Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пир мудрецов
Шрифт:

О смарагдах упоминает Менандр в пьесе "Дитя" [Kock.III.108]:

Марагд и сердолик должны здесь были быть.

Это слово нужно произносить без начального "с", потому что оно происходит от глагола "сверкать".

[О требухе]

47. После этого нас обнесли подносами, на которых было навалено множество вареного мяса , {70} - ног, голов, ушей, челюстей, кишок, требухи, языков, - как в александрийских лавочках под вывеской "Мясо вареное".

{70 ...множество вареного мяса... — В разряд вареного мяса входят

все субпродукты. Их, как правило, продавали в любое время после жертвоприношения, и они никак не были связаны с ритуалом еды, а поэтому представляли собой поле деятельности для чревоугодника.}

"Слово "требуха", Ульпиан, есть у Посидиппа в комедии "Дитя"! [Kock.III.341]. И опять наша компания стала дознаваться, что из выставленного было упомянуто у поэтов. Кто-то сказал: "О требухе упоминает Аристофан в комедии "Всадники" [300]:

Скажу: "торгует требухой беспошлинной!" -

и далее [160]:

[d] Что ты смеешься? Не даешь промыть кишки

И с требухою торговать колбасами!

и еще [356]:

А я нажрусь свиных кишок, заем их требухою,

Отваром этим же запью, рук даже мыть не стану,

Говорунов перекричу и Никию дам трепку; -

и еще [1178]:

А "Дочь могучего" тебе дарует

Вареного из супа мяса, также

И требухи: кишки, рубец, желудок.

[e] Челюсть упоминается в "Богатствах" Кратина [Kock.I.63]:

За бычью челюсть бьющийся.

И у Софокла в "Амике" [TGF2. 154]:

Он размягчает челюсти.

Платон в "Тимее" пишет [75d]: "...соединив с ними края челюстных костей под лицом". И Ксенофонт в "Искусстве верховой езды" [1.8]: "маленькую [f] аккуратную челюсть". Некоторые произносят это слово через ипсилон по аналогии со словом "свинья" .

О колбасах упоминает Эпихарм, называя их , этим словом он даже озаглавил одну из своих пьес. Аристофан в "Облаках" [455]:

Пусть меня изотрут в колбасу

И на ужин дадут мудролюбцам.

Кратин во "Фляжке" [Kock.I.72]:

Кусочек колбасы - он очень тоненький.

Также Эвполид в "Козах" [Kock.I.264]. Также Алексид в "Левкадянке" или (95) "Беглых рабах" [Kock.II.344]:

Колбасочки кусочек прибыл и мясцо,

Нарубленное мелко.

Антифан в "Свадьбах" [Коск.II.40]:

Вырезая середину колбасы.

48. Ноги, уши и рыла упомянуты Алексидом в "Кратейе", или "Торговке снадобьями"; однако эту цитату я приведу немного позднее [107b], так как в ней есть много и других слов, интересных для обсуждения. Феофил в "Панкратиасте" [Kock.II.475; ср.417b]:

[b] - Вареных кушаний

Почти три мины.

– Дальше говори.

– Свиных

Ноги четыре, рыльце, окорок.

– Геракл!

– Да три ноги воловьих.

Анаксилай в "Поварах" [Коск.II.269]:

– Стихов Эсхила мне вкуснее кажется

Рыбешечки нажарить.

– Что? Рыбешечки?

Как за больными, хочешь

ты ухаживать

За сотрапезниками? Лучше выварить

Им потроха, да рыло, да конечности.

Анаксилай в "Кирке" [Коск.II.267]:

И с рылом, мой Кинесий, со свиным.

Вот ужас был!

А также в "Калипсо" [Kock.II.266]:

[с] И понял я, что с рылом я свиным хожу.

Ушки же упомянуты Анаксандридом в "Сатириасе" [Коск.II.155]. Аксионик пишет в "Халкидянине" [Kock.II.415]:

Пока похлебку стряпаю, горячими

Держу я рыб - объедки сгреб вчерашние,

Смочил вином, добавил потрохов туда,

Подсыпал соли и приправил сильфием; {71}

{71 Сильфий — пряная камедь (застывший сок) и корень исчезнувшего ныне вида ферулы с очень сильным запахом, на монопольной торговле которыми было во многом основано благосостояние Кирены, — этот город изображал сильфий даже на своих монетах. Во времена Римской империи плантации сильфия пришли в упадок, город исчерпал свои ресурсы и впоследствии место сильфия заняла асафетида (Ferula asafetida L.), поставляемая с Ближнего Востока. Последняя до сих пор используется в кухнях народов Средней Азии.}

Потом рублю кусочки требушиные

И колбасу, вымачиваю в уксусе

Свиное рыло; всеми будет признано:

Похлебка лучше вышла, чем вчерашнее

Застолье свадебное.

Аристофан в "Предварительном состязании" [Коск.I.510]:

[d] Я с потрохами съел своих детенышей -

На жареные рыльца как смотреть теперь?

Ферекрат в "Безумцах" [Kock.I.173]:

Свиное рыло это просто-напросто!

Так называется и местность Ринх [т. е. рыло] в Этолии в окрестностях Страта, о чем говорит Полибий в шестой книге своих историй [VI.59]. И Стесихор пишет в "Охотниках на вепря": {72}

{72 И Стесихор пишет в «Охотниках на вепря»... — Темой поэмы была знаменитая Калидонская охота Мелеагра и других героев, которая происходила невдалеке от вышеупомянутого Страта.}

Скрыть кончик рыла под землей.

А что слово "рыло" относится собственно только к свиньям, уже было сказано ранее. [e] Однако оно может прилагаться и к другим животным и даже, как это делает во втором издании своего "Амфитриона" Архипп, в шутку относиться и к человеческому лицу [Kock.I.679]:

Хоть было у него

Такое рыло вытянутое.

И Арарот в "Аониде" [Kock.II.215]:

Ведь божество к нам рылом обращается.

49. Свиные конечности упоминает Аристофан в "Эолосиконе" [Kock.I.393; ср.: Аристофан. "Лягушки".558]:

Такие уж я нежные

[f] Сварил тебе четыре оконечности.

И в "Геритадах" [Kock.I.430]:

Крабы, хлеб, конечности.

Антифан в "Коринфянке" [Kock.II.61]:

– Как? Афродиту чтить свиной конечностью?

– Забыл, хозяин, что богиня Кипрская

Так любит всех свиней на этом острове,

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Эра мангуста. Том 4

Третьяков Андрей
4. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра мангуста. Том 4

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Приручитель женщин-монстров. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 11

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII