Пленительный обман
Шрифт:
На что он намекает? Она попала в ловушку, этот мужчина знал ее секрет. Выдаст ли он ее? Признается ли во всем Хаверфорду, объяснив свой поступок неведением и надеясь на прощение?
– Это была закрытая вечеринка. Присутствовали только члены определенной организации. – Она кивком указала на него. – Вы входите в этот круг?
– Нет, я оказался там случайно. – Он придвинулся ближе. – А что вы делали там?
– Это не ваше дело.
– Ошибаетесь, вы так близко подпустили меня к себе, что это
Она прикрыла глаза, чувствуя, как пылают ее щеки при воспоминании о том, что она позволила ему делать с собой. Но как чудесно это было, как ...
– Хорошо, – прошептала она, снова подняв на него глаза. – Вы поверите мне, если я скажу правду?
Он молча изучал ее лицо.
– Вы позволите мне уйти? Или вы настаиваете, чтобы я вела себя с вами, как в ту ночь?
– Все, о чем я мог думать тогда, – это стать вашим любовником. – Он глубоко вздохнул. – Помоги мне Бог, я все еще думаю об этом.
– Прекратите. – Она покачала головой, борясь с греховными мыслями, искушавшими ее. – Это невозможно, вы знаете.
– Вам следовало сказать мне правду в Воксхолле, – пробормотал он ей на ухо. – До того, как я начал ласкать вас.
– Та ночь была ошибкой, и я не могу повторить ее снова. – Она дотронулась до его плеча. – Откройте дверь, Ром.
– Хорошо. – Он резко выдохнул и отошел от нее на шаг. – Мое имя на ваших губах заставляет меня забыть обо всем.
– Я должна быть с лордом Хаверфордом.
– Опять вы об этом. – Его лицо окаменело. – Но почему вы вели себя как куртизанка в Воксхолл-Гарденз? Почему оказались в компании девиц сомнительного поведения и их подвыпивших кавалеров?
– У меня были на то веские причины.
– Поделитесь со мной, что за причины? Зачем вы поставили на карту свое доброе имя? Что, если бы кто-то из этих идиотов изнасиловал вас?
– Я хотела уйти, но вы задержали меня.
– Почему, Анна?
– Я ...
– Почему? – требовательно повторил он. – Я заслуживаю правды. Кто-то заплатил вам?
– Что? – Совершенно смешавшись, она смотрела на него, не находя слов.
– Кто-то заплатил вам, чтобы вы скомпрометировали меня? – Он взял ее за плечи. – Расскажите мне, кто это, черт побери.
– Не знаю, право, о чем вы.
Он крепко сжал ее плечи.
– Вы заманили меня в ловушку, Анна, заставили предать моего кузена. Я хочу знать зачем.
– Но я не ...
– Если Марк узнает, мы погибли. – Горячее дыхание коснулось нежной кожи около ее уха, и дрожь пробежала по ее телу. – Если никто не платил вам, тогда зачем вы это сделали? Зачем такая милая невинная леди посещает столь сомнительное место?
– Мне нужно было найти кое-кого, – едва слышно прошептала она.
Ее тело содрогалось от желания, и она не могла справиться с собой. Она чувствовала
– Найти? – переспросил он. – Кого? Любовника?
– Нет. – Она покачала головой, роняя шпильки.
– Тогда кого?
Она смотрела прямо ему в глаза, их губы были совсем близко.
– Человека, который убил моего брата.
Он мог предположить что угодно, но только не это. Ром выпрямился, не обращая внимания на ее соблазнительный рот.
– Что вы хотите сказать? Я думал, что ваш брат погиб от рук грабителей.
– Все так думают. – Она иронично улыбнулась. – Кроме меня. Я найду истинного убийцу и докажу, что смерть Энтони была актом продуманного насилия. – Ее глаза сверкнули отвагой, и кровь прилила к щекам. Страстная откровенность молодой женщины тронула его, и он едва удