Планета для тиранов
Шрифт:
Катера кружили вокруг Алисы и кидали спасательные круги: штук двадцать кинули, чудом не убили – пришлось три раза нырять.
Отчаянное соревнование между Алисой и ее спасателями продолжалось до тех пор, пока она не вернулась на берег.
Из последних сил она выбралась на песок. Ее подхватили десятки коротких рук и потянули подальше от воды.
– Почему вы не даете мне плавать? – спросила Алиса. – Я же вам ничем не мешаю.
– Плавать? – спросил пожилой уксуец в длинной розовой одежде и высоком колпаке. – Что это такое?
– Передвигаться по воде с помощью
– Это невозможно, – сказал старик.
– Это невозможно, – повторили окружающие.
– Но вы же видели, что я плаваю? – удивилась Алиса.
– Нет, нет! НЕТ! – раздались со всех сторон крики. – Мы этого не могли видеть, потому что этого не может быть никогда. Только рыбы и утки могут плавать. Человек рожден для хождения по земле. Он не может плавать. В воде можно простудиться, захлебнуться и утонуть. Плавать некрасиво, опасно и вредно.
– Ни одна воспитанная девочка не будет плавать, – сказал кто-то из толпы.
– Ее никто не возьмет замуж! – крикнул другой.
– Кому нужна лягушка! – завопил третий, и поднялся такой шум, что Алиса заткнула уши.
К счастью, именно в этот момент подъехала открытая машина, в которой сидело несколько участников конференции. Они возвращались с экскурсии, услышали крики и поехали посмотреть, не война ли началась.
Алиса поблагодарила своих коллег и забралась в машину.
– Зачем было поднимать такой шум? – спросила она у уксуйского мальчика, с которым познакомилась в гостинице. – Не все ли равно, плаваю я или нет?
– В том-то и беда, что на нашей планете никто не плавает, – ответил колючий мальчик.
– Неужели ваши руки устроены так, что ими нельзя загребать?
– Как ты видишь, наши руки устроены нормально, – ответил мальчик. – Но тиран Уксу-ба и его лакеи, а также генералы, адмиралы, офицеры и прапорщики, начальники департаментов, помощники палачей и другие его слуги очень любили купаться. Но беда в том, что они ходили в латах, касках, кирасах и бронежилетах. А в руках держали пулеметы, гранатометы, пистолеты и пушки. Ну разве можно купаться с такой тяжестью? Так что на берегу обязательно придется раздеться и разоружиться. Значит, решил Уксу-ба, надо сделать так, чтобы купались только его слуги, а все остальные и не подходили к воде. Он вызвал к себе ученых и велел напечатать научные труды о том, что людям вредно купаться. Потом он приказал писателям и поэтам написать романы и поэмы о вреде купания. И даже детские сказки о том, как один мальчик пошел купаться и его укусила подлая жаба. А другой только окунулся, как умер от загадочной болезни… На всех стенах были расклеены листовки с такими стихами:
Если ты идешь купаться,Мне с тобою стыдно знаться.Только подлые уроды,Не подумав, лезут в воду.– Не очень хорошие стихи, – заметила Алиса.
И все гости с ней согласились.
– Стихи не очень хорошие, – заметил колючий мальчик, – но удобные для тирана Уксу-ба. Прошло несколько лет, и
– Но теперь тирана нет! – сказала Алиса. – Его же прогнали.
– Но люди многое помнят, – ответил мальчик. – Бывшие слуги тирана вздыхают, когда вспоминают, как им было удобно плавать в одиночестве. Им противно видеть, что дети теперь ходят в школу или на танцы.
– А где он? – спросила Алиса.
– Разве вы не знаете? – удивился мальчик. – В Галактике преступников не держат в камерах, а перевоспитывают. Музыкой и искусством. Но для особо опасных преступников, а именно тиранов и завоевателей, которых выгнали жители собственных планет, нашли далекую планету Тишина.
– А ваш Уксу-ба?
– Уксу-ба тоже живет на той планете, – сказал мальчик. – Когда народ сверг его, то тирана спросили, хочет ли он остаться в своей стране? «Нет! – закричал тиран, заглянув в глаза людей. – Куда угодно, только подальше отсюда!»
– И они живут в одиночестве, в бедности? – спросила Алиса.
– Ничего подобного! У каждого есть дом, он получает продукты, одежду и все необходимое. Даже существует правило: каждый тиран может взять со своей планеты любимую вещь. Только одну вещь.
– Например? – спросила Алиса. – Пушку? Гранатомет? Бомбу?
– Нет, вещь не должна приносить вред окружающим.
Мальчик замолчал и вздохнул. Другие уксуйские дети, которые слушали этот разговор, тоже опечалились.
– Я что-то не так сказала? – спросила Алиса.
– Нет, – сказал мальчик. – Мы просто вспомнили, как он нас всех одурачил!
– Как же это случилось?
– Ты хочешь об этом узнать?
– Конечно.
– Тогда мы тебе это покажем.
Глава 6
Что украл Уксу-ба
Машина остановилась у входа в большой зеленый парк.
Это был детский парк. Множество маленьких уксуйцев бегали по его дорожкам, малыши высовывались из родительских сумок-карманов или из разноцветных рюкзачков, которые носили на животах старшие братья и сестры.
На больших площадках крутились карусели, возвышались горки и колеса смеха.
Но дети вели Алису дальше, не обращая внимания на развлечения и суматоху вокруг.
Наконец они вышли на зеленую полянку, окруженную невысокой каменной резной оградой. Полянка поросла сочной травой, в которой белели ромашки. Но вокруг царила тишина. От поляны шла просека в лесу, полого загибавшаяся и исчезавшая среди деревьев.
– Вот здесь, – сказал мальчик.
В середине поляны стояла гранитная плита. Дети и взрослые, подходившие к полянке, понурившись, останавливались. Некоторые даже тихо плакали. Подойдя поближе к плите, Алиса прочитала:
«Здесь начиналась лучшая во Вселенной детская железная дорога, изготовленная двумя поколениями мастеров – гномов Железногорья.
Эту дорогу украл у наших детей диктатор Уксу-ба. Позор и проклятие вору и разбойнику!»
– То есть как так украл? – удивилась Алиса. – Целую железную дорогу украл?