Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Но письмо оказалось у добропорядочного человека — Джеррисона, — заметил я. — Как оно попало ему в руки?

— Меня и самого это удивило, — сказал Харрис — И я тщательно проверил Джеррисона. Его репутация оказалась небезупречной. Нью-йоркские копы уверены, что он скупщик краденого высшего разряда. Открылась одна любопытная деталь — Джеррисон в дружеских отношениях с Джеком Гаттом. Он останавливается в доме Джека, когда бывает в Детройте.

Он наклонился вперед.

— Теперь чисто гипотетическая реконструкция событий. Взломщик, проникший в дом Халстеда, обнаружил у себя письмо Виверо, которое не могло ему принести никакой выгоды, поскольку даже если он понимал,

что оно имеет какую-то ценность, то не представлял, какую именно, и не знал, где его можно безопасно продать. Хотя существуют различные пути и способы. Я полагаю, что оно путешествовало по каналам преступного мира, пока не попало в руки человека, способного распознать его ценность, — и наверняка это был не кто иной, как Джек Гатт, культурный гангстер, имеющий собственный небольшой музей. И хотя я не знаю содержания этого письма, но полагаю, оно настолько заинтересовало Гатта, что он путем проверки установил его источник — Халстеда.

— А как насчет Джеррисона?

— Может быть, с его помощью Гатт захотел узнать мнение независимого эксперта, — сказал Харрис мягко. — Мы с мистером Фаллоном обсудили это и пришли к некоторым заключениям.

Фаллон выглядел смущенным.

— Э… дело было так… я… э… я заплатил Джеррисону за письмо 2000 долларов.

— Ну и что? — спросил я.

От отвел глаза.

— Я знал, что цена слишком низкая. Оно стоит значительно больше.

Я усмехнулся.

— Вы подумали, что оно может быть… сюда подойдет слово «горячее», мистер Харрис?

— Подойдет, — ответил Харрис.

— Нет, — бурно запротестовал Фаллон. — Я подумал, что Джеррисон допустил ошибку. Если перекупщик ошибается, то это его дело — они достаточно часто обчищают нас коллекционеров. Я решил, что на этот раз я обчищу Джеррисона.

— Но с тех пор вы изменили свое мнение.

Харрис сказал:

— Я думаю, что мистер Фаллон заглотил наживку, которую Гатт подбросил ему через Джеррисона, чтобы просто посмотреть, что он будет делать. Он не мог положиться на Халстеда, который, по его мнению, всего лишь молодой и неопытный археолог. Но если он передаст письмо мистеру Фаллону, авторитетному специалисту в своей области, и затем мистер Фаллон начнет движение по тому же маршруту, что и Халстед, то Гатт может быть уверен, он на правильном пути.

— Возможно, но совершенно невероятно, — сказал я.

— Вы так считаете? Джек Гатт — не тупой громила, — убежденно заявил Харрис — Он интеллигентен и достаточно образован для того, чтобы увидеть выгоду там, где другой гангстер ее бы не заметил. Если здесь пахнет наличными, то Гатт будет рядом.

Я подумал о золотых желобах на крышах Уашуанока и королевском дворце с золотыми листами везде и повсюду. Я вспомнил про золотую гору с пылающим золотым знаком, которую описал Виверо. Харрис вполне мог оказаться прав.

Он сказал:

— Я думаю, что за Халстедом и мистером Фаллоном следили повсюду, куда бы они ни поехали. Вероятно, Нискеми был одним из соглядатаев, вот почему он оказался поблизости, когда опубликовали заметку про ваш золотой поднос. Нискеми связался с Гаттом, тот сразу прилетел в Англию и предложил вашему брату продать поднос. Я проследил за его передвижениями в то время, и оказалось, что все совпадает. Когда ваш брат ответил ему отказом, он приказал Нискеми заполучить поднос любым способом. Это не могло сильно обеспокоить Джека Гатта, но он решил принять все меры предосторожности и поэтому покинул страну к тому времени, когда было намечено провернуть дело. А затем Нискеми — или тот, кто ему помогал — совершил оплошность, и Нискеми оказался убит.

