Пиратский пес
Шрифт:
На женщине поверх платья было надето несколько свитеров и кофт разных цветов, и вся эта пестрота была покрыта длинной шалью. Эмили подумала, что дама похожа на ходячую вешалку для распродажи подержанных вещей.
Женщина обернулась и испуганно застыла при виде мальчика.
— Простите, — смутился Нил, — я не напугал вас? Мы просто хотели узнать...
— Нет-нет, дело не в этом, — сказала женщина, хмуря брови. — Ты ужасно похож на...
Она замолкла и вытерла руки о свою разноцветную одежду. Нил
— Меня зовут Нил Паркер, — пояснил он, — а это моя сестра Эмили. Мы здесь на каникулах, остановились в том домике, что сдается внаем.
— Понятно, — произнесла женщина недоверчиво, — так вы не бывали здесь раньше?
Эмили покачала головой.
— Нет, никогда, — сказала она. — Наш отец дружит с сыном мистера Тернера, владельца коттеджа. Сын мистера Тернера — наш комптонский ветеринар.
Женщина продолжала неприязненно Разглядывать Нила.
— Мы интересуемся, нет ли здесь других собак, — сообщила Эмили.
— Понимаете, я ночью слышал вой собаки, — пояснил Нил, — и пошел вслед за псом по этой тропе.
— Что ж, наверняка это была не моя Прунелла, — заявила женщина, указав на собачку в корзине.
Нил покачал головой.
— Нет, тот пес был таксой, — сказал он. Женщина поджала губы.
— У нас тут такс никто не держит, — проворчала она.
Нил и Эмили обменялись многозначительными взглядами. Что-то тут не так, уж очень странно эта женщина себя ведет.
— Что ж, ладно, — сказал Нил, — спасибо вам и до свидания.
Он похлопал себя по ноге, подзывая Сэма.
— До свидания, — произнесла Эмили, вежливо улыбаясь.
Дети зашагали дальше, мимо домика, по тропе, ведущей в скалы.
— Какая она чудная, — сказала Эмили, когда они с братом отошли достаточно далеко, чтобы женщина не могла их услышать, — Как странно она на тебя смотрел.
Нил кивнул.
— Да-да, — задумчиво протянул он. — Хоть у нее и есть собака, почему-то мне кажется, что собак она не очень-то любит.
— Ну, такс-то она уж точно недолюбливает, — заявила Эмили.
— Что верно, то верно, — согласился Нил, — при упоминании о таксе ее прямо-таки перекосило.
— По-моему, она немного чокнутая, — усмехнулась Эмили, обгоняя брата. — Идем искать дальше!
Пройдя еще немного, ребята оказались на участке тропы, откуда открывался вид на море.
— Красота! — воскликнула Эмили, рассматривая горизонт и жадно глотая соленый воздух. — Ничего кроме воды на многие мили кругом! Одни только чайки да море!
Нил убедился, что Сэм стоит достаточно далеко от края скалы, и осторожно заглянул вниз.
— Не смотри туда, — предостерег он сестру.
Но девочка не смогла удержаться и все же выглянула.
— Посмотри на те огромные камни! — закричала она. — Представляешь, что будет, если свалиться прямо на них?
— Не
— Как ты думаешь, на борту осталось хоть что-то? — взволнованно спросила Эмили, махнув рукой в сторону корабля.
— Ха! — усмехнулся Нил, потирая нос. — Конечно, целая куча сокровищ только тебя и ждет.
Девочка снова посмотрела на тропу.
— Ты не помнишь, — обратилась она к брату, — как далеко тебе удалось пройти прошлой ночью?
Нил пожал плечами и зашагал дальше.
— Вон там, наверху, скала обрывается и нависает прямо над морем, — сообщил он сестре. — Кажется, это место называется мысом Зеннора.
Внезапно взгляд мальчика уловил какое-то движение впереди. Это была такса.
— Смотри, вон там! — крикнул он сестре. — Вон она, собака!
— Ага, я вижу! — радостно воскликнули Эмили.
Такса сидела прямо на тропе, терпеливо поджидая детей. Густая шерсть пса поблескивала на солнце.
— Идем, — скомандовал Нил Сэму, — держись у моей ноги, а то ведь я не специалист по спасательным работам в скалах!
Нил, Эмили и Сэм осторожно продвигались вперед по узкой тропе. Но стоило им приблизиться к таксе, как та затрусила прочь.
Дети последовали за животным. Такса все время оборачивалась, желая убедиться, что ребята идут за ней.
— Как ты думаешь, что надо этому псу? — спросила Эмили тихонько.
Нил пожал плечами.
— Наверное, он хочет что-то сообщить и нам, — сказал он. — Хочет, чтобы мы что-то увидели.
— Сэм почему-то вовсе им не заинтересовался, — заметила девочка.
Сэм продолжал трусить по тропе рядом с детьми, не обращая никакого внимания на таксу. Такое поведение при встрече с другой собакой было ему несвойственно.
Нил покосился на своего четвероногого друга.
— Не удивительно, — задумчиво произнес он, — слишком уж непривычная для него обстановка. Он прислушивается к шуму волн, бьющихся о скалы, к крику чаек, наблюдает за шелестящей от ветра травой. Вероятно, ему трудно освоиться со всем сразу.
Затем мальчик перевел взгляд на тропу.
— Ой, где же такса? — удивленно спросил он. — Куда подевался этот пес?
Эмили тоже наблюдала за Сэмом и отвлеклась от таксы.
— Исчез, — глаза девочки округлились.
— Точно так же он исчез и ночью, — пробормотал сбитый с толку Нил.
Он убрал со лба непослушные волосы.
— Давай пройдем чуть дальше и посмотрим, куда ведут его следы, — предложила Эмили.
Вскоре ребята и Сэм добрались до мыса Зеннора, скалы, дальше всех вдававшейся в море, и обогнули его. Дети остановились, любуясь бескрайним океаном, который, казалось, охватывал их со всех сторон.