Пламенная кода
Шрифт:
Я что-нибудь придумаю, я справлюсь, мы вместе справимся. Все будет хорошо». Кратов на минуту задумался, прилично ли ему в таком виде вваливаться в ночной ресторан и не стоит ли подыскать прикид сообразный поводу, но очередной вызов («Кратов, какого дьявола?!») не оставил ему выбора. Не слишком ориентируясь в городе, он положился на автопилот, и очень скоро гравитр опустился на площадку под свободно парившим в
23
Рёкан. Пер. с япон. А. Долина.
Пару часов спустя
Люк резервной шахты оказался завален точно так же, как основной, хотя специально был устроен посреди чистого поля, вдали от выходов скальных пород. Пришлось ждать, пока сервомехи отожмут дверь, выберутся наружу и разгребут наслоения грунта и камня. Все это время капком Хэйхилгенташорх принужден был выслушивать грязные анекдоты от старшего механика, а также приглядывать за научным специалистом, штатским мисхазером, чтобы тот, не протрезвев толком после вчерашнего, не заснул бы в положении стоя, не обрушился ничком и не разбил дурацкую свою башку. Собственно, наружное инспектирование входило в его зону ответственности, не взять его с собой никак было невозможно, и поначалу научспец выглядел совершенно вменяемым, но как-то очень скоро размяк и ни к каким сколько-нибудь сознательным действиям сделался непригоден. Все четверо были облачены в неуклюжие утепленные комбинезоны с капюшонами, отороченными искусственным мехом, лица спрятаны под кислородными масками.
На поверхности они оказались только к полудню, что, с одной стороны, было весьма кстати: при полном свете скудный на достопримечательности пейзаж просматривался до самого горизонта, облака пыли уже осели, прибитые холодным дождиком, словом – ничто не препятствовало рекогносцировке; с другой же стороны, организм бескомпромиссно напоминал об обеденном времени всеми доступными способами, от производимых кишечником плебейских звуков до самопроизвольно возникающих в воображении аппетитных образов из недалекого прошлого, как то: прозрачный, как родниковая вода, бульон в глубокой фарфоровой чаше, с вкраплениями крохотных вареных моллюсков и багряными лепестками обжигающих язык водорослей, мясо в золотой поджаристой корочке с травами и соусами всех видов, густое темное вино в высоком хрустальном кубке, прямиком из метрополии…
Капком титаническим усилием воли отогнал от себя нежеланные видения. Он стоял посреди долины, взбаламученной прокатившимся по планете кевиаггом, и ловил себя на том, что довольно странно вдруг оказаться самым возвышенным объектом на десятки миль во все стороны. Все, что еще вчера торчало из грунта этакими
– Вы болван, – с отвращением произнес капком Хэйхилгенташорх, обращаясь к офицеру связи. – Я совершенно вас не понимаю, но надеюсь, что вы-то меня можете понимать. Нельзя быть таким болваном на военной службе. В условиях боевых действий вас уже давно бы пристрелили либо чужие, либо свои. Ну, что вы мне тут сучите конечностями?
– Осмелюсь вмешаться, – заметил стармех Кворксарк, ухмыляясь. – Если у нас есть какие-то планы по инспектированию обслуживаемых объектов, то будет разумнее отправить этих двоих обратно, потому как толку от них как от рыбы шерсти, а жрать, извините за прямоту, ужасно хочется.
– Вам бы все жрать, – огрызнулся капком. – Лучше скажите, как лицо, не лишившееся до конца представлений об ответственности и долге: этот ваш… кевиагг уже закончился, или нам предстоит еще что-то в том же духе?
– Затрудняюсь с ответом, – сообщил стармех. – Если там, наверху, – он ткнул пальцем в пыльные небеса, – все пертурбации сошли на нет, то и у нас устанавливается период спокойной жизни.
– Да, я помню, – кивнул капком. – Мне говорили про некую железную дуру…
– … сам факт существования которой есть особый секрет, хотя вряд ли кому приходило в голову, что особо секретные объекты станут обозначать свое присутствие таким радикальным образом, как каменный кевиагг.
– Нужно быть слепоглухонемым, – проворчал капком, – или витать в каких-то эмпиреях, чтобы такое не заметить.
– Сволочь ты! – вдруг рявкнул стармех. – Извинения просим, янрирр капком, это не вам…
– Надеюсь, – усмехнулся тот.
– Я думаю, все закончилось, – сказал стармех. Немного помолчав, добавил: – Хотя я могу ошибаться.
– И часто вы ошибались? – спросил капком Хэйхилгенташорх с иронией.
– Раза два, не больше.
– И во что ваши ошибки выливались?
– Ни во что, – хмыкнул стармех. – Мы сидели под куполом и держали пари, закончилось или нет. Если бухла и жратвы было достаточно, то декады четыре носу не казали на поверхность, выжидаючи. А уж за такой-то срок все хоть так, хоть эдак, а устаканивалось.
– А сканеры? – спросил капком с укоризной. – А маяк?
– Осмелюсь предположить, янрирр… Кому они здесь, в галактической глухомани, в холку уперлись, эти сканеры с маяком?!
«Может быть, он и прав, – подумал капком Хэйхилгенташорх, безо всякого энтузиазма озирая запакощенный ландшафт. – Отчего-то не нахожу я в себе рвения исполнять служебный долг на пустое брюхо и светлую голову… К демонам все. Обед есть обед, то есть нечто дарованное нам регламентом и воинскими уставами. А там, глядишь, либо грузовоз с продуктами приспеет, либо трудовой порыв ни с того ни с сего преумножится и воспрянет…»
– Ну что, что, болван вы этакий? – устало вопросил он энергично жестикулировавшего прямо перед его носом офицера связи Ненхарна.
Тот, едва ли не приседая от усердия, изобразил руками нечто сферическое с крылышками, а затем принялся тыкать куда-то в степные просторы.
– Вы что-то понимаете, Кворксарк?
– В гальюн он просится, по моему разумению, – отвечал тот, направляя все усилия на то, чтобы придать этому висельнику, научспецу, хоть сколько-нибудь устойчивое положение.
– Грррязе… – внезапно изрек тот, не открывая глаз. – То есть грррузо…
Офицер связи так энергично закивал, что едва не потерял равновесие.
– Грузовоз? – недоверчиво спросил капком. – Укажите хотя бы направление, где вам явился сей мираж.
Ненхарн плавно, чтобы не нарушить величия момента, простер длань в направлении точки восхождения светила. Поразительным образом этот паршивец, научспец, воспроизвел его жест, указывая в том же направлении, хотя и без соответствующей твердости.