Плацдарм. Изгнание из рая
Шрифт:
Теперь о сражении на поляне напоминали лишь пятна крови, примятая трава да двое людей и торжествующая собака.
Мыслей у Алирена не осталось никаких.
Он не удивился бегству «эльфов».
Совершенно машинально ступая по траве, он, зажимая правый бок, подошел к Гарольду. Тому, кажется, пришлось еще хуже – глаза были целы, но весь лоб оказался залитым кровью.
Парень пытался подняться с земли и не мог этого сделать.
– Что это? Кто они? – тихо спрашивал он.
Видимо, к ранению прибавился шок от пережитого ужаса.
Алирен
Собака обежала поляну, вздыбив шерсть и глухо рыча, оглянулась и пару раз гавкнула для порядка на бультерьера, который, будучи неспособным осознать собственный подвиг, ухватил отброшенную перчатку Алирена и вновь принялся за игру.
Впрочем, некоторое благоразумие у пса еще оставалось – задирать кавказца он не осмелился.
Все еще зажимая рану ладонью, Алирен застонал от боли и сел на землю. На какое-то время его сознание отключилось, хотя это продолжалось совсем недолго.
Когда он вновь открыл глаза, над Алиреном возвышался Кор.
Смуглое лицо дружинника стало серым, а невозмутимость вместе с омоновскими ухватками куда-то напрочь исчезла.
– Ал, потерпи немного, сейчас соорудим носилки. Говорить можешь? Кто это был? Ты можешь сказать, кто?! – спрашивал Кор.
– Не люди… Они – не люди. Эльфы, – еле слышно произнес Алирен и сам поразился тому, что громче говорить он отчего-то не может. – Это были эльфы… – повторил Алирен, чувствуя, что мир вокруг начинает затягиваться серой пеленой.
– Как там они?
Элане уже приходилось отвечать на этот вопрос, притом – не раз.
– Неважно. Хреново, вот как! – вспыхнула она.
Ни Инга, ни Зимородок на это не обиделись – злость Эланы была направлена всяко не на них. А на то, что едва не убило Алирена и Гарольда.
Причем что это было – оставалось невыясненным.
– У Гарольда – сотрясение мозга. А у Алирена – бок разодран до костей, ребра видны. И оба потеряли много крови, Олли и то ужасалась. Просто кошмар!
– В себя-то они пришли? – спросила Зимородок.
– Только Алирен. И то ненадолго. И потом, я боюсь, не съехала ли у него крыша. Все про эльфов каких-то говорил, мол, они и напали. Олли успокоительного ему дала, заснул сейчас.
– Про эльфов? Значит, ни собак, ни маньяка не поминал… – протянула Инга.
– Дался тебе этот маньяк! – Элана невесело рассмеялась. – Не было там маньяка. А собаки вообще их спасли. Если бы не Ингваров булька, им бы там точно конец пришел.
– Я вот что думаю, – медленно, словно бы в такт своим неспешным мыслям, проговорила Зимородок. – Надо смотреть, кто станет следующим…
– Да кто угодно! – воскликнула Элана и тут же осеклась: – А почему ты об этом спрашиваешь?
– Смотри, – продолжала Зимородок. – Совсем недавно неприятность случилась с Подорожником, так? Не знаю, как он там с «нетопырями» договорился
– Он же мозгов мог лишиться – напрочь, – кивнула Элана. – Мне говорила… э-э… Олли… – Она замолчала.
– Вот именно. Хорошенькие переговоры, не находишь? Это – во-первых. Потом – Алирен. Сперва он находит убитого. Инга, Джерард что-нибудь говорил о том, сколько труп пролежал в лесу? Они с Олли это выяснили?
– Вроде не выяснили. – Инга задумалась. – Может, несколько часов…
– А может, и час, и полчаса, так? Возможно, кто-то знал, куда Алирен отправится, поджидал его. А потом что-то случилось…
– Думаешь, он знает, что Алирен живет в Эльсиноре, но не представляет, как он выглядит? – Элана недоверчиво посмотрела на подругу.
– Может, оно и так. Мне кажется, там не человек орудовал, – развивала собственную идею Зимородок. – Или этот Сергей его просто вспугнул. Во всяком случае, труп нашел именно Алирен.
– Так к чему ты клонишь? – У Инги закончилось терпение, к тому же ей надо было отправляться на Совет.
– А к тому, что я бы на твоем месте пока из Эльсинора – ни ногой! И ты, Элана, и я, и Подорожник. Да и здесь нам надо быть поосторожнее. Может, надо и Эвелину предупредить, хоть она и стерва порядочная. Помнишь, Элана, она Сигурда лечила точно так же – магией. Кто-то чувствует, кто мы на самом деле, – и объявил на нас охоту. При помощи тварей или кого-нибудь еще.
Элана лишь недоверчиво хмыкнула и провела рукой по рыжим волосам:
– Ну и паникерша ты, Зимушка.
Однако же про себя Элана твердо решила – немедленно поговорить об этой истории с Химерой.
А вдруг Зимородок права?
По крайней мере, осторожность еще никому не мешала.
– Ну так что, Ингвар, история меня, кажется, оправдала?
Георгий, несмотря на то что Совет собрался по поводу уже не просто чрезвычайному, а скорее катастрофическому, позволил себе улыбнуться. Уж кто-кто, а Сигурд на Фиделя Кастро, которого только что вольно процитировал, никак не походил. Вот бородач Ингвар – нахохлившийся, сжавшийся, ждущий атаки на себя, – он, пожалуй, на Фиделя походил сейчас больше. Только не на вождя кубинцев, а на молодого лидера неудавшегося восстания, ожидающего судебного процесса (там-то Фидель и произнес: «История меня оправдает»).
Ингвару сейчас нечего было возразить. Версия о причастности Сигурда к убийству, в которую он сам не особенно-то и верил, но вольно или невольно поддержал, рассыпалась в прах. А вот враждебность никуда не делась, она сейчас витала над всеми на Совете.
Правда, была крошечная надежда на примирение. В конце концов, Алирена и Гарольда (а последнего считали «человеком Ингвара») спасли Сигурдовы дружинники. С другой стороны, если бы не разгильдяйство Ингвара, то его пес не сбежал бы за сборщиками листьев «сонного дерева», и тогда никакие дружинники их бы уже не выручили.