Пингвин Тамино
Шрифт:
— То есть вы хотите сказать, что она здесь была? — Тамино страшно разволновался. — И куда она подевалась?
— Ее привезли сюда несколько месяцев назад. Она тоже должна была выступать. Ей придумали специальный номер. Но она целыми днями только плакала и чахла буквально на глазах. Она не поддавалась никакой дрессировке. Тогда директор разозлился и отправил ее в зоопарк, где-то на побережье, кажется под Гамбургом. Думаю, что, если ей не удалось оттуда сбежать, она и по сей день находится там.
Тамино совершенно потерял голову. Он вскочил и с криком: «Я должен
— Мне не выбраться отсюда. Значит, я не смогу спасти принцессу Нануму. И никогда не найду любовь.
— Ты спасешь принцессу. А любовь… Считай, что ты ее уже нашел.
Тамино недоуменно посмотрел на старого тюленя. Что значит «нашел»? Любят эти взрослые говорить загадками!
— Теперь давай обсудим, как тебе отсюда выбраться, — сказал тюлень.
— Давайте, — уныло согласился Тамино. — Только какой смысл, если отсюда не выбраться, — добавил он.
— Очень даже выбраться, — пробасил тюлень.
— Значит, вы знаете, как нам сбежать?! — радостно воскликнул Тамино.
— Не нам, а тебе, — уточнил тюлень.
— Почему только мне? — Тамино искренне удивился.
— Потому что стар я для таких приключений, — грустно произнес тюлень и, не сказав больше ни слова, нырнул в бассейн.
Через какое-то время он снова выбрался на «берег» и положил перед Тамино какую-то блестящую кругляшку, похожую по виду на медаль, которую в Южнополюсной школе давали лучшим пловцам.
— Что это? — спросил Тамино.
— Деньги. Для людей деньги то же самое, что для нас макрель, — объяснил тюлень.
— Они что их, едят?! — ужаснулся Тамино, представив себе, как большелапые жуют эти медали.
— Да нет, они получают их за свою работу, а потом покупают на них все, что им нужно. Хотят — макрель, хотят — что еще. Эту монету мне бросил один большелапый во время выступления. Я чуть было ее не заглотил, решив, что это что-то съестное. Но потом разобрался и не стал выбрасывать. Вдруг еще пригодится, подумал я. Наш директор, Хуберт Хубертони, за деньги наизнанку вывернется. Так что на это и будем делать ставку. У меня есть план. Слушай внимательно.
И господин Тюлень подробно рассказал Тамино, в чем состоит его план. После того как Тамино выберется на свободу, ему нужно будет как можно скорее добраться до города Дрездена, найти там большую реку, нырнуть в нее — и всё, потом надо будет только плыть по течению до тех пор, пока река не кончится. А кончится она у самого моря, на берегу которого и находится тот самый зоопарк, куда Хубертони продал принцессу Нануму.
— Вот там-то ты и поймешь, что такое любовь, — загадочно добавил тюлень и замолчал. — Когда доберешься до дому, — продолжил он после некоторой паузы, — передай самый сердечный привет моей жене и скажи ей, что я о ней все время думаю. Мне очень жаль, что все так вышло, — еле слышно прошептал он, опустив голову.
— Знаете, господин Тюлень, я уверен, вы еще встретитесь со своей женой. Дайте мне только справиться с моими делами, и я обязательно вернусь, чтобы вызволить вас отсюда.
Господин
— Ну ладно, давай! Все на исходные позиции! Операция «Пингвин» начинается! — заговорщицки произнес он и быстро перебрался на свое обычное место.
Ждать им пришлось совсем недолго. Довольно скоро дверь отворилась, и на пороге снова появился Хуберт Хубертони — на лице, как всегда, хищная улыбка, в глазах — недобрый блеск.
— Ну что, красавчик? Поди-ка сюда, я кое-что тут для тебя приду… Ой! — пискнул вдруг директор, разглядев пингвина получше.
Тамино безмятежно стоял у края бассейна, зажав в клюве денежку, и добродушно смотрел на Хуберта Хубертони.
— Ой, что это там у тебя? Никак деньги?! Давай-ка сюда! — приказал директор.
Тамино сделал вид, что ничего не понял, и повернулся к директору спиной, будто собираясь бултыхнуться в бассейн.
— Эй! Стой! Стой! — заверещал директор.
Тамино опять повернулся к нему и попытался изобразить на физиономии некое подобие улыбки.
— Вот дурья башка! — разозлился директор. — Ко мне иди, сюда! Цып-цып-цып!
Тамино двинулся навстречу директору, а когда почти поравнялся с ним, взял и бросил монетку в открытую дверь, причем не просто бросил, а швырнул как следует, так что монетка, описав в воздухе дугу, брякнулась далеко-далеко и покатилась куда-то. Директор как очумелый бросился вдогонку, забыв запереть дверцу клетки. Путь свободен! Тамино, недолго думая, выскочил из клетки и был таков.
Выбравшись за пределы цирка, Тамино поспешил в Дрезден. Теперь он знал наверняка: он найдет принцессу Нануму! Вот только когда? Но об этом Тамино старался не думать.
Глава восемнадцатая,
в которой Тамино находит, наконец, принцессу Нануму
Тамино повезло. Еще в деревне он познакомился с терьером по имени Манфред, который помог ему поскорее убраться из опасного места; потом ему попалось два лебедя, которые согласились подвезти его немножко, ну а остаток пути он проделал и вовсе с шиком — на беговой лошади, которая спешила в Дрезден на скачки и взяла его с собой.
Когда он добрался до Дрездена, была глубокая ночь. На улицах — ни души, только одна старая кошка бродила по городу в поисках загулявших мышей.
— Добрый вечер, — вежливо поприветствовал ее Тамино. — Не скажете, как мне пройти к реке?
— Сказала бы я тебе… — мрачно ответила кошка. — Была бы я помоложе, я бы тебе не только сказала, а даже показала… как тебе пройти ко мне в пузо. Я таких жирных уток никогда в жизни не пробовала!
— Я не утка. Я пингвин. Пингвин Тамино. Ищу любовь, — от страха Тамино произнес свой обычный текст, хотя тут он был совершенно не к месту.