Письма Скорпиона
Шрифт:
В гостиной появилась четвертая кошка – тощая, голодная, с дикими глазами. Она беспокойно заметалась, потом юркнула под стол и затаилась там.
– Элзи, – повторил Джордж. – Элзи и ее сын. Где они? Где найти Барди, он же Лонго? Если вы уже не в состоянии говорить, стукните кулаком по столу, и я выведу вас отсюда.
Плечи Кадима ходили ходуном, словно стали частью насоса, пытавшегося качать воздух, которого в комнате, как ему, наверное, казалось, уже не было. Его голова снова упала на грудь, он пытался дышать, но из горла вырывались
– Он сейчас умрет, – испуганно пробормотала Николя. – Хватит, Джордж.
– Не умрет. Мне случалось видеть приступы астмы. – Он тряхнул Кадима за плечо. – Дайте знак, что будете говорить, и все кончится.
Кадим с трудом поднял голову и попытался шире открыть глаза. Вдруг он слабо дернул шеей и плюнул в Джорджа.
– Ну, как хотите. – Лицо Джорджа внезапно напряглось от гнева. Он нагнулся, поднял черную кошку и поставил ее перед Кадимом на столешницу полированного красного дерева. Сначала кошка пыталась вырваться, уронила вазу, потом затихла под большой ладонью Джорджа и села, повернув мордочку к Кадиму.
Взглянув на нее, Рикардо с трудом отвернулся, разинул рот и задышал со свистом.
– Элзи Пиннок – где она? – воскликнул Джордж, приподняв голову Кадима и вглядываясь в его полузакрытые глаза. – Слышите? Где она? Дайте знак, что станете говорить, и все будет в порядке.
Он отпустил голову Рикардо, и та безвольно упала на грудь, веки сомкнулись, в горле у него захрипело. Тело Кадима дернулось, Джордж поддержал его и уже решил, что пытку придется прекратить: Рикардо потеряет сознание, так и не успев ничего сказать. Но тут Кадим открыл глаза и едва заметно кивнул. Джордж мгновенно обернулся к Николя:
– Помоги мне.
Они бросились к креслу, подхватили фокусника под руки. Вдвоем вытащили его в коридор и опустили на шезлонг. Джордж прикрыл дверь в гостиную и попросил Николя отворить входную.
Николя направилась к выходу, а Джордж – на кухню, откуда вернулся со стаканом воды.
Рикардо медленно приходил в себя. Ему словно дали вдохнуть эфедрина. Хрипы уменьшились, плечи перестали колебаться. Кадим затих и как будто уснул – глаза закрыты, голова откинулась, мышцы шеи напряглись. Джордж нагнулся, взял его за подбородок и влил ему в рот немного холодной воды. Кадим поперхнулся, вода выплеснулась на подбородок, – потом он медленно поднял руку и оттолкнул стакан.
Через пятнадцать минут он уже сидел, положив локти на стол и дыша нормально. С улицы через открытую входную дверь доносилась песня соловья, нашедшего приют в ветвях деревьев у озера, потоком лился прохладный, свежий воздух.
Джордж и Николя ждали, что будет дальше. Наконец Кадим с трудом поднял голову, не говоря ни слова, вынул из нагрудного кармана платок, отер воду со рта, подбородка и шеи.
– Кошки все еще в гостиной, – предупредил его Джордж. – Если начнете упорствовать – вернетесь туда. Понятно? Я миндальничать не могу.
– Верю, – откликнулся Кадим голосом тихим, напряженным,
– Итак, – продолжил Джордж, – вернемся к Элзи. Вы знали ее?
– Да, – угрюмо ответил Кадим, – я знал ее. До ее замужества мы время от времени работали вместе.
– Она вышла замуж за Лонго? – Да.
– Которого теперь зовут Барди?
После едва заметного колебания Рикардо Кадим ответил:
– Да.
– А потом она бросила его – почему?
– Потому что он ей изменял.
– И все, других причин не было?
– Нет.
– Не верю. Помните – перетащить вас в гостиную труда не составляет. И чтобы освежить вашу память, скажу: мне о «Бьянери» тоже все известно.
Кадим вскинул глаза на Джорджа, облизал губы кончиком языка, сказал:
– Вы необыкновенный человек, не так ли? Но, по-моему, вас подстерегает беда.
– Не отвлекайтесь. Почему Элзи ушла от Барди?
– Из-за его измен, но, главное, потому, что узнала, как он зарабатывает деньги, к тому же, – в словах Рикардо вдруг зазвучала неподдельная искренность, – она была слишком благородна и честна, чтобы терпеть такого мужа. Она поставила его перед выбором: либо он бросает шантаж и как-то возмещает причиненный жертвам ущерб, либо теряет ее.
– Понятно. И первый путь для Барди оказался неприемлем?
– Да. Аитонио уже ничто не могло изменить.
– Так куда девались Элзи и ее сын?
Кадим помолчал немного, а потом, легонько потирая длинные ладони, сказал, не глядя на Джорджа и Николя:
– Барди оказался не готов потерять сына. Не считайте его совсем уж бессердечным. Сын ему дороже всего на свете. Да и Элзи он любил. И любит по-прежнему. Но сына он хотел оставить себе во что бы то ни стало. Он отобрал его у нее. Давно это было. Сейчас парню уже лет четырнадцать.
– И Элзи позволила ему взять мальчика?
– Она просто не смогла бы этому помешать. Барди не был уверен, что она не разоблачит его, а потому расправился с ней.
– Как?
Кадим застегнул рубашку, завязал галстук – искусно, быстро, так что Джордж вдруг невольно вспомнил, что перед ним месье Мажик, знаменитый фокусник. Покончив с галстуком, Рикардо легонько отряхнул лацканы пиджака. Хотя было ясно, что Кадим связан с «Бьянери», Барди и вымогательством, Джордж испытывал к нему противоречивые чувства. Что-то – возможно, лишь интонация, с которой он рассказывал об Элзи, – вызывало уважение к нему.
– Как? – повторил Константайн.
– Значит, вы не просто ищете Элзи по поручению миссис Пиннок, правда? – поинтересовался Кадим. – Вас занимает другое – Бьянери и шантаж.
– Вопросы задаю я, – напомнил Джордж. – Итак, куда делась Элзи? Только не говорите, что Барди ее убил.
– Не будьте идиотом, – резко оборвал его Кадим. – Барди любил Элзи. Но ему хотелось обезопасить себя от нее. Потому он упек ее в лечебницу… Бедная Элзи.
– Вы хотите сказать, он заточил ее… в лечебницу, откуда не вырваться?