И Гатт

был тем человеком, который так понравился простому девонширскому фермеру Ханнафорду. Я спросил:

— Как нам прижать этого ублюдка?

— Мы располагаем только теоретическими построениями, — сказал Харрис — Их нельзя представить в суде.

— Может быть, они слишком теоретические, — предположил я. — Может быть, все произошло совсем по-другому.

Харрис тонко улыбнулся и сказал:

— Гатт держит этот дом под наблюдением прямо в данную минуту — так же как и дом Халстеда в городе. Я могу показать вам парней, которые присматривают за нами.

Услышав такое, я выпрямился и посмотрел на Фаллона. Тот кивнул и сказал:

— Да, Харрис обнаружил наблюдателей.

Это в корне меняло дело. Я спросил:

— Они люди Гатта?

Харрис нахмурился.

— Пока трудно сказать. Будем считать, что кто-то в Мексике оказывает Гатту услугу — члены Организации любят это; они все время обмениваются услугами.

Фаллон произнес:

— Я должен что-то сделать с Гаттом.

Харрис посмотрел на него с любопытством.

— Например?

— Я имею достаточный вес, — сказал Фаллон. — Сто миллионов долларов кое-что стоят, — Он самоуверенно улыбнулся. — Я проучу его.

Харрис встревожился.

— Я бы не стал этого делать — с Джеком Гаттом. Вы можете так поступить с обыкновенным соперником по бизнесу, но только не с ним. Он не любит давления.

— Да что он может сделать? — презрительно спросил Фаллон.

— Он выведет вас из игры — навсегда. Пуля имеет больший вес, чем сто миллионов долларов, мистер Фаллон.

Фаллон внезапно весь съежился. В первый раз он попал в ситуацию, в которой его богатство не имело силы, когда он не мог купить того, что хотел. Я дал ему небольшую дозу того же лекарства, но это было ничто по сравнению с шоком, который он получил от Харриса. Фаллон был неплохой человек, но он так долго имел деньги, что привык использовать их с безжалостной легкостью — как дубинку, с помощью которой можно получить то, что ему нужно. А теперь он столкнулся с человеком еще более безжалостным, который ни во что не ставит единственное оружие Фаллона. Похоже, это сбило с него спесь.

Я почувствовал к нему жалость и решил продолжить разговор с Харрисом, чтобы дать Фаллону время прийти в себя.

— Думаю, пришло время рассказать, в чем здесь дело, — сказал я. — Тогда у вас появится возможность предугадать дальнейшие действия Гатта. Но это долгая история.

— Не уверен, что я хочу ее знать, — сказал Харрис скривившись, — если она заставила Джека Гатта покинуть Детройт, то это должен быть динамит.

— Он покинул Детройт?

— Он не только покинул Детройт — он сейчас в Мехико, — Харрис развел руками. — Он говорит, что приехал посмотреть Олимпийские игры, а что еще ему тут делать? — сказал он цинично.

Глава 5

1

Одеваясь на следующее утро, я задумался о том, как странно порою может повернуться человеческая судьба. Четыре недели назад я был лондонским счетоводом — человеком в шляпе котелком, а теперь я нахожусь в экзотической Мексике и готов совершить высадку на еще более экзотической территории. Из услышанного мною от Фаллона я понял, что за таинственным названием Кинтана Роо скрывается настоящая адская дыра. А что я собираюсь делать в Кинтана Роо? Искать потерянный город, черт возьми! Если бы четыре недели назад кто-нибудь предложил мне такое в качестве серьезного предсказания, то я счел бы его верным кандидатом в сумасшедший дом.

Поделиться:
Популярные книги

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Системный Нуб 4

Тактарин Ринат
4. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 4

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Назад в СССР: 1986 Книга 5

Гаусс Максим
5. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Назад в СССР: 1986 Книга 5

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Гром над Академией. Часть 1

Машуков Тимур
2. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 1

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле