Пламенное сердце
Шрифт:
И последнее, что пришло бы гостю в голову, — это душ.
Хотя, может, бедняге и пришлось бы в конце концов залезть под ледяные струи.
Но кто же тот таинственный герой, который заменил Кевина в воображаемой сцене встречи с женихом?
Сэди залилась краской.
Скоро нам с Кевином придется остаться вдвоем. Как только дети улягутся спать. И я вынуждена буду объясняться… Ну почему я чувствую себя такой виноватой? Я же никогда не говорила ему «да». Я только обещала подумать.
Может, потому мне и неловко.
Гость вышел из душа. Сэди уговорила Эмбер поиграть в «путаницу», чтобы выманить девочку из ее комнаты и заставить забыть обиду.
Однако если учесть, что подсказывало Сэди знаменитое фамильное чутье Макги, то игру она выбрала не слишком подходящую.
Кевин переоделся в джинсы и в спортивную рубашку. Джинсы были тщательно отглажены. Волосы его, влажные после душа, не заставили сердце Сэди затрепетать в груди. Куда им было до шевелюры Майкла…
— А ты, вероятно, Эмбер, — произнес адвокат.
Малышка поглядела на него. Брови ее сошлись на переносице, она нахмурилась.
— Для вас — мисс Макги. Кевин рассмеялся.
Сэди в изумлении воззрилась на племянницу. А Эмбер с такой яростью запустила мячом в кучу игрушек, что та едва не развалилась.
— Старик, — произнес Кевин, поворачиваясь к Сэди, — попросил меня, чтобы я поторопил тебя с работой.
Все в Сиэтле называли босса Сэди Стариком, хотя ему едва перевалило за сорок.
Девушка вздохнула и поглядела на детей. Потом легонько постучала по своему гипсу.
— Потому-то я и здесь, — улыбнулся Кевин. — Твой рыцарь примчался тебе на помощь.
Эмбер отвела взгляд.
— Дело в том, что я собираюсь немного присмотреть за детьми, пока ты будешь исследовать то место. Тебе ведь надо сделать несколько снимков и что-то там обмерить, верно?
— Ты собираешься посидеть с детьми? — недоверчиво переспросила Сэди.
— Конечно. Если ты справляешься, то справлюсь и я.
Сэди показала ему свою сломанную руку.
— Это гораздо сложнее, чем ты думаешь.
— Да, — тихонько пробормотала Эмбер. — Гораздо, гораздо сложнее.
— Сэди, я справлялся и не с такими делами. Неужели ты правда думаешь, что я не разберусь с тремя маленькими детьми?
Эмбер свирепо смотрела на адвоката.
— Мне кажется, это не слишком удачная идея, — проговорила Сэди.
— Но я ведь только ради этого и приехал сюда! — настаивал Кевин.
Он так старается быть хорошим. Сэди пришла в голову дурацкая мысль, что Кевин, наверное, решил посидеть с детьми, чтобы Сэди могла заняться другими домашними делами.
— Нет, — решительно отказалась она.
— Глупости. Доставай свою камеру и отправляйся. Старик велел мне привезти всю документацию, которую ты составишь.
— Полностью? — взвизгнула Сэди.
— Думаю, да.
Сэди почувствовала, как ее охватывает паника. Как же я сумею провернуть все
— Ну хорошо. Я оставлю тебе телефон соседа… — Девушка запнулась. О чем я думаю? Оставить ему телефон Майкла на всякий случай? — Я дам тебе телефон моей подруги Кейт. Вдруг тебе понадобится помощь!
— Доверься мне, дорогая.
Он не понимает, во что ввязывается. Не пройдет и часа, как Кевин запоет по-другому. Сэди написала на листочке номер телефона Кейт.
— Эмбер, — сурово приказала Сэди племяннице. — Будь хорошей девочкой.
— О, конечно, — пообещала Эмбер таким приторно-фальшивым тоном, что Сэди едва не решила остаться.
Подъезжая на машине к старой пожарной части, девушка вдруг поняла, что все это неправильно. Кевин пробыл здесь меньше часа, а она уже помчалась работать. Точно так же, как дома, в Сиэтле. Для них обоих работа была важнее всего.
Теперь же работа казалась ей далекой и нереальной. Словно осталась где-то на другой планете. Но вдруг посланец оттуда вмешался в жизнь Сэди. В настоящую жизнь…
Сэди сердито отогнала эти мысли.
Она точно знала, где находится пожарная часть. Недалеко от родного дома Сэди, в самом старом квартале Слипи-Гроува. В детстве Сэди и Микки иногда вынимали доски из окон полуразвалившегося здания и залезали внутрь, не задумываясь о таких взрослых проблемах, как прогнившее дерево. Сэди размышляла, сохранились ли в особнячке медный шест и колокол. Ведь эти вещи приводили их с братом в полный восторг.
Девушка подъехала к старому зданию и покачала головой. Картина была просто ужасной. За прошедшие годы особнячок почти совсем развалился. Дерево сгнило, окна были либо заколочены, либо выбиты. Все вокруг заросло сорняками метра в полтора высотой.
Однако колокол был по-прежнему там, на каланче. Может, сохранился и медный шест?
Не вылезая из машины, Сэди порылась в дипломате и нашла свои заметки.
Компания «Гэнгвей продакшнз» собиралась снести эти руины и построить на их месте огромный торговый центр, с толком использовав обширную пустую территорию. Компания хотела, чтобы фирма, где работала Сэди, посоветовала, как лучше обустроить эту зону и сделать ее привлекательной для горожан. Так что скоро квартал этот станет просто очаровательным…
Сэди сразу кое-что набросала. Мне это нетрудно. Если Кевин сможет возиться с детьми по нескольку часов в день, я довольно быстро справлюсь со своей задачей.
Универмаг на месте пожарной части, пометила девушка в своей маленькой черной записной книжке. А потом стала набрасывать по пунктам: сохранить аромат истории; спасти для этого колокол и медный шест. Каланчу можно реконструировать и установить у входа в торговый центр, медный шест использовать как элемент оформления игровой площадки для детей.