Пингвин Тамино
Шрифт:
Тамино внутренне весь сжался. Отступать было некуда. Он сам решил пойти на этот шаг, и теперь уже было поздно переигрывать. Да он и не собирался ничего переигрывать. Он твердо решил найти принцессу Нануму, даже если придется ради этого работать на противного толстяка.
Хуберт Хубертони взял Тамино на руки и понес его куда-то в недра шатра, сияя как начищенный пятак.
«Жаль, что я не могу спросить, где Нанума, — подумал Тамино. — Наверняка он знает. Иначе с чего бы граммофон
Пока они шли, Тамино глядел по сторонам во все глаза. Сколько тут клеток! Сколько зверей!
Звери в клетках провожали директора недобрыми взглядами.
— Не бойся, пингвин! — раздалось из какой-то клетки, — Опять кого-то тащит, мучитель! — послышалось из другой.
У каждого из зверей нашлось для Хуберта Хубертони «доброе» слово:
— Саррррделища ходячая! — прорычал лев.
— Ччччудовищщщщщщще, — прошипел питон.
— Скупердяяяяй, — проблеяла коза.
Хуберт Хубертони, однако, не понимал ни слова из того, что кричали ему звери. Он считал, что артисты радостно приветствуют его. «Хорошо, что он не знает звериного языка, а то бы им всем тут досталось по первое число», — подумал Тамино.
Хуберт Хубертони остановился у какого-то ящика гигантских размеров. Одна стенка у него была вся стеклянная. Он открыл маленькую неприметную дверцу, ссадил пингвина и впихнул его внутрь, сказав напоследок:
— Посиди, осмотрись тут маленько, потом решим, что с тобой делать!
Внутри ящика было устроено нечто вроде бассейна. Из этого бассейна отчаянно несло какой-то дрянью. «Хуже, чем в миланской канализационной трубе, — подумал Тамино. — Похоже, тут никогда не убирают». На другом «берегу» виднелась небольшая площадка с трамплином, вроде того, что был у них в школе, а рядом — то ли будка, то ли дом, перед которым лежал грустный старый тюлень.
Он явно заметил появление нового обитателя, но почему-то никак не отреагировал, как будто ему было совершенно все равно, кого к нему подселят. Он лежал и смотрел тусклым взглядом в пустоту.
— Прошу прощения за вторжение, — вежливо сказал Тамино, — но я здесь не по собственной воле. Это большелапый меня сюда запихнул, так что мы с вами в одинаковом положении.
— Не думаю, что у нас с тобой одинаковое положение, — безжизненным голосом ответил тюлень. — Потому что ты здесь еще и минуты не провел, а я тут ровно двадцать один год оттрубил.
Тамино страшно рассердился на себя. Ну надо же такое брякнуть! Прямо как тогда, с Изабеллой, — сказал не подумав!
— Извините меня, пожалуйста, господин…
— Зови меня Паулино. Я Паулино, веселый футболист! Так я значусь в программе. Моего настоящего имени тут никто и не знает.
—
Тамино не успел договорить до конца, потому что тюлень вскочил как ошпаренный, плюхнулся в бассейн, одним броском пересек его и выбрался на тот берег, где стоял Тамино.
— Повтори, что ты сказал! — просипел он, задыхаясь.
Тамино не понял, чего от пего хочет старик, но на всякий случай повторил всё сначала:
— Меня зовут Тамино. Пингвин Тамино. Ученик третьего класса Южнополюсной школы…
— Южнополюсная школа! — взволнованно произнес странный тюлень. — Тогда ты наверняка знаешь госпожу Тюлень?! Или она уже у вас не преподает?
— Почему не преподает? Преподает. Она моя классная руководительница. А вы что, тоже знаете госпожу Тюлень?
В ответ на это старый тюлень разрыдался. Тамино совсем растерялся. Он никогда такого не видел. Здоровенный тюлень плакал как маленький.
— Извини, — сказал тюлень, немного успокоившись, но все еще продолжая всхлипывать. — Извини, что я тут перед тобой так рассиропился. Просто госпожа Тюлень… госпожа Тюлень… моя жена. А я, до того как меня похитили, работал в вашей школе завучем.
Тамино тихонько погладил тюленя по ласте, пытаясь найти подходящие слова, чтобы немного его утешить. Он вспомнил, что рассказала ему однажды его любимая учительница.
— Теперь я понимаю, — сказал Тамино, — почему госпожа Тюлень всегда молчала, когда мы спрашивали ее, отчего она не выходит замуж, и только грустно так смотрела куда-то в даль.
Забыв о том, где они находятся, маленький пингвин и старый тюлень уселись рядком, притулившись к стенке, и пустились в разговоры. Старик рассказал Тамино о том, как его похитили и как он очутился в цирке.
— Мне еще повезло, — сказал он. — Я хоть жив остался. Уж лучше так, чем в каком-нибудь музее чучелом стоять.
Тамино поведал тюленю свою историю, не упустив ни одной детали, потому что старый тюлень хотел знать всё в подробностях. Когда Тамино закончил свой рассказ о том, как он отправился на поиски принцессы Нанумы, как познакомился с Фредерико и Фредериком, с певучим верблюдом, коньковым крысом Джузеппе Верди и добродушной коровой Ренатой, тюлень тяжело вздохнул и погладил его по голове.
— Бедный, бедный пингвин…
— Почему это я бедный? — удивился Тамино.
— Потому что принцессы Нанумы здесь нет. Сейчас нет.