Письмо
Шрифт:
– Конечно, давай! Удачи тебе!
Крисси подошла к Кларку и Билли.
– Ну что, пошли? – спросила она.
– Да, конечно, – ответил Кларк, взяв ее за руку.
– Пока, Билли. Было приятно познакомиться.
Она протянула другую руку, и в ту секунду, когда он пожал ее, их глаза на мгновение встретились. Взгляд Билли поразил ее. Он был полон такой тоски и грусти, что Крисси смутилась. Его карие глаза казались такими темными, что в них не было видно зрачков.
– Пока, Крисси. Присматривай за Кларком как следует, – сказал он, подмигнув ей.
Крисси снова покраснела и,
– Л-ладно… Ну, пока, – выдавила она.
Билли, не отпуская ее руку, задержал взгляд еще на секунду, пока Сильвия не вытащила его из-за столика.
– Пошли, у нас есть время на еще один танец!
Кларк и Крисси, держась за руки, пошли к выходу. Кларк открыл перед ней дверь, и Крисси с трудом поборола желание обернуться. Кларк был славный, и ей было абсолютно комфортно в его компании, так почему же у нее было такое чувство, что она уходит не с тем мужчиной?
Хотя апрельский вечер был прохладным, Крисси и Кларк согрелись от быстрой ходьбы, и когда они добрались до дома, Крисси немного запыхалась. Кларк посмотрел на часы.
– Пять минут первого. Что ж, мы молодцы.
Крисси с облегчением заметила, что света в окнах не было, а значит, ее родители еще не успели вернуться. Теперь предстоял несколько неловкий момент.
– Боюсь, я не могу пригласить тебя зайти. Скоро вернутся родители, и…
Кларк приложил палец к ее губам.
– Все в порядке, но я был бы очень рад увидеть тебя снова.
Крисси помедлила, вспомнив о Билли и его прощальном взгляде, полном невыразимой тоски. Она представила, как они с Сильвией плавно кружатся в усыпляющем мраке танцевального зала. Что ж, он в любом случае никогда не положит глаз на такую наивную простушку, как она. Крисси вдруг поняла, что Кларк по-прежнему ждет ответа. Она кивнула.
– Я бы тоже была рада.
– Правда? – изумленно переспросил Кларк.
– Да, правда, – рассмеялась Крисси. – Я свободна в воскресенье, мы могли бы прогуляться.
– Прекрасно, – ответил Кларк. – Я позвоню около часа.
Крисси тут же охватила паника.
– Не надо, – выпалила она. – Давай лучше встретимся сразу в парке у эстрады. Я принесу бутерброды, если хочешь.
– Буду с нетерпением ждать.
Кларк поднес ее руку к губам и нежно поцеловал, после чего развернулся и, не сказав ни слова, зашагал прочь.
Открыв калитку сада, Крисси в ужасе оцепенела. На пороге, дрожа и жалобно поскуливая, сидел Лео. Она точно знала, что заперла его внутри, и это могло значить лишь одно. Родители были дома.
Глава 6
Крисси дрожащими руками рылась в сумочке в поисках ключей. В спешке она успела перевернуть содержимое дважды, прежде чем вспомнила, что ключи лежат в кармане пальто. Лео кружил у ее ног, требуя внимания.
– Лео, перестань, пожалуйста. Мне нужно войти.
Затаив дыхание, она зашла в прихожую. Внутри царил кромешный мрак, и не было слышно ни звука. Очень странно – может, родители все-таки не вернулись? Наверное, она забыла закрыть заднюю дверь, и Лео выскочил через нее. Она на ощупь пробралась на кухню и повернула выключатель, зажмурившись от яркого света. Лео проследовал за ней и начал жадно лакать воду из миски. Задняя дверь была закрыта, а на столе стояли две пустые кофейные чашки.
В эту секунду заскрипела лестница, и сердце Крисси ушло в пятки. Паника превратилась в настоящий ужас, когда в дверном проеме показался отец с багрово-красным лицом. Он был вне себя от ярости, тяжело дышал и явно не мог подобрать слов, чтобы выразить свое возмущение. Крисси застыла на месте, дрожа всем телом, а Лео съежился за ней. Доктор Скиннер сделал шаг вперед, поднял руку и со всего размаха ударил Крисси по лицу. Она пошатнулась и, споткнувшись о Лео, ударилась головой о каменный пол. По-прежнему не проронив ни слова, доктор Скиннер резко развернулся и затопал обратно по лестнице.
От вкуса крови во рту Крисси начало мутить. Она попробовала сесть, но кухня заходила ходуном, и Крисси легла обратно на пол, тихонько всхлипывая. Лео облизал ей лицо и свернулся калачиком рядом. Забывшись в беспокойном сне, оба провели остаток ночи на холодном, безжалостно твердом полу.
В субботу Билли и Кларк встретились в пабе выпить по кружке пива.
– Дождаться не могу, – сказал Кларк, передавая другу стакан.
– И где вы с ней встречаетесь? – спросил Билли.
Он знал, что должен радоваться за Кларка – ведь тот так долго мечтал встретить кого-нибудь, – но он ревновал и с трудом скрывал это.
– В парке, у эстрады. Она захватит что-нибудь перекусить.
– Мило. Ты уже целовал ее?
Внезапный вопрос застал Кларка врасплох.
– Эээ… Нет, только руку.
Билли почувствовал облегчение.
– Может, завтра поцелуешь?
– Билли, я не хочу торопиться. Не хочу все испортить. Думаю, она может быть той самой.
– Ты ее видел один раз.
– Знаю, это глупо, но она такая ласковая и дружелюбная…
– Как лабрадор?
Кларк фыркнул в свой стакан.
– Отвали, Билли, – рассмеялся он. – Ты знаешь, о чем я.
В этом и была беда. Билли знал, потому что чувствовал ровно то же самое.
На следующий день Кларк с нетерпением ждал у эстрады. Уже было десять минут второго, а Крисси все не появлялась. Еще не время паниковать, убеждал он сам себя, поглядывая на часы в сотый раз. Было не по сезону тепло, и он жалел, что решил надеть костюм с галстуком. Живот скрутило, и Кларк чувствовал, что скоро ему придется вновь воспользоваться туалетом. Общественный туалет находился в пределах видимости, но Кларк боялся, что в его отсутствие появится Крисси и решит, что он не пришел. Он остался стоять на месте, переминаясь с ноги на ногу, нервно расправляя манжеты и приглаживая галстук. Его глаза не покидали ворот парка – он ждал, что в них вот-вот покажется Крисси, румяная и сияющая, с плетеной корзинкой для пикника и клетчатым пледом, и будет извиняться за свое опоздание. Он вежливо поцелует ее в щеку и будет заверять, что нет, она опоздала совсем ненадолго, а потом скажет, как прекрасно она выглядит. Она будет немного запыхавшейся от спешки, и они вместе упадут на плед и будут лежать, взявшись за руки, будто знают друг друга всю жизнь.