Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19)
Шрифт:
– Ваши комплименты еще впереди! Вот когда я напишу мемуары, и вы прочтете о своих будущих подвигах в моем изложении, я уверен, вы проникнитесь уважением к автору! Вот увидите!
– Вандом, – обратился Рауль теперь уже к пажу, – Вы немного постарше этого сумасброда. Если с этим ребенком что-нибудь случится, ответственность падет на вас! Вы, видимо, не отдаете себе отчета в том…
– В чем?! – в один голос спросили Анри и Ролан.
Рауль задумался. Надо любой ценой отправить малыша де Линьета во Францию. А что если… А что если сейчас притащить этого "зайца" к герцогу и попросить, чтобы Бофор назначил кого-нибудь сопровождать Ролана
– Ого,- сказал Ролан,- Это что, продолжение "Песни о Роланде"? Взгляните-ка, Вандом!
– А? Вы о чем, шевалье? Нет, какое может быть продолжение, если в "Песне о Роланде" трагический конец, разве вы забыли? Ведь Роланд погиб в Ронсевальском ущелье, мы все это с детства знаем.
– Но Роланд! Тот самый! Наш Роланд!
– Ну и что же, что наш Роланд! Про нашего Роланда писали все, кому не лень! Есть такие бродячие сюжеты – бродят себе по разным странам от одного автора к другому. Это продолжение поэмы – ''Влюбленный Роланд''.
– Вы читали?
– Нет, я только ''Песнь о Роланде'' читал.
– Аой! Это-то я читал! Вау! Какие тут картинки! Вот здорово! Это чья книга, сударь? – спросил Ролан.
– Чья, чья, Бофора книга, – ответил Рауль, продолжая размышлять.
– Вот бы ее почитать! Смотрите, Вандом: Роже и Анжелика! Я уже догадался, в чем тут дело – рыцарь Роже любит Анжелику…
– Китайскую принцессу, – хихикнул Анри, слегка покраснев.
– А ее любит Роланд, и от этого впадает в неистовство, так?
– Вроде. Я не читал, мне друзья говорили об этой книге.
– Видите, какое у меня чутье к изящной словесности! Мне ужасно интересно узнать, чем же закончится вся эта история! Господин виконт! Вам очень нужна эта книга?
Рауль не слушал болтовню Анри и Ролана, он продолжал обдумывать свою идею, как поскорее спровадить малыша де Линьета с ''Короны'' на сушу, и как отнесутся к этой идее его друзья.
– Что? – спросил он, очнувшись.
– Я говорю, вам очень нужна эта книга?
– Просто необходима, – усмехнулся Рауль, – Штудирую технику неистовства.
Ролан и Анри, не читавшие Ариосто, не поняли его сарказма и пожали плечами.
– Извините, – вздохнул Ролан, приняв слова Рауля за чистую монету, – Когда вы начитаетесь, дадите мне хоть на ночку?
– Да читал я все это сто лет назад, – лениво сказал Рауль, – Забирайте оба тома и собирайтесь.
– Куда?
– Домой! О приключениях воскресшего Роланда, Роже и Анжелики вы успеете прочитать. Это как раз в вашем вкусе, уважаемый летописец.
– А первой части у вас нет?
– Какой еще первой части? ''Песни о Роланде''?
– Нет, ''Влюбленного Роланда'', той, к которой продолжение написали. Самого первого тома не хватает, а что за интерес читать, когда не знаешь, что было сначала.
– Вроде была, валялась где-то дома. Да что вам неясно, Ролан? В этой истории самый тупой, и то разберется. Сначала любовь, потом измена, потом
''Кто же убережется от власти жестокого предателя Амора, если даже в Роланде заглушил он великую верность государю?…Вот Роланд, весь в черном, о покинутых друзьях не жалея, едет в стан, где готова к бою стоит Африка и стоит Испания… День настал, солнечный и светлый, а он все обыскивал вражий стан – без опаски, потому что одет был по-арабски… За три дня все он здесь обыскал, а потом пошел по городам и слободам; и окрестную Францию, и даже Овернь, и даже Гасконь… от Прованса рыскав до Бретани, от Пикардии до испанских границ… Слышится ему: Анджелика плачет, молит: ''Ко мне! ко мне!' '…напирали нехристи на Роланда: ''Смерть ему! смерть!''…ни души живой в пустом поле – прячет рыцарь окровавленный клинок, а куда поворотить, не удумает… не дается в ум, взять направо или взять налево, он устал идти не по тому пути и ловить Анджелику там, где нет ее… пробирается граф к скале посмотреть, не там ли Анджелика… так Роланд в трудах по следам надежды шел за дамою… Анджелика, одинешенькая, держит путь, незримая, но тревожная из-за шлема, что оставила она… ''Унесла я у графа этот шлем: это ли награда за все его мне услуги?'' Людовико Ариосто, автора этой презабавной эп
Всю эпопею читать с первой песни у него не хватило терпения, он полистал, полистал оба тома и отложил – до лучших времен. Все приключения героев Ариосто очень близки к популярному в наше время жанру фэнтэзи, но то было фэнтэзи эпохи Возрождения. Надо сказать, что и Король-Солнце зачитывался терцинами Ариосто. Два года спустя, в первых числах мая 1664 года Людовик XIV устроит в Версале праздник ''Забавы волшебного острова'', на сюжет Ариосто. Сам король в этой ролевой игре будет рыцарем Роже, а Роландом – молодой сын Конде, которого Бофорочка в беседе с отцом обозвала ягненочком-Энгиенчиком. И на этом празднике будет блистать Луиза. Но все это в будущем…
– Забирайте своего Роланда и…
– Уматывайте? – спросил Ролан, – Заберу, конечно. Но я вот чего не понимаю – откуда взялась китайская принцесса? Да еще и Анжелика?
Анри вспомнил слова Шевалье де Сен-Дени о Китае и сказал:
– А почему бы и нет? Китай преинтересная страна. Туда, в далекий Китай, кажется, уехал один… хороший знакомый, можно сказать, возлюбленный моей кузины. И вот, когда мы победим арабов, я попрошу герцога де Бофора заехать в Китай, проведать этого господина и передать ему привет от кузины.
Рауль чуть не взвыл, услышав эти слова. Двое сумасшедших его доконали.
– Эй вы, безумцы! Вы хоть знаете историю крестовых походов?
– Да, виконт! Вот Жоффруа де Линьет…
''Я уже скоро возненавижу этого Жоффруа де Линьета'', – подумал Рауль и сказал:
– Царство ему небесное, твоему незабвенному Жоффруа, равно как и прочим благородным участникам сих деяний, но я имею в виду детский крестовый поход.
– Да, – печально сказал Вандом, – Я знаю. А вы, Роланчик?
– Я знаю, – сказал Ролан.