляд.
Похоже, он заметил ее растерянность. Она почувствовала, что краснеет. Гордон уселся на свое место. Мии он так и не предложил сесть.
– К сожалению, Нора не сможет сегодня прийти. Утром по пути на работу она попала в автомобильную аварию.
Мия охнула. Прижав руку к груди, она почувствовала, как екнуло сердце. Феаруэзер окинул ее быстрым взглядом и привстал в кресле.
– Надеюсь, с ней все в порядке? – спросил он.
– Да, да, она не пострадала, но ее машина, судя по всему, пойдет под списание. В любом случае я настоял, чтобы она поехала в больницу для всестороннего обследования.
– Весьма разумно, – согласился Дилан.