Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Да, это уже не та скромница, что я знала, и, безусловно, не тот трясущийся пион, который отец отослал прочь почти две недели назад.

— О, прекрати, — смеясь, велела Миранда и высвободилась из хватки сестры.

— Зашла пообедать? — нахмурившись, мрачно спросила Поппи.

Дейзи чмокнула ее в щечку и посмотрела на разложенную на столе еду.

— М-м, нет. — Она сморщила аккуратный носик. — Берегу фигуру, душенька.

Расправив свой шлейф с оборками, она с тихим шлепком села на стул.

— Сами знаете

эту присказку. Мужчины любят угощенье, но когда его слишком много, они теряют аппетит. — Она провела рукой по своему роскошному бюсту. — Предпочитаю, чтобы к трапезе мужчина хорошенько проголодался.

Поппи застонала, Миранда же рассмеялась.

— Как же я соскучилась по твоему острому язычку, — сказала она.

Дейзи в ответ шаловливо высунула язык, и даже Поппи не удержалась от мимолетной улыбки.

— Дорогая, почему ты здесь? Не то чтобы я не наслаждалась твоим обществом, — ее губы слегка дернулись, — но время визита кажется неслучайным.

Дейзи стянула шелковые перчатки.

— Раскусила. Я слежу за тобой. — Она насмешливо закатила глаза. — Да я просто проезжала мимо и увидела экипаж Миранды. Душенька, между прочим, прелестный экипаж. Я ужасно завидую. Ну так вот, увидела и велела кучеру остановиться. Кроме того, это позволит мне еще какое-то время не возвращаться к Грядуну.

Муж Дейзи, Сирил Крейгмор, помимо того, что старше жены втрое, был к тому же ужасно скучен и имел лицо неровное, словно горная гряда, за что и получил свое прозвище. До свадьбы Дейзи находила Крейгмора отталкивающим, но возражения ее не имели для их отца большого значения. Только-только разорившись, Гектор Эллис польстился на богатство будущего родственника. Да и его место в Палате общин также пришлось кстати. И лишь когда Крейгмор не дал их дражайшему родителю ни гроша, тот изменил свое мнение о зяте.

— Итак, — откинув непослушный локон со лба, начала Дейзи, — расскажи нам о своем муже и господине. Каково тебе быть замужем за «кровавым бароном, ужасным лордом Арчером»? Надо отдать ему должное: он не убил тебя во сне.

Едва увидев выражение лица Миранды, Дейзи тут же посерьезнела.

— О, душенька, я же просто пошутила. — Она подалась вперед и дотронулась до колена сестры. — Разумеется, он не убийца. Я знала это с самого начала.

Поппи не выглядела столь уверенной, но промолчала.

Миранда отодвинула свою чашку.

— Откуда такая убежденность?

Ее голос охрип, и она едва не плакала.

Дейзи склонила голову набок, изучая сестру.

— Ну, ты же не сбежала среди ночи и не превратила его в тлеющую горсть пепла. — Короткий локон настойчиво падал на щеку, и Дейзи вновь отбросила его. — К тому же тебе совсем не свойственна безропотность, мой ангел.

У Миранды вырвалось неподобающее леди фырканье.

— Несмотря на твою уверенность, он мог прикончить меня в постели в первую же ночь, и сейчас мое бедное тело несло бы вниз

по Темзе.

Ответный смех Дейзи зазвенел бубенчиками.

— Зато мы бы точно знали, что он из себя представляет.

— Ты чудовище, — рассмеялась Миранда.

— Если хочешь обезопасить себя, можешь наглядно показать Арчеру, какими способностями владеешь, — не глядя на сестру, предложила Дейзи.

— Нет! — Крик Миранды эхом отозвался в пустом магазине. Она сделала глубокий вдох. — Он никогда о них не узнает, и уж тем более я не собираюсь использовать их против него.

Пусть она и обдумывала такую возможность прежде, но больше нет.

— Ну, разумеется, нет, — пробормотала Дейзи. — Не стоило и предлагать.

Жар нахлынул на Миранду, сосредоточившись в ее вмиг вспотевших ладонях. Сестры нарочито внимательно разглядывали свои чашки, давая время Миранде справиться с приступом нарастающей внутри паники. Из-за ее особенности их жизни изменились, и определенно не к лучшему. Она спрятала руки в складки юбок, словно пыталась спрятать смертельное оружие.

«Я с таким трудом научилась контролировать огонь, он не может снова вырваться! Не должен. Я не могу причинить Арчеру эту боль».

Она поняла, что говорит вслух, лишь когда Поппи пристально посмотрела на нее.

— Значит ли это, что он к тебе добр?

Миранда заставила себя вытащить руки, думая при этом о холодных, спокойных вещах.

— У меня нет причин жаловаться.

Дейзи подалась вперед.

— Хватит мрачных мыслей о насилии и смерти. — Ее голубые глаза засверкали кошачьим любопытством. — Давайте поговорим о главном. Есть ли у тебя поводы для жалоб насчет происходящего в спальне?

Поппи лишь раздраженно фыркнула, а Миранда облизнула губы и попросила еще чаю.

Дейзи же дерзко ухмыльнулась.

— Безусловно, маска скорее… нервирует, но, должна признать, тело очень… — она, едва не мурлыкая, в волнении задвигала пышными бедрами на стуле, — возбуждает. Такие широкие плечи и узкая талия. И достаточно высокий рост, дабы с легкостью подчинить девушку.

— Дейзи, — резко предостерегла Поппи.

Но та лишь продолжила с улыбкой чеширского кота:

— Признай, лорд Арчер восхитителен. Я бы даже закрыла глаза на маску, лишь бы оседлать такое тело. До чего же это порочно — заниматься любовью с человеком в маске.

— Боже правый, Дейзи Маргарет! — воскликнула Поппи, но вновь бестолку.

— Так что? Я права или нет?

Миранда разгладила складку на платье. Мистер Фалле и вправду неплох в плиссировке. Вполне возможно, она обратится к нему снова.

— Миранда. — Дейзи не собиралась отступать и все так же пристально смотрела на нее.

— Оставь ее в покое. Отношения в спальне интересуют далеко не всех.

— Ты сама в это не веришь, душенька.

Поппи, залившись румянцем, в свою очередь посмотрела на сестру.

Поделиться:
Популярные книги

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11