Питер Пэн и Похитители теней
Шрифт:
— Но пока-то оно еще не исчезло! — возразила Молли. — А если Омбра где-то поблизости, он это наверняка увидит. — Девочка указала на зеленое щупальце, опускающееся все ближе к Стоунхенджу. — И попытается помешать Возвращению! Мне надо пробраться туда и предупредить отца.
— Никуда ты не пойдешь! — прогремел низкий голос.
Молли с Джорджем развернулись. Из-за Пяточного камня выступила массивная фигура Мэгилла.
— Вам было велено сидеть дома! — заявил он. — Тут вам делать нечего.
— Мистер Мэгилл, прошу вас! — сказала Молли. — Мне нужно предупредить папу. Сюда вот-вот явится…
—
— Ну пожалуйста! — воскликнула Молли, двигаясь в сторону света. — Он же не знает, что…
— Нет! — твердо ответил Мэгилл, преградив Молли дорогу. — Нельзя… Ох!!!
У себя в Харроу [12] Джордж немного играл в регби и считался специалистом по жестким приемчикам. Он взял разгон в три шага и рыбкой нырнул вперед, рассчитывая ударить Мэгилла сбоку и освободить Молли дорогу.
12
Престижная школа.
Единственное, чего Джордж не рассчитал, — это того, что Мэгилл был куда выше его обычных соперников. Так что Джордж врезался ему лбом ровнехонько в правое колено.
Столкновение вышло весьма болезненным для обеих сторон. Мэгилл взвыл от боли и запрыгал на левой ноге, держась обеими руками за пострадавшее колено. А Джордж, стеная, рухнул наземь, потирая звенящий лоб.
Молли же, обнаружив, что препятствие исчезло, помчалась прямиком на свет.
Леонард Астер притаился за упавшей каменной глыбой, в нескольких футах от раскрытого сундука. Он опасливо высунул голову наружу и, щурясь от яркого света, вгляделся туда, где несколько секунд назад увидел двоих людей с винтовками. Вслепую, наощупь пробираясь в укрытие, он непрерывно ждал, что вот-вот раздастся выстрел и, возможно, его убьют. Но ничего не случилось. А вот теперь и стрелки куда-то делись.
Астер пришел к выводу, что их спугнул чересчур яркий свет, исходящий от звездного вещества. Воздух вокруг гудел от напряжения. Даже с золотой сеткой, защищающей глаза, свет был ослепительным.
Наконец Астер осторожно выпрямился и встал, глядя на небо. «Вот оно!» Облегчение охватило его, когда он увидел зеленое светящееся щупальце, тянущееся к сияющему центру Стоунхенджа. Теперь оно висело всего в нескольких сотнях футов над вершинами трилитов, и на таком расстоянии Астер уже мог разглядеть, что на самом деле это столп света диаметром несколько футов. Конец столпа уже нацелился на раскрытый сундук и стремительно приближался.
«Еще несколько секунд — и…»
Столп спускался все ниже и ниже. До него оставалось, быть может, футов сто. Гудение в воздухе становилось все громче. Астер вновь огляделся вокруг. Внезапно его взгляд остановился. Он невольно отступил назад, словно получил пощечину.
«Не может быть…»
Но ему не почудилось. От круга голубых камней к нему, простирая руки, шла его жена.
— Луиза! — крикнул он, размахивая руками. — Стой, не подходи!
Но она упорно шла вперед. Ее лицо, ярко освещенное ослепительным светом, побледнело и вытянулось, глаза были широко распахнуты, как будто свет ее ничуть не тревожил. Она уже приблизилась на опасное расстояние. Еще несколько шагов — и она погибнет. Астер знал это.
Он посмотрел вверх: зеленый столп уже завис над звездным веществом. Гудение сделалось почти оглушительным. Он перевел взгляд на Луизу — она все шла. Чтобы остановить ее, придется оставить сундук, а его всегда учили, что делать этого ни в коем случае нельзя. Но не может же он стоять и смотреть, как она погибнет!
Астер бросился к Луизе. Но, сделав три шага, остановился. Откуда-то сзади донесся знакомый голос, еле слышный из-за гудения. Он обернулся.
«О нет!»
К свету бежала Молли.
— Молли, назад!!! — рявкнул он.
Но девочка его не слышала. Она даже не смотрела на него. Она увидела маму.
И теперь Молли со всех ног неслась к ней. По щекам у нее катились слезы. Она не думала об опасности. И Астер осознал, что его жена и дочь вот-вот погибнут в той самой катастрофе, которую он сам и выпустил на волю. Может быть он успел бы остановить одну из них. Но никак не обеих.
И в этот миг Леонард Астер принял решение, противоречившее всем принципам Ловцов звезд, которым он учился всю жизнь. В этот миг, посреди ослепительного света и гудения немыслимой мощи, он понял, что прежде всего он муж и отец.
И Леонард Астер захлопнул крышку сундука.
Мир вокруг почернел.
Ослепительный свет угас. Гудение утихло.
Астер ничего не видел. Он отчаянно моргал, пытаясь заставить свои глаза быстро привыкнуть к внезапно наступившей тьме.
— Молли! — крикнул он.
— Я здесь, папа! — отозвалась девочка, спотыкаясь: она тоже временно ослепла. — Я видела маму!
— Молли, не подходи ближе! — сказал он. — Уходи отсюда немедленно!
— Но…
— Маму я приведу! — крикнул Астер.
Глаза наконец привыкли к темноте, и он увидел Луизу. Она была совсем рядом. Если быстро подбежать, оттащить ее за один из камней, тогда, может, еще хватит времени вернуться к сундуку, открыть его и завершить Возвращение. Он посмотрел в небо. Зеленый столп света висел над самыми трилитами и раскачивался взад-вперед, словно искал сундук. Астер обернулся к жене. Его золотое одеяние, освещенное зеленым столпом света, висевшим прямо над головой, горело, точно маяк.
— Цельсь! — скомандовал Омбра.
Стрелки прицелились в сияющую фигуру, которая бросилась к Луизе Астер.
— Пли! — скомандовал Омбра.
Обе винтовки выстрелили почти одновременно. Сияющая фигура упала.
Молли услышала выстрелы и взвизгнула. Ее отец рухнул наземь.
— Папа! — крикнула девочка, ковыляя к человеку, одетому в золото, который теперь лежал ничком и не двигался.
Молли упала на колени рядом с отцом. Она осторожно перевернула его — и ахнула. Весь перед золотого одеяния был в крови. В странном зеленом свете кровь, хлещущая из раны на груди, выглядела черной.