Планета FREEkoв. Зарождение
Шрифт:
Мычание из угла стало громче. Гиленсон вспомнил про Марию и смутился.
— Ждана, я должен тебе сказать... Извиниться...
Рэм перебил его.
— Он хочет сказать: та женщина в углу — твоя мать, если что.
Александр Моисеевич с гневом обернулся к Рэму.
— Что вы делаете! Разве так можно?
— А что тянуть-то? Или ты хотел сначала ее развязать и прическу поправить? — огрызнулся Рэм.
Ждана повернула голову в сторону связанной Марии. Ни один мускул не дрогнул на лице девушки.
—
В отдалении загрохотали чьи-то шаги, и через минуту в пролом заглянул встревоженный Кир.
— Кош, подойди?
Рэм на мгновенье задумался, взвешивая все за и против, потом неспешным шагом приблизился к Киру.
— Объясни-ка мне, что за хуйня тут у вас творится? — приглушенным голосом спросил тот. — Нам всем пришел приказ от Uno уничтожить и объект, и тебя; а потом сигнал пропал. Я всем сказал, что это военные включили глушилку, и приказ на самом деле — провокация, потому что мне типа прислали совсем другие указания, но...
Рэм тронул Кира за плечо, прерывая его эмоциональный полушепот.
— Видишь девочку вон там? — так же вполголоса спросил он у Кира.
— Ну.
— Она и есть «устройство». И Uno потребовал, чтобы я убил ее. Если ты тоже считаешь, что она должна умереть, имей в виду: между ней и тобой встану я. Теперь все понятно?
Кир уставился на Рэма. Минуту они напряженно вглядывались друг другу в лицо, не говоря ни слова.
Рэм напрягся. Он чувствовал, как звенят нервы у его визави, как под неподвижной маской сражаются меж собой личные причины и доводы, известные одному только Киру.
Наконец, тот опустил голову.
— С глазами-то что? — хмуро поинтересовался Кир.
Рэм криво улыбнулся.
— Наказание за неповиновение.
— Ясно.
Кир кашлянул, вынул линзы из глаз и бросил под ноги.
— Ну так что теперь делаем, командир?
Лицо Рэма посветлело.
— Нужно как-то уходить. Я возьму на себя девчонку, ты впереди, Гиленсон сначала прикидывается заложником, а потом пусть прикрывает. Моисеич, пистолет пока отдай, а то свои запалят.
Кир ткнул пальцем в Александра Моисеевича.
— Он вообще стрелять умеет?
— Лучший стрелок в отделе, — откликнулся Гиленсон. — Я из полиции.
— Идет, — кивнул Кир, и вдруг улыбнулся, обнажая крупные желтоватые зубы. — А вообще впереди надо пускать тебя, Кош. В качестве оружия устрашения! — и заржал.
***
Группа восприняла появление Коша неоднозначно. Кто-то радовался, что он жив, кто-то задумчиво буравил взглядом, кто-то осуждающе бормотал что-то себе под нос.
Остановившись перед дверным проемом на улицу, Рэм сообщил ровным и уверенным голосом, прижимая к себе хрупкое и невесомое тельце Жданы:
— Слушайте внимательно. Покидаем территорию — и разбегаемся. Вы свое дело сделали, объект у нас, дальше мы с Киром сами, — уверенно говорил Рэм.
— А что за девка-то, вообще? — отважился наконец спросить вслух один из бойцов.
— Тебя не касается, — отрезал Рэм.
— Я Ждана, — с улыбкой сказала вдруг девушка, поболтав в воздухе босыми ступнями. — Правда, мне не очень нравится. Лучше — Дана.
Бойцы переглянулись.
— Так, что встали? Там войска приближаются! — подгонял их Кир, не давая надолго задуматься. — Все рванули навстречу солнцу!
Парни выглянули наружу, и, убедившись, что опасности нет, поспешили к дубам.
— А ты в следующий раз помолчи, — прошептал Рэм. — И не болтай ногами, ты не на прогулке!
— Разве? — удивилась Ждана.
На улице теперь стало почти тихо. Огонь выел все, что мог, и теперь от почерневшего бетонного скелета валил дым. Изредка слышались человеческие крики и выстрелы. Серое небо разорвало напополам, и в щелку между тучами проглядывала яркая, подсвеченная солнцем лазурь.
Кир взобрался на стену первым. Рэм подал ему Ждану, а потом подсадил наверх беднягу Гиленсона.
— Ловите Коша! Кош уходит! — донеслось вдруг из-за спины, и Рэм увидел людей, бегущих от главного здания прямо к ним.
— Прыгаем! — крикнул он, схватил взвизгнувшую девчонку под мышку и соскочил с ограждения вниз.
Следом спрыгнул Кир, а Гиленсон неловко повис на заборе. Рэм подхватил его ноги под коленями и помог спуститься.
— За угол бежим, во дворы! — схватив Ждану за руку, он потащил было ее за собой, но девушка сделала только пару шагов и заойкала, уколовшись босой ногой о ветку.
Над ограждением появилось несколько голов, но Кир полоснул их очередью.
— Быстрей! — гаркнул он. Рэм усадил Ждану себе на спину и, подхватив ноги под коленями, скрылся за углом забора.
Обернувшись, он чуть не столкнулся с Киром и увидел трусящего в отдалении Гиленсона.
— С ним надо что-то делать, так мы не уйдем! — сказал Рэм. Кир выглянул из-за угла и еще раз полоснул над ограждением автоматной очередью.
— Моисеич, поднажми и заскакивай мне на спину! Погнали! — крикнул он Гиленсону.
— Чего? — пролепетал тот.
— Садись, тебе говорят! — прикрикнул на него Рэм.
Рэм побежал во двор, следом за ним — Кир с Гиленсоном, смущенным и перепуганным до смерти.
Ждана сначала ахнула. Ветер забил в лицо, Рэм ускорился до тридцати километров в час.
— Тяжелый, черт! — кричал позади Кир.
— Нам бы из мертвого пятна выбраться, а там возьмем какую-нибудь тачку! — крикнул ему Рэм и припустил еще немного.
Ждана начала хохотать. Расставив руки в стороны, она визжала и смеялась.