Пламя страстей (Вторая попытка)
Шрифт:
Она могла бы рассказать ему куда больше. Она могла бы сказать, что с Грегом она ни разу не переступила порог сознания. Он был умелый любовник, но у нее не было ощущения, что она занимает его целиком. Даже лежа в его объятиях, приникнув к нему всем телом, она продолжала чувствовать, что мысли его где-то далеко, и он действует больше по привычке, чем повинуясь порыву. Но обсуждать это с Чадом было бы несправедливо по отношению к памяти Грега.
– Еще я хочу, чтобы ты знал, что после Грега у меня никого не было. Да и… да и до него тоже. До сегодняшнего вечера
Возможно, ему трудно было поверить столь старомодному признанию.
Он повернулся к ней, так что их лица оказались напротив друг друга.
– Ли, ты просто сокровище, – сказал он тихо, погладив ее по щеке кончиком пальца.
– И ты тоже.
– Я люблю тебя, Ли. Я не хотел этого говорить раньше, чтобы ты не подумала, будто я просто пытаюсь затащить тебя в постель. Я был так счастлив, когда ты сказала, что хочешь меня, что, даже если бы ты сказала, что пока не готова, одно сознание того, что ты меня хочешь, сделало бы меня счастливым. По крайней мере, сердце мое было бы спокойно. Уж не знаю, как насчет других частей тела… – Они тихо засмеялись, хотя в глубине души Ли не была уверена, готова, ли она уже воспринять его любовь. – Я люблю тебя. Но если ты мне сейчас скажешь уйти – я уйду.
– Нет. Останься, – прошептала она, уверенная только лишь в одном – что ей хочется, чтобы он остался. Она вжалась в него, прижимаясь грудью к его твердой груди.
Его рука скользнула по ее тонкой спине и притянула ее к себе еще крепче. Они поцеловались.
– У тебя очень впечатляющая грудь, – проговорила она, уткнувшись носом вниз в щекочущий курчавый коврик.
– Твоя тоже в порядке.
Под ее притворными игривыми укусами он рассмеялся. Движения его рук говорили ей о том, что ему очень нравится, как она сложена. Он держал ее грудь в ладонях, а большими пальцами исследовал соски.
Она скользнула ртом по его груди и отыскала его мужские маленькие соски. Она попробовала, как они среагируют на ее язык. Все тело Чада напряглось от ожидания, когда ее рука начала свой путь. Продолжая испытывать его медленными, лижущими поцелуями, она рукой нащупала его мужскую силу, упруго прижатую к ее бедру.
– О господи, – простонал он сквозь зубы. – Ли, что ты делаешь?
– Люблю тебя.
Она безжалостно продолжала свое дело, пока он не задышал ей в шею отрывисто и жарко от возбуждения.
– Дорогая, если ты… если ты не перестанешь… Ли… Я не смогу…
– И не надо. – Она пристроилась к нему всем телом, приноравливаясь к его инстинктивным толчкам.
Когда он погрузился в шелковистое царство, его сотряс глубокий вздох.
– Ты все делаешь просто потрясающе. И сильно, и правильно.
Он был прав. Действительно, все было идеально.
– Ни одна кухня не должна без нее обходиться, – сказал он ей на ухо, носом убрав волосы в сторону. Упершись руками в полку, он заключил Ли в плен.
– Без кого? – спросила она, смеясь, выжимая губку, которой она только что вымыла их тарелки после завтрака.
– Без кухарки, с которой больше думаешь о поцелуях, чем о еде… – Он приоткрыл губы и стал щекотать ей шею языком.
– От тебя хорошо пахнет, – сказала она, кладя голову ему на плечо и обратив к нему свое лицо.
– Я позволил себе воспользоваться твоим душем и бритвой, прежде чем будить Сару. – Его дотошный рот детально исследовал ее ухо. – К счастью, у меня в машине была смена белья и одежды. – На нем были джинсы и другая ковбойская рубашка. Она чувствовала, что на ногах у него ботинки. В них он всегда примерно на дюйм выше.
– Спасибо, что позволил мне поспать подольше.
– Ну, я подумал, что это будет по-джентельменски. Ведь я полночи тебе спать не давал.
– Но ты ведь и сам полночи не спал, – лукаво отпарировала она, прижимаясь к нему бедрами.
Он шлепнул ее по обтянутому джинсами мягкому месту.
– Ты тоже за словом в карман не лезешь. – Очевидно, его рука не находила никаких веских причин, чтобы оставить то, что показалось ей таким интересным. Она продолжала поглаживать твердые округлые мышцы ее ягодицы. – Но мне нравится твой юмор. Кстати, – проворчал он ей в ухо, – мне почти все в тебе нравится. Вот это, например. – Он слегка ущипнул ее. – И еще чувствовать твое тело рядом.
Он придвинулся ближе и прижался к ней сзади животом.
– Видишь, как мы друг другу подходим? – спросил он тоном соблазнителя. Ли вздохнула и вжалась спиной в его грудь. – До самых интересных мест мы еще и не добрались. – Его руки скользнули по ее талии, затем вверх по грудной клетке и стали ласкать ей грудь. – Скажи, когда хватит, – сказал он, продолжая поглаживать ее.
– Никогда.
– Никогда? Гм-м… Значит, ты все же решила оставить меня при себе?
Глава 7
Она выпрямилась и одним резким движением повернулась к нему лицом.
– Этого я не имела в виду. Чад. Он взял ее лицо в ладони и пронзил ее умоляющим взглядом.
– Тогда что же ты имела в виду? С большим трудом ей удалось оторвать от него взор.
– Не знаю, – выдохнула она. – Я понимаю, что нас влечет друг к другу. Чад, и что мы вместе пережили чудесный миг рождения Сары. Но этого недостаточно.
Он насупился.
– Я ведь объяснил тебе, почему я не сказал тебе о своей работе. Ли.
– Знаю, знаю. Чад. – Она зарылась лицом в его теплую грудь и обхватила руками его за талию. – Только дай мне время. Пожалуйста. Пока я не вижу, как совместить твою карьеру и мое будущее. После смерти Грега я поклялась, что никогда не свяжусь с человеком, у которого опасная работа. Как ты не видишь? Я не могу во второй раз рисковать потерять любимого человека – просто не могу.
Он крепко стиснул ее за плечи.
– Тебе не придется. Клянусь тебе. Просто смешно цепляться за решение, которое ты приняла задолго до того, как мы встретились. Мы созданы друг для друга. Ли. Я все сделаю, чтобы убедить тебя выйти за меня замуж. Я не хочу на тебя давить, но ты все равно скажешь „да“ – рано или поздно. Я от тебя не отстану, пока ты этого не сделаешь.