Планета-казино
Шрифт:
– О, сущую безделицу: кто меня заказал?
– Ну, например, агент 2222
– Это тип в черном плаще? – уточнил Жак.
– Угадал.
– А что значит "например". Он не единственный заказчик, не так ли?
– Возможно. А может быть, он просто действовал через третьих лиц.
– Допустим, и кто же этот агент 2222?
– Откуда мне знать? Агент он и есть агент. А на кого он работает – мне все равно.
Жак задумался: ярр сказал ровно столько, чтобы показать плутониту свою ценность, не сообщив при этом ничего нового, кроме порядкового
– Прекрасно, – проговорил Жак. – Столик я из тебя делать не буду. Я сдам тебя Хорсеру. Полагаю, он придумает, как сотворить из тебя тумбочку.
Ярр бурно зашумел ветвями в знак протеста.
– Вперед! – скомандовал Жак. – Не то я передумаю!
Глава 8
"Если не знаете, во что играете, зачем соблюдать правила?"
И-Лим
– Майор, вы мне все еще не верите? – Жак сидел в мягком желтом кресле – в том же самом, в котором сидел во время своего первого визита к эльсинорцу.
– Я никому не верю, – ответил Хорсер. – Такая уж у меня работа: верить как можно меньшему количеству существ.
– Понятно, – кивнул Жак. – Но я действую в интересах Мелии.
– Особенно, если интересы планеты совпадают с твоими, – зубы Хорсера сверкнули в полумраке кабинета. – Я это тоже заметил.
– Я уже говорил вам, что хочу связать свою судьбу с Мелией, единственное, что мне не нравится на этой планете – чрезмерное количество особ, жаждущих моей смерти.
Хорсер театрально всплеснул лапками:
– Чего же ты хочешь, Жак? Такова доля игрока! А играешь ты просто великолепно. Это поневоле вызывает зависть. Ведь каждый проигравший озлобляется, а каждый, кто думает, что может проиграть, ищет способы победы.
– Вам удалось узнать имена тех, кто хочет меня убрать? – встрепенулся Жак.
– Ну, я бы не был столь категоричен. Во-первых, о похищении и покушении на твою жизнь правосудию известно лишь с твоих слов.
– А как же ярр и его сообщники?
– А как же полицейский робот, хранившийся в твоей комнате? – взгляды плутонита и эльсинорца перекрестились. – Мне тоже хотелось бы знать: для чего скромному служащему биоцентра понадобилась смертоносная машина.
– Для самозащиты. Вы же понимаете, майор, насколько уязвимы живые организмы. И мой в том числе. И сколько вокруг желающих испортить жизнь хорошему человеку. Например, агент 2222. Вы что-нибудь раскопали на него?
– Должен огорчить тебя, Жак, но агента с таким номером нет ни в полиции, ни во флоте, ни в торговой палате. Это служба подземных коммуникаций. Он аранх и никак не подходит под твое описание.
– Выходит, ярр меня обманул? – Жак почувствовал, как у него внутри нарастает ярость.
– Отнюдь. Это его обманули. Фальшивый код, фальшивые документы исключительно для того, чтобы сбить со следа полицию.
– Но ведь вам удалось вытянуть из ярра что-то еще?
– Допустим, но это к тебе не имеет никакого отношения.
– А к кому имеет?
– К Миранде Хоуп.
– К кому?
– Ты не ослышался.
Жак помолчал: имя, названное эльсинорцем, успело стать для него достаточно дорогим, более того, Жак вряд ли бы сумел назвать на Мелии хоть одно существо, с которым был бы знаком ближе, чем с Мирандой.
– С ней что-то случилось? – осведомился Жак.
– Пока нет.
– Ей кто-то угрожает?
– Не более, чем остальным.
– Майор, вы как-то туманно изъясняетесь, Скажите откровенно, чего вы от меня ожидаете?
– Я хочу узнать, что тебе известно о Миранде Хоуп?
– В каком смысле? Она прилетела на Мелию вместе со мной и после мы служили в полиции. Но это вы знаете и сами.
– Именно, – кивнул Хорсер, – но я полагал, что тебе известно о каких-то необычных ее качествах.
– Честно говоря, ничего такого я за ней не замечал, она – обыкновенный человек, как и я.
Эльсинороц захихикал:
– Вот только к землянам себя причислять не надо. А с какой она планеты – это тоже неизвестно, кстати говоря.
– Вы серьезно?
– Конечно. Поэтому у меня есть для тебя, Жак, небольшое задание: с этим передатчиком /в когтях эльсинорца мелькнуло едва заметное устройство/ ты отправишься в гости к Миранде Хоуп. Мне кажется, ты не прочь ее повидать – так пусть это будет с пользой для дела.
– Майор, вы забываете, что я уже не служу в полиции. К тому же шпионить за своими знакомыми…
– Которые то и дело пытаются тебя убить – весьма полезно, – Хорсер завершил фразу Жака на свой манер. – Да-да, ты не ослышался. Я подозреваю, что Миранда Хоуп, если это вообще ее настоящее имя, причастна ко всем покушениям на тебя.
Плутонит внимал молча: ему было неясно, как майор пришел к подобному заключению.
– Поэтому ты выполняешь мое задание, а я закрываю глаза на твой домашний "калькулятор" – на полицейского робота, подаренного Мелии мистером Гамильтоном. И который, стоит несколько миллионов мелианских кредиток. Не стану уточнять сумму, чтобы тебя не огорчать. Ведь ты принес Мелии материальный ущерб, а это карается по статьям N 43,67, 90, 501, 554 Уголовного кодекса. А наказание устанавливается в зависимости от размеров ущерба, если только ты не компенсируешь его стоимость из собственного кармана. А о его состоянии, я осведомлен лучше кого-либо. Там у тебя всего несколько тысяч, заработанных на паях с Клу в тотализаторе, не так ли?
– Я понял вас, майор. Могу я спросить: почему вы выбрали именно меня для этого задания? – полюбопытствовал Жак.
– Неужели не понятно? Ты – единственный из всех ее знакомых, кому я могу доверять хоть на каплю…
Жак вернулся в Биоцентр довольно поздно, но даже в сумраке сумел различить маячившую у входа фигуру чиуанина.
– Привет, Клу! Почем нынче ставки?
Клу обернулся и застыл, как мумия: снова увидеть плутонита он явно не ожидал, слова застряли у него где-то нежду глоткой и зубами.