Пивной Барон
Шрифт:
Лингвистический анализ.
Поиск слов-синонимов по запросу «бухло», «хавчик», «лавандос»: завершено.
– Звучит разумно, - согласился Шардон, - Ты, - он указал на ловкого гоблина, - Тебя назначаю следить за порядком в игорном зале. А тебя, силач - за посетителями трактира.
– Не, так ваще не маза. Наоборот надо, - подал голос вор.
– Почему?
– Ну, те кто в картишки любят перекинуться, по-любому вкачивают Ловкость и Удачу. Гоблину до них - как до Берлина раком. Пусть вон тот
Лингвистический анализ.
Поиск слов-синонимов по запросу «Берлин», «шухер, «зыркать», «крап»: завершено.
– Не думаю, что кто-то будет вместо игры заниматься созданием свитков или картографией. А в остальном звучит разумно.
– Че?!
– Я про тех, кто по вашим словам вздумает взять в руки перо.
– Чудила ты... Это не те перья... А, ладно, забей, дядя. Так вот. А этот зеленый и ловкий будет шустрить в баре. Смотреть, чтобы никто твоих клиентов не щипал, драчунов на улицу выводить, ну и там всякое-разное.
– Допустим. Вижу, ты хорошо разбираешься в том, что нужно заведению вроде моего.
– Ну типа того... Я же по этой теме и пришел. Слыхал, тебе толковый катала нужен?
– Кто?
– Ну это... Карты в масть сдавать, кости кидать и все такое.
– Да, я ищу крупье.
– Так это... Считай, что уже нашел.
– Мне бы хотелось проверить вашу квалификацию.
– Да ты не боись, гражданин начальник, все будет чики-пуки.
Шардон завис на целую минуту, копаясь в словаре синонимов, и в итоге смог выдать лишь:
– Простите, что будет и кому?
– Я говорю, давай свои задания, покажу, чего умею.
– Хорошо. Только сперва объясните, зачем в игорном зале нужно вращать престарелых особей женского пола? Их нужно вращать горизонтально или вертикально? Сгодятся особи любой расы, или нужна какая-то конкретная? И какие они должны иметь параметры?
– Чего? Что за пургу ты несешь, борода?
– вытаращился на него Ловкач.
– Ну вы же сами описали игровой зал как место где, цитирую, «бабки крутятся и лавандос мутится». Про мутные деньги мне вроде бы ясно. А вот насчет вращения бабушек, хотелось бы получить ваши разъяснения...
Глава 15. Основы игорного бизнеса
Игрок застыл. Почесал затылок.
– Не надо крутить бабушек, в натуре. Не по-пацански это.
Поиск в списке языков, тег «пацански»: завершено.
Результатов найдено: 0.
Рекомендация: обновить список известных языков.
– А кого нужно крутить? И зачем?
– Никого не надо.
– Ты бы какой-нибудь словарь автозамены поставил, что ли. Тебя не то что люди, вон, даже боты не понимают, - рассмеялась Рианна.
– Тебе надо - ты и ставь. Слушай, борода, так ты меня собеседовать будешь? Тебе нужен катала, или нет?
– Простите, кто?
– Крупье.
– Да. Но не думаю, что вы мне подходите. Извините.
– Да тебе никто так не подойдет, как я, зуб даю!
– Я не принимаю взяток. И тем более не беру в оплату клыки или когти.
– Короче, выгоняй остальных, а я тебе расскажу одну мазу... один секрет. И ты сразу меня наймешь - зуб да... обещаю!
Словарь синонимов.
Новая запись: «одна маза» = «один секрет».
Новая запись: «зуб даю» = «обещаю».
Шардон выпроводил уже нанятых работников и тех кандидатов, кто не прошел собеседование. Кроме Рианны - девушка настояла на том, что для будущего менеджера по рекламе нужно знать сильные стороны сотрудников и особенности того, как устроен бизнес.
– Рассказывайте ваш секрет, - кивнул трактирщик.
– Ты бы это... пивка что ли налил, а то горло пересохло.
– Гоблинский карачун, восемь золотых за кружку.
– Эй, борода, ты чего? Я думал, сотрудникам выпивка бесплатно полагается!
– Меня зовут Шардон. Вы не мой сотрудник. Нет, не полагается.
Ловкач хотел, было, что-то сказать, но лишь махнул и что-то пробурчал себе под нос.
Чат локации «Трактир»
Ловкач (шепот): Долбаный тупой бот, что с ним спорить?
– Значит так, слушай сюда. Хорошему катале... то есть крупье, нужна Ловкость - чтобы управляться с картами или костями. Нужно Восприятие, чтобы смотреть за игроками и ловить крапленые карты. И Удача, чтобы... чтобы ему везло! Это понятно?
– Да.
– Нет! Ничего вы тут не понимаете! Чаще всего у профы есть два параметра, от которых зависят ее скиллы. Чем они выше, тем больше эффективность умений. И поэтому желательно раскачивать именно эти два стата.
Внимание! В речи собеседника обнаружено большое количества слов из дополнительного словаря «термины и слова-синонимы бессмертных». Добавить этот словарь к основному?
Директива: Добавить.
Заменять слова из дополнительного словаря на обычные, или уточнять их значения?
Директива: Уточнять значения.
После манипуляций со словарями, речь Ловкача, отраженная в текстовом виде в окне локального чата, для Шардона приобрела следующий вид:
«Нет! Ничего вы тут не понимаете! Чаще всего у профы (профессии) есть два параметра, от которых зависят ее скиллы (умения). Чем они выше, тем больше эффективность умений. И поэтому желательно раскачивать именно эти два стата (параметра)».
– Звучит логично, - отозвался трактирщик.
– А если таких параметра три?