Пир или голод
Шрифт:
Никаких пчел Римо не нашел. Самой страшной находкой оказался сидевший в стеклянной коробке огромный богомол со стальным механическим протезом правой передней лапки.
Глядя на обитателей лаборатории, Чиун недовольно хмурился, но молчал.
– Ладно, давай теперь посмотрим на твоих больных пчел, – кивнул Римо.
– Якобы больных, – поправил учитель.
Они вышли на задний двор и подошли к пчелиным ульям. Вюрмлингер вынул одну из рам с сотами. Сидевшие на них пчелы не двигались и даже не жужжали.
– Вот что творит с бедняжками гнилец, – скорбным тоном произнес доктор.
– Какая гадость!
– Инсектофобы! – презрительно прошипел Вюрмлингер, задвигая рамы на прежнее место.
Несколько пчел сели ему на руки, и тут мастер Синанджу недоверчиво хмыкнул:
– Почему это пчелы так и льнут к тебе, если ты не Повелитель Пчел?
– Просто я пользуюсь лосьоном после бритья, в состав которого входят пчелиные феромоны. Вот пчелы и решили, будто я их царица.
Римо молча закатил глаза.
Когда они вернулись в дом, старик кореец прошел в спальню и принялся внимательно разглядывать пожелтевший от времени плакат с изображением Повелителя Пчел.
Пристально посмотрев в глаза Вюрмлингеру, Римо произнес:
– Сейчас я задам тебе вопрос, и ты ответишь мне со всей честностью и прямотой...
– Конечно, спрашивайте, – обреченно произнес энтомолог.
– Ты Повелитель Пчел?
– Ну, конечно же, нет! Всем известно, что Таинственный Повелитель Пчел – это Питер Пим!
Чиун и Римо переглянулись.
– По всей видимости, он не врет. Сердце бьется абсолютно ровно, – протянул ученик.
– Да, – подтвердил старик, задумчиво качая головой. – Тогда скажи нам, где найти этого Питера Пима.
– Но я не могу!
– Почему?
– Потому что такого человека на свете нет! Это чистой воды вымысел гениальных авторов самого интересного комикса своего времени Ирва Рея и Стива Старко.
– Он хочет сказать, – пояснил Римо, – что Повелитель Пчел – всего лишь миф, сказка, ну что-то вроде Микки-Мауса.
– Но я видел однажды живого Микки-Мауса!
– Ага, в Диснейленде. Тот Микки-Маус все равно был не настоящим. Так что пресловутый Повелитель Пчел – просто бумажный тигр.
Достав из пластикового футляра один из комиксов, мастер Синанджу принялся листать его.
– Ужасные рисунки!
– Да как вы смеете? – возмутился Вюрмлингер.
– Все сделано на славянский манер, – заключил Чиун, с нескрываемым отвращением отбрасывая книжку.
Подпрыгнув, доктор подхватил свою реликвию, прежде чем она успела упасть на пол.
– Вы просто спятили! Книга стоит
– Неужели кто-то заплатит за нее такие деньги? – удивился Римо.
– А самые первые выпуски «Повелителя Пчел» вообще стоят десять тысяч! Конечно, при условии, что хорошо сохранились.
– Да, зря я позволил сестре Марии Маргарите выбросить мои комиксы, – опечалился Римо.
– Что ж, можете подать на нее в суд!
– Брось, она уже давно умерла. Послушай, вот ты, этимолог...
– Энтомолог, – поправил его Вюрмлингер и гордо добавил: – И пчеловод.
– Так вот, я и говорю... Похоже, какой-то умник, вроде тебя, научился управлять пчелами, каким-то образом с ними общаясь. Ну, вроде Повелителя Пчел. Можно это сделать в реальной жизни? И как?
Вюрмлингер задумался, при этом лицо его непрестанно подергивалось.
– Вряд ли. Во всяком случае, тем способом, который описан в книжке, нельзя. Комиксы – чистейший вымысел, не имеющий под собой ни малейшей научной основы. К тому же даже представить невозможно, что нашелся такой гениальный человек, который свое бесценное открытие обратил во зло человечеству и царству насекомых!
– И тем не менее эти новоявленные пчелы с изображением мертвой головы подчиняются какому-то чудаку, именующему себя Повелителем Пчел! – воскликнул Римо.
– Он делал какие-либо публичные заявления?
– Нет, но мы и так знаем, поскольку... – тут Римо слегка запнулся, – поскольку нам об этом рассказали его пчелы.
Тонкие губы Вюрмлингера скривились в усмешке.
– Пчелы с вами разговаривали? Они же не говорят!
– А с рисунком мертвой головы на спинке – говорят!
– Да, – подтвердил Чиун. – Мы оба слышали их своими ушами.
Хелвиг Вюрмлингер озадаченно уставился на своих «гостей».
– С вами разговаривала пчела?
– Да, – кивнул мастер Синанджу.
– По-английски?
– Ага, – подтвердил ученик.
– И понимала ваши слова?
– Вот именно, – снова кивнул Римо.
Хелвиг Вюрмлингер гордо выпрямился во весь свой немалый рост и с пафосом произнес:
– Пчелы не могут ни говорить, ни понимать по-английски! Поскольку у них нет речевого аппарата, а в мозгу природой не предусмотрено речевых центров!
Правда, пчелиная матка иногда издает свистящие звуки. Неоплодотворенные самки тоже порой сообщают о своей готовности к акту размножения специфическим писком. Но ведь это вовсе не язык! В нем нет ни лексики, ни грамматики!
– Ну конечно, ведь обыкновенные медоносные пчелы считаются неагрессивными. И тем не менее некоторые из них отправили на тот свет почти десяток людей! – иронически хмыкнул Римо. – Что, не так?
Хелвиг Вюрмлингер не нашел, что и ответить.