Племя
Шрифт:
Перед глазами гостей, предстал целый маленький мирок, спрятанный от посторонних глаз. Огромный зал, простирался метров на сто вдаль и пятьдесят в высоту. Высокие стены помещения, напоминали решето, уходящее от пола и до самого потолка. Отверстия в стенах, были одинакового размера и располагались по принципу пчелиных сот, разделяясь между собой тонкими перегородками из серого камня.
Почти каждое отверстие, закрывала тонкая прозрачная плёнка, из материала, похожего на тот, который использовали ибы, для строительства своих домов. В отверстия, не запечатанные плёнкой, вели воздушные мосты, паря высоко над полом зала. Все они, уходили к огромной спиральной лестнице, стоящей посреди грота. Она была сделана из
Всюду горели факелы, уходящие до самого потолка. Они освещали саму лестницу и мосты, ведущие к уютным жилищам. Почти во всех окнах, так же мерцал тусклый свет, освещая уютные жилища. Весь этот город, был похож на выгнутую многоэтажку, упавшую на каменный пол большого зала.
Земляне даже ахнули, увидев такое невероятное зрелище. Тут были сотни жителей.
Маленькие уркульские женщины, со страшненькими лицами, испуганно пропадали внутри стен, мелькнув в свете факелов на воздушных лестницах, а маленькие дети, выглядывали из окон, осматривая странных чужаков и огромного робота, с яркими фарами на плечах. В темноте лестницы, тоже поблескивали глаза, затаившихся жителей города, боящихся выйти на свет. Как только они зашли, все звуки и голоса, наполняющие зал, тут же затихли, а в некоторых окнах, сразу погасли огни.
Старый уркул, не стал вести чужаков дальше, чтобы не пугать своё племя. Остановившись недалеко от входа, он что-то сказал, молодим парням, шедшим вместе с ним и те, сразу побежали к лестнице, замелькав на тёмных пролётах, с факелами по бокам. Старый уркул повернулся к гостям.
– Сейчас, они приведут ваших друзей.
Гуар был впечатлён масштабами тайного города. Быт уркулов, не был похож, не на города ибов, ни на острова критов, это был отдельный народ, со своими устоями, возникшими за долгие годы, жизни под океаном. Сами жилища, были сделаны земным оборудованием. Без высоких технологий, такая точная обработка камня, была невозможна. Но самобытность уркулов, тоже чувствовалась в каждой детали.
На странный город, в подводных пещерах, можно было смотреть вечно, но Гуара беспокоил только один вопрос. Если племя уркулов, на удивление, оказавшееся таким миролюбивым, действительно постараться спасти, то, как это сделать? Тут были сотни существ, не считая выживших землян и других сиунцев, захваченных в плен. Даже криотам, не выплыть с такой глубины самостоятельно. Их просто убьёт давление воды, на тридцати километровой глубине.
На лестнице, идущей от жилищ в стене, показалась большая компания. В ней, помимо молодых уркулов, были люди, криоты, ибы и стайка любопытной уркульской детворы, бегущей рядом с ними.
Все выглядели здоровыми и активно шли по воздушному мосту, в направлении лестницы. Через минуту, они шагнули со ступеней на каменный пол и, улыбаясь, пошли навстречу гостям.
Меркун сразу пошёл вперёд, не веря своим глазам. Его пропавшие друзья, Кипас и Сло, были живы и здоровы, сбившись в отдельную группу, ибы и криоты, собрались вокруг Меркуна, защебетав на своём языке.
Земляне тоже направились к своим землякам, почти плача от счастья. Переселенцев переполняли эмоции, они начали пожимать руки и обнимать двух капитанов. Один даже обнял робота, похлопав его по мощному плечу.
Уркулы, живущие в городе, тоже вышли на воздушные мосты, поняв, что чужаки не опасны. Они не знали, что будет дальше, но ожидали от этой ситуации, чего-то хорошего. Несколько лет страха, превратили их жизнь в тяжёлое испытание, без начала и конца, любые перемены, были к лучшему.
Когда накал страстей немного стих, Гуар вышел в середину зала и начал брать инициативу в свои руки.
– Итак, внимание всем! Я Гуар, капитан корабля. Мы с моим другом, прилетели сюда с Земли. У нас есть судно, но оно, не сможет взять
Наш корабль тоже пострадал от электромагнитного импульса. Сейчас идёт операция, по его ремонту. Это займёт какое-то время.
В зале есть специалисты, которые принимали участие в строительстве этого генератора?
Два человека, три уркула и один иб, подняли руки.
– Хорошо. Сейчас, мы пойдём к генератору и посмотрим, возможно ли его отремонтировать и что, для этого нужно. Остальные начнут собирать свои вещи, но пока что, останутся в этом зале.
Нужно заделать все отверстия, через которые может просочиться вода, на случай если генератор опять отключиться. Дверь, пока не закрывайте, но приготовьте материалы, чтобы заблокировать и её.
Гуар осмотрелся вокруг, выдержав небольшую паузу в тишине.
– План ясен? Всё приступаем. Те, кто поднял руки и Фат за мной.
Астан переглянулся с Меркуном.
– Мы останемся Гуар, поможем здесь.
Тот кивнул и пошёл к генератору. Астан специально решил остаться, чтобы в маленьком городе, не началась паника. Если, после слов Гуара, все гости уйдут то, остальным может показаться, что их бросили.
Глава 25
Темнота, за окнами корабля Егора, уже давно стала непроглядной. Каждая секунда плавного падения на дно, добавляла новые неприятные звуки в тишине. Корпус корабля приспосабливался к ужасному давлению воды. Обычно, силовые щиты, окружающие судно, спасали корпус от любого давления и перепада температур, но в океане, корабль был совершенно бесполезным куском железа, не обладающим никакими характеристиками, кроме прочности самого корпуса и говорящего компьютера с рацией. Егор, даже почувствовал приступы клаустрофобии, находясь в десятках километров от поверхности. Если бы не его корабль, парящий над океаном, можно было серьёзно запаниковать, расставаясь со всеми надеждами на спасение.
– Капитан, приготовьтесь к столкновению с дном. Расстояние пятьдесят метров.
Егор сидел на полу, ухватившись за арматуру, проходящую вдоль всего трюма. Корпус корабля находился в накренённом состоянии, а искусственная гравитация была отключена из-за недостатка энергии. Сидеть в сидении капитана, было тоже неудобно и опасно.
Ухватившись за арматуру двумя руками и упёршись плечом в мягкое сидение, стоящее рядом, Егор приготовился к столкновению.
Внезапно, задняя часть корабля ударилась о каменный выступ, сильно встряхнув весь корпус. Все вещи, разбросанные по полу, подпрыгнули, громко громыхнув в звенящей тишине, а затем поползли по полу в сторону рубки капитана. Нос корабля накренился вниз, и корпус заскрёб по камню, наполнив весь салон ужасным звуком, разрываемого металла.
Егор упёрся плечом в мягкую обивку, чувствуя, как его ноги начинают сползать по полу, в сторону панели управления. В панорамном окне судна, показался огромный пузырь, из которого он поднимался на поверхность несколько минут назад. Ещё немного накренившись, корабль направил нос, точно в центр пузыря и пробив его, с грохотом и ужасным скрипом вонзился в пустоту под плёнкой пузыря, застряв корпусом в каменной окружности. Ухватившись за арматуру, Егор повис над капитанской рубкой, но, не выдержав боли в районе поломанного ребра, расцепил пальцы и полетел вниз, грохнувшись прямо на стекло, смотрящее внутрь зала. Скривившись от целого букета болевых ощущений, он замер, слушая звуки вокруг. Корабль ещё пару раз скрипнул корпусом по камням, торчащим вокруг него, и остановился. Его нос, вместе с огромными окнами, оказался внутри первого зала пещеры, а корабль заткнул собой всю дыру в потолке.