Пламя в моей крови
Шрифт:
— Рэй, так не бывает, — наконец ко мне вернулся дар речи. — Признайся, что ты как-то лихо меня разыгрываешь.
Вирайн закатил глаза.
— В каждом мире существуют порталы в соседние миры. Ты, кстати, ведь в курсе, что король Кордака Лорго — дракон? Но так же наверняка знаешь, что вообще драконов у нас нет, Лорго с Найлори — единственные альтеранские драконы. А откуда у нас взялись они, не задумывалась?
Я честно покачала головой.
— А я тебе отвечу. Их предок родом из другого мира, где драконы живут
— С Земли? — с трудом выдавила я.
— Нет, — улыбнулся Вирайн. — С Лорвиларры. Портал на неё расположен в Йон-Гране. На Земле драконов тоже нет.
— Подожди, — опомнилась я. — Ты говоришь, что на Альтеране нет драконов, кроме Лорго и Найлори. А как же Андрей?
— Я сказал, что они — единственные альтеранские драконы. А Андрей пришёл из другого мира.
— Тоже с Лорвиларры? — уточнила я.
— Нет, — засмеялся паразит. — Пришёл он с Земли, но сам родом с Соктавы. Это соседний с Землёй мир. Портал в него расположен на другом континенте, вот здесь, — он ткнул пальцем в карту.
— Кажется, я сейчас чокнусь, — простонала, чувствуя, что голова уже реально идёт кругом.
[1] Вир равен примерно ста метрам.
[2] Could you please, take us to Mescalero reservation? (англ.) — до резервации мескалеро подбросите?
Глава 36
— Перестань, — Вирайн вдруг обнял меня и притянул к своей груди. — Не от чего тут чокаться. Да, я понимаю, что всё это удивительно, но не более того.
В его объятиях сразу стало спокойней. И, кажется, даже фантастическая информация начала потихоньку укладываться в голове. Да, что другие миры существуют — это неоспоримый факт. Мне оставалось только принять его.
— Скажи, откуда ты знаешь местный язык? — спросила я, подняв голову и посмотрев ему в глаза.
Рэй тепло улыбнулся:
— Как ты наверняка догадалась, раньше я уже бывал здесь. А что касается языка, его мне вложил в голову Андрей. Драконы это умеют. Сами они изучают языки, просто считывая знания о них из информационного поля планеты, и требуется им для этого всего несколько минут. Но также могут поделиться знанием языка с другими.
Ничего ж себе возможности у драконов! Так можно за пару часов все языки Альтерана выучить!
Нет, стоп, это что же получается…
— Выходит, с Андреем ты уже был знаком раньше? — я впилась в Вирайна испытующим взглядом. — И в Блонвуре встретился с ним отнюдь не в первый раз?!
— Да, — в кои-то веки не стал юлить он.
Однако распространённого ответа не последовало. Ладно, сама всё выспрошу:
— Но где же вы умудрились познакомиться?
— Мои родители с ним тоже знакомы.
Значит, через родителей познакомился.
— А как тебе удалось попасть на Землю в первый раз? — продолжила я допрос.
— С родителями, естественно, — улыбнулся паразит. — Они здесь бывали неоднократно. И меня брали с собой.
Тут в комнату вернулся хозяин дома,
— Рэй, ответь честно, а мелкие оборотни родом тоже с Земли?
Однако он покачал головой:
— Не все. Дайнрис, например, с Сэйнорры. Это ещё один соседний с Землёй мир. Дело в том, что только у нас оборотни перекидываются в гигантских хищников, в других мирах они обращаются в зверей вполне себе нормальных размеров.
— А магистр Ландор откуда? — поинтересовалась я, всерьёз подозревая, что Вирайн знает всё про всех.
— Тоже с Сэйнорры. Хотя долгое время жил на Земле. А вот его жена Илинор как раз отсюда. Правда, она не оборотень.
— Как это? — опешила я. — Честно говоря, я была уверена, что они с мужем одной расы.
— В других мирах существуют разные людские расы. На Сэйнорре их, к примеру, две, а на Земле — целых четыре. Вот ты сегодня видела двух жителей Земли. Да, выглядят они по-разному, тем не менее и водитель автомобиля, и Джей, — Рэймонд кивнул на хозяина дома, — люди.
— Наверное, у таких, как Джей, в роду были орки? — предположила я.
— Нет, — засмеялся Вирайн. — Орки здесь совершенно ни при чём. На Земле их вообще нет. Тут живут только люди. Ну, и ещё вампиры с оборотнями. Ладно, нам пора возвращаться, — сказал он. — Не то не успеем вернуться до подъёма.
— Опять поедем на этой ужасной повозке? — мне как-то резко взгрустнулось. Второй раз садиться к нему на колени — это совсем уж неприлично. — Как ты её называешь — автомобиль?
— Нет, обратно нас отвезёт Джей на своём автомобиле. Полагаю, он у него другой.
Рэй что-то сказал хозяину дома. Тот вышел, и мы направились следом. Однако остались ждать его на улице.
От нечего делать я вертела головой по сторонам. Правда, недолго, потому что опять чуть не рухнула, порядком обалдев.
— Смотри — Рэй! — вскричала в изумлении. — Как он здесь оказался?!
Да-да, по улице к нам приближался блонвурский любимец. Впрочем, приглядевшись, я поняла, что это всё-таки не Рэй, а просто очень похожая собака. Да и люди с ним были незнакомые.
— Ошибаешься. Это другой сенбернар, — засмеялся Вирайн.
Вот ему бы только поржать!
— Вижу уже, — буркнула я. — Шерсть-то у нашего явно получше.
— Просто это короткошёрстная разновидность данной породы, — пояснил паразит.
В этот момент из-за дома выехал автомобиль. К, счастью, побольше предыдущего. И дверей у него было четыре, а не две — что дарило надежду на наличие дополнительных сидений внутри.
Вирайн отворил одну из задних. Кстати, открывалась она, скорее, как в экипаже, а не поднималась вверх сама.
Правда, этот автомобиль тоже был значительно ниже любой кареты, но всё же явно выше предыдущего. И «брюхом» он по земле не шкрябал. Наверное, тот совсем дешёвый, а этот подороже.