Пират и русалка
Шрифт:
Бежать было некуда, спрятаться негде.
Внезапно Доминик поняла, как ей следует поступить. Она должна убедить Джуда, будто пробралась сюда ради того, чтобы встретиться с ним наедине, как бы отвратительна ей ни казалась подобная уловка.
Шаги приближались. Доминик со всех ног бросилась к кровати, легла и, раскрыв книгу, притворилась, что читает.
Дверь со стуком распахнулась, и на пороге возник Джуд. В его взгляде, словно пригвоздившем ее к месту, сквозило подозрение.
– Могу я спросить, что вы делаете
Прижав к себе книгу, словно пытаясь защититься, Доминик через силу улыбнулась.
– Я зашла вернуть вам книгу, но увлеклась чтением, а потом чуть не уснула.
– Понятно.
Он неторопливыми шагами направился к кровати и сел вплотную к Доминик. Та вздрогнула. Он взял у нее из рук книгу и полистал страницы.
– Вот прочтите-ка – это мой любимый отрывок.
Она взглянула на испещренную незнакомыми буквами страницу, которую он сунул ей под нос. Доминик совершенно упустила из виду, что книга написана по-гречески. Ее ум лихорадочно заработал – она должна была придумать, чем отвлечь капитана, пока он чего-нибудь не заподозрил.
Джуд ткнул пальцем в страницу.
– Читайте же, – велел он.
Доминик тряхнула головой и, облизнув пересохшие губы, медленно провела рукой по его плечу. Она почувствовала, как напряглись под пальцами его мышцы.
– Вы уже догадались, что я не умею читать по-гречески. Я пришла сюда затем, чтобы увидеть вас наедине.
Он схватил ее за руку и больно сжал.
– Не выводите меня из себя, мадам. – Его лицо приняло каменное выражение, она не могла понять, о чем он сейчас думает. – Разве я похож на идиота?
Она поднялась на колени и придвинулась к Джуду так близко, что ощутила исходящее от него тепло.
– Никому и в голову не придет считать вас идиотом, капитан.
Глядя ему в глаза, Доминик слегка улыбнулась, приняв, как ей представлялось, вид соблазнительницы, на самом же деле черты ее выражали невинность.
– Вы меня разгадали, и я вынуждена сказать правду.
– И что же это за правда, мисс Шарбоно?
– Я пришла выяснить, кто вы – герой, как называют вас ваши люди, или злодей, как считают французы.
Горящие глаза капитана пронзили ее насквозь. Казалось, он видит ее нагое тело, а не скрывающую его мужскую одежду.
– И что, если я злодей? Вы ведь здесь целиком в моей власти, разве нет?
Доминик сознавала, что теперь пути назад нет – она не должна выходить из роли, которую решилась играть. Нельзя показывать ему, как ей страшно. Настала минута, когда необходимо заставить свое тело делать то, что нужно, как бы душа ее этому ни противилась. Она прижалась к капитану и приоткрыла губы.
– О да, я в вашей власти, капитан. Но, может быть, и не против своей воли. Ведь я не случайно ждала вас здесь, разве вы не понимаете?
Но Джуд был не из тех, кого легко одурачить.
– Итак, вы пришли сюда только ради того, чтобы увидеть меня? А может быть, вы явились рыться в моих вещах?
Ее мерцающие бирюзовые глаза было само простодушие.
– Как вы можете так превратно толковать мои намерения? Что я должна сделать, чтобы вы, наконец, заметили, что я женщина?
Он больно сжал ее запястье, а когда она попыталась вырваться, его хватка сделалась еще крепче.
– Кому вы собираетесь донести на меня? Кто вас сюда подослал?
Теперь Доминик перепугалась не на шутку.
– Я не понимаю, о чем вы говорите.
Она откинула голову и посмотрела на него обольстительным, как она надеялась, взглядом.
– Вы так красивы. Я люблю сильных, – она склонила голову и как бы невзначай задела губами его губы, – и страстных мужчин.
Джуд выпустил ее запястье и обхватил ладонями голову девушки.
– Любишь, говоришь?
Он медленно и мягко провел губами по ее рту, и Доминик почувствовала слабость во всем теле.
– Давай проверим, как далеко ты готова зайти, чтобы доказать мне это.
Она закрыла глаза. Его губы медленно заскользили вдоль ее шеи и остановились, добравшись до ложбинки между грудей.
– Если ты скажешь мне, что ты любишь больше всего, – прошептал он, – я буду знать, как доставить тебе удовольствие.
Доминик удивилась, услышав в его голосе ярость. Или он все еще ей не верил? Значит, надо вести себя более убедительно. Она взяла его руку, повернула ладонью вверх и нежно поцеловала. Потом, затрепетав от наслаждения и удивляясь собственной смелости, положила его руку к себе на грудь.
Джуд порывисто обнял ее и крепко прижал к себе.
– Ты поешь так сладко, маленькая сирена, так сладко…
Вдруг раздался короткий стук в дверь, и Джуд с тихим стоном выпустил ее из объятий.
– Подожди здесь. Кто бы там ни был, я велю ему убираться.
Доминик следила, как он подошел к двери и распахнул ее.
– Ну? – нетерпеливо проговорил Джуд. – Что тебе нужно?
– Прошу прощения, капитан, – услышала она голос Тома. – Я ищу мисс Шарбоно. Она помогала мне чинить паруса, да вот улизнула куда-то.
Доминик с благодарностью воспользовалась нежданным появлением Тома. Теперь она сможет уйти, не вызвав у капитана лишних подозрений. Она соскочила с кровати и подбежала к двери.
– Том, простите, что вам пришлось меня искать. Я ведь знаю, вам нужна моя помощь.
Заметив, в каком беспорядке волосы и одежда девушки, Том протянул руку, которую Доминик тотчас же схватила.
– Пойдемте-ка со мной, пора заняться делом. Нечего вам мешать капитану.
Она выскочила за дверь и с изумлением услышала смех Джуда. Его реакция была по меньшей мере странной, и Доминик слегка задело, что он даже не сделал попытки удержать ее. Видно, ее уход совсем не разочаровал его.