Пламя и пепел
Шрифт:
— Нет, она должна быть при тебе. Как бы это объяснить…. Да — вот, например, человеку пересаживают какой-нибудь орган, и не всегда он сразу приживается. Иногда бывает, что организм отторгает его — и тогда врачи прописывают пациенту специальные таблетки — и только в самом крайнем случае снова удаляют орган. Так и тут — ты ведь не просто добавил маленькому скарабею лапку или крылышко — ты вселил в него энергию, а это штука непростая. Дай материи время, пусть привыкнет к тебе — только старайся, чтобы напрямую кулон все же не касался тебя, особенно
Этьен кивнул — но все же, по-моему, чувствовал себя неуютно, будто ему приспичило закурить на пороховом складе. Опустив цепочку в карман, он жестом указал в сторону кухни — и действительно, я тоже ужасно проголодалась.
— Я бы сейчас, как Робин Бобин, съел десяток овец. Ни за что бы не подумал, что, всего лишь сидя на полу, можно устать, будто перетаскал кучу ящиков с гвоздями, — засмеялся он.
— Ничего себе, просто посидели, — в тон ему ответила я, — можешь считать, что с нашей помощью родилась маленькая сверхновая звезда.
Мы с удовольствием принялись за еду, устало перебрасываясь шутками между делом. Душу заполняло смешанное чувство — с одной стороны, мы только что сделали нечто очень важное, необходимое — и справились с этим делом с успехом, неожиданным, по крайней мере, для меня. С другой стороны, теперь меня не оставляло ощущение, что мы приблизились к чему-то таинственному и зловещему, будто одолели еще одну ступень в долгом восхождении к берлоге зверя. Который уже поджидал нас у входа, насмешливо скаля клыки.
Внезапно я вспомнила, что за всеми заботами еще не поделилась с Этьеном сегодняшней новостью. Вкратце пересказав наш с Алисой разговор, я выпалила:
— Ты не представляешь, как я рада, что теперь могу быть уверена, что Алиса никогда не желала нам с тобой зла.
— Откуда это?
— А разве ты не понял, почему она так хорошо запомнила именно того неизвестного ей господина? Из всего множества гостей — тем более что большинство, между прочим, ей хорошо знакомы?
Этьен пожал плечами.
— Да все потому, что он был единственным реальным человеком — ведь остальных-то она на самом деле и не видела. Этот самый «господин» и внушил ей, что она на свадьбе своей подруги, а вовсе не на пляже Лемана.
Этьен удивленно присвистнул, и снова повисла усталая тишина. Я сидела, блаженно обхватив ладонями чашку с горячим чаем и расфокусированным взглядом глядя на Этьена, когда мое внимание привлекли позывные местных новостей. Телевизор, как и два часа назад, работал не у нас, а у соседей, и все-таки я довольно отчетливо слышала чуть ли не каждое слово, произносимое диктором. Заметив, что я вдруг странно застыла, Этьен окликнул меня пару раз и замолчал, ожидая ответа. У меня же с каждым словом, выдаваемым в эфир, сердце, казалось, билось все чаще.
— Сегодня в Цюрихе, в районе Старый город, было совершено разбойное нападение на одного из гостей города — известного антиквара
У меня вырвался вымученный, прерывистый вздох. Взглянув на напряженное лицо Этьена, я тут же пересказала ему услышанное — он-то ничего не услышал. Видно, я просто сидела ближе к источнику звука.
Уже вечерело, но я надеялась успеть в Цюрих в рабочие часы — выходит, хорошо, что все сегодня сложилось именно так. Мы могли только сейчас заканчивать свой рабочий день — и, конечно, эту новость узнали бы намного позже, и поехать к нему смогли бы только на следующий день. А я чувствовала, что действовать нужно как можно скорее.
Оставив остывать недопитый чай, мы выскочили из квартиры и запрыгнули в машину.
И снова мы оказались в клинике Цюриха, куда только вчера Легран приезжал проведать свою тетушку — и вот теперь оказался пациентом.
Глава 29
Мы едва не опоздали — но, будь мы самыми обычными визитерами, и эти часы приема оказались бы ни к чему. Администратор, сообщив, куда был определен Легран, тут же добавила, что он все равно пока без сознания, и лучше бы нам прийти завтра. Но нам нужно было навестить бедного Скарабея.
Приглушенный свет, казенная рубашка и одеяло, белые жалюзи, отгораживающие пациента от внешнего мира — все это, кажется, не могло не удручать. Фредерик Легран выглядел худым под тонким бежевым пледом, в окружении разнообразных приборов и мониторов, казавшихся каким-то антиподом живому человеческому телу. Подойдя поближе, я ахнула — едва ли не всю левую сторону лица покрывал лиловый кровоподтек. Я должна была узнать, что с ним случилось, не дожидаясь завтрашнего утра.
— На него напали… они?
Я едва не подпрыгнула, услышав за спиной встревоженный шепот Этьена.
— Сейчас мы это узнаем. Если это наши старые знакомые, мы должны почувствовать их энергетические следы. Протяни руки — и слушай.
Встав совсем рядом с кроватью, я вытянула руки так, что кончики пальцев оказались сантиметрах в десяти от бедняги Леграна. Я увидела, как Этьен, подойдя ближе, повторил мое движение, а потом закрыла глаза и прислушалась.
Конечно, я не медиум, и мне никогда не увидеть какую-то целостную картинку того, что произошло с антикваром, как это показывают в фильмах — но через несколько секунд ясно стали видны серые дымчатые полосы. След темных — как тогда, в гостинице и ресторане, и вокруг Лис после внушения. Я услышала, как ахнул Этьен — теперь он смог заметить то же, что и я.