Пир мудрецов
Шрифт:
И Ларенсий ответил: "Клеарх Солейский дает такое определение: "Загадка - это шуточная задача, требующая путем размышления найти решение и получить награду или наказание". В книге "О загадках" этот Клеарх перечисляет семь видов загадок [FHG.II.321]. "Во-первых, когда загадываются буквы, - например, если мы загадаем имя рыбы или растения, начинающееся с буквы альфа; или когда ищут слова, [d] содержащие или не содержащие такую-то букву, например, "загадки без сигмы". Ведь и у Пиндара есть ода без сигмы [PLG.4 frag.79; ср.455с, 467b], -как будто загадка в лирических
{90 ...начинающееся на «ба-», как «ба-силевс»... — Остаток слова после «ба-» созвучен слову «силлы», т.е. сатирические стихи.}
{91 ...выпивали чашу... — См.459b.}
70. О загадках Антифан говорит в "Кнетидце" или "Брюхане" [Kock.II.60]:
Я думал прежде, что когда за выпивкой
[f] Загадки задают, конечно, вздор несут;
Иной задаст вопрос: "что, не неся, несут?" -
Я хохочу, - ведь это вздор, придуманный
Лишь для уловки. Так я думал; нынче же
(449) Узнал, что это правда: вносим складчину {92}
{92 ...вносим складчину... — «Вносить складчину» означало собирать складчинный пир, даже когда члены компании уклонялись от взноса. «Десятеро мужей» здесь стратеги, подкупленные Филиппом.}
И, глядь, никто из десяти участников
Не внес ни капли: вот уж "не неся, несут!"
Все это на пирушке извинительно,
Но как юлят те, кто свое не додали!
Ни дать, ни взять - Филипп, {93} хитрец удачливый!
{93 ...Филипп... — Филипп не сдержал обещания вернуть Афинам фракийские города, но оказался очень ловким, избегая выполнения.}
[b] Также в "Любвеобильном" [Kock.II.31]:
– Что ж, когда намереваюсь я сказать тебе "горшок",
Говорить "горшок" я должен иль "изделье колеса
Поворотов, пустотелый, вылепленный из земли,
Раскаленный под другою кровлей земли-матери, {94}
{94 ...под другою кровлей земли-матери... — То есть в печи, также сделанной из глины.}
И беременный чертами новорожденных ягнят,
Потушенных и вскормленных молоком"?
– Спаси, Геракл!
Уморил! Скажи привычно: "Мяса вот тебе горшок".
– Угадал ты! "Взбитый сгусток влаги блеющей козы,
[с] Смешанный с источниками полосато-желтых пчел,
Угнездившийся под плоской кровлей девы, дочери
Непорочнейшей
{95 ...Дочери... Деметры... — То есть муки.}
Мириадами сложенных утонченно покрывал",
Иль скажу "пирог-лепешка"?
– Я "лепешку" предпочту.
– "Пот потока Диониса"?
– Лучше коротко: "вино".
– "Нимф росистая истома"?
– Пропусти, скажи "вода".
– А "разлитое в эфире кассии дыхание"? {96}
{96 ...кассии дыхание? — Ароматичное и целебное растение.}
[d] - "Смирна" и без рассуждений!
– И другого ничего?
– Прекрати свои расспросы, ведь недаром говорят:
Труд излишний, бесполезный - если имя утаить
И обматывать густою пеленой иных имен.
71. И Алексид в комедии "Сон" загадывает такую загадку [Kock.II.385]:
– Не смертен и, однако, не бессмертен он;
Его природа смешана: не божеской
Живет он жизнью и не человеческой,
[е] Рождаясь каждый день и исчезая вновь.
Незрим для глаз, но в то же время всем знаком.
– Всегда ты задаешь загадки, женщина!
– Я просто и понятно говорю сейчас.
– Кто ж мальчик тот с такой природой странною?
– То сон, что прекращает смертных тяготы.
Эвбул в "Сфингокарионе" также предлагает подобные загадки и сам их разгадывает [Kock.II.201]:
– Без языка говорит, и бывает мужским или женским,
Распорядитель своих ветров, волосатый, но гладкий,
Для понимающих он говорит непонятные вещи, {97}
{97 ...Для понимающих он говорит непонятные вещи... — Комическая перверсия выражения «вещи, понятные понимающим»; ср. Эврипид. «Ифигения в Тавриде». Ст. 1092.}
[f] Тянет одну за другой мелодию, даже пронзенный
Неуязвим, он один единственный, все же их много.
Что ж это? Отгадать не можешь?
– Каллистрат.
– Нет, это зад, конечно.
– Верно, бредишь ты.
– Он может безъязыкий разговаривать,
У многих под одним и тем же прозвищем,
Пронзенный невредим, покрытый волосом,
Но гладкий. Что ж еще? Ветрам он многим страж...
(450) Пасть позади, глаза саранчи, с двумя головами,
Семя детей нерожденных воинственный уничтожает.
Это ихневмон египетский:
Ведь, яйца крокодилов похищает он,
Разламывает и, пока не вылуплен
Детеныш, истребляет. Два же рта его -
И спереди, и сзади, потому что он
Разит хвостом, грызя клыком противника...
Знаю я нечто, оно тяжело молодое; состарясь,
Легким, бескрылым летит, собой все вокруг покрывая.
Это пушистая семянка терновника: она ведь
[b] В дни молодости - стойко в семенах стоит,
Когда же сбросит их - летит воздушная,
И дети, дуя, ею забавляются.
Есть изваянье, {98} стоит вверх ногами с разинутым низом,
{98 Есть изваянье... — Загадка описывает конический верх урны для опускания судейских голосов.}
От головы и до пят буравом просверлено острым;
Задом рожденье дает одному за другим человекам, -