Планета Хаоса
Шрифт:
— Гронан попытался найти Олу с помощью колдовства, но ничего не вышло. Он говорит, ее украл кто-то посильнее его…
— Постойте, ваше величество. А чем же я могу помочь? Я ведь вовсе не колдун, волшебной силой не обладаю, заклинаний не знаю…
— Ты должен найти Олу.
Вот так. Ни больше, ни меньше. Пойди и найди. Сделай то, что не смог личный колдун короля.
— Но как я это сделаю, как я ее найду?
— Гронан говорит, в городе есть гадалка. Очень хорошая гадалка. Она сможет вам помочь.
…Нам? Кому это "нам"?…
—
— Простите, — кажется, я что-то упустил в ее раскладе, — какая дочь? Ана?
— Я понимаю, вам будет тяжело, но я верю, что вы справитесь.
…Интересно, почему это все верят в меня больше, чем я сам в себя? Я вовсе не уверен, что мне удастся найти похищенную, тем более, что в этом замешан могучий колдун. Да еще вместе с нагрузкой в лице принцессы…
— Ваше величество…
— Ни слова, граф. Если вы не сделаете этого, если вы хотя бы не попытаетесь отыскать мою бедную девочку, я расстроюсь. Я уже расстроена. Ведь я пришла к вам в спальню, одна, ночью, рискнув своей честью и репутацией. Представляете, что сделает со мной мой муж, если застанет нас или узнает об этом? А что он сделает с вами…
…Кажется, мне угрожают. Выбор небогат: или отправляешься неизвестно куда на поиски, или вылетаешь из дворца, а король спускает на тебя всех собак, чтобы отомстить за совращение любимой жены. Давно замечено, что безвольные подкаблучники особенно жестоки к любовникам своих жен. Похоже, о спокойном житье во дворце можно забыть…
— Эрих, — полупроговорила-полупростонала королева, — помоги мне, умоляю…
Тут я обнаружил, что верная супруга не просто держит меня за руку, а еще и гладит по груди с явным намерением расстегнуть рубашку.
— Ваше величество…
— Просто Лиса, — это уже откровенный стон…
— Хорошо, ваше…Лиса, я найду вашу племянницу, вместе с вашей дочерью, я уже отправляюсь искать, можно мне идти? А? — я почти умолял, тем более королева Лиса добралась, наконец, до пуговиц.
— Может быть, вы немного задержитесь, — она томно прилегла на кровать, а так как мою руку никто не отпускал, то и я оказался в опасной близости от места, где спят. А спать можно по-разному…
— Нет! Промедление смерти подобно! Нужно бежать, как можно скорее, — я уже согласен отправиться в ад и притащить оттуда черта покрупнее, только бы ее величество оставила в покое пуговицы своего платья…
— Ну, хорошо, — королева явно разочарована, — пойдите сейчас к Гронану, он расскажет вам все поподробнее, может, обеспечит какими-нибудь волшебными предметами. А я сейчас…пойду… скажу Ане…
Королева дышала так тяжело, что платье ее готово было вот-вот лопнуть по швам. Я схватил рубашку и выскочил в коридор. Уф, теперь можно и перевести дыхание…
— Граф, — промурлыкал у меня за спиной сладкий голос, — вы же не знаете, где живет Гронан. Я вас проведу.
О, боже…
За время, что мы шли до кабинета местного колдуна, королева так прижималась ко мне, что я ухитрялся чувствовать одновременно ее грудь и ее…хм, спину. Что проделывали ее руки, лучше и не говорить. К концу пути я взмок и меня колотило, как мышь в бетономешалке. Слава богу, мы на месте. Не утруждая себя стуком, королева толкнула дверь и вошла. Я тоже. Пришлось, знаете ли, из королевских рук вырваться было практически невозможно.
— Выйди, — Гронан, сидевший за столом, повелительно взмахнул рукой.
Дверь за королевой закрылась. Вот бы мне так научиться разговаривать с женщинами. А то меня они либо не слушаются, либо обижаются. Как говорила моя первая жена, Фрина: "Женщины любят, чтобы ими командовали, но не любят, чтобы им приказывали". Итак, ваше священство, что же вам от меня надо? Не похожи вы на бескорыстного героя, которого хлебом не корми, дай помочь попавшей в беду девушке…Хотя бы потому, что герои сами суют голову в пасть дракона, а не посылают туда несчастных графов.
— Вы знаете, граф, что произошло. Похищена Ола, ваша задача — отыскать ее.
Все это было произнесено таким добрым и ласковым голосом, как будто меня облагодетельствовали этой просьбой в приказном тоне.
— Почему я?
— Олу ищет полиция, жандармы, войсковые отряды прочесывают город, тайная полиция шерстит всех неблагонадежных, королевская гвардия добавляет суматохи… В поисках не задействованы разве что монахи и бойскауты.
— Тем более, зачем здесь я? Если и были какие-то следы, их давно затоптала вся эта орава.
— Девушку похитил не простой злодей. Обычные меры тут бессильны. Она украдена с помощью мощного колдовства, такой силы, что я даже не смог распознать его. Здесь замешан очень сильный колдун…
— Ну и как я здесь помогу? Я ведь и вовсе не волшебник.
…Пообщавшись с волшебством, я установил для себя правило общения со всеми магическими проблемами: чем далее, тем целее.
— Вы, мой дорогой, — задумчиво произнес старец, — человек из другого мира…У вас нет случайно каких либо колдовских предметов, могущих помочь?
— Нет.
…Есть, но тебе знать о них не обязательно…
— Тем не менее, любезный граф, именно вы присутствуете в предсказании. В гадании ясно сказано: "Только человек из другого мира может спасти невинную жертву".
— В каком еще предсказании?! Я в вашем мире неполные двое суток, когда я успел туда попасть, в это ваше пророчество?!
— Простите, я неточно высказался. Конечно, это не предсказание, я всего лишь попытался провести магическое гадание, с целью установить местонахождение похищенной. Увы, мне это не удалось, очевидно, похититель наложил чары, препятствующие моим попыткам. Однако, ответ на вопрос о спасителе вышел однозначным: вы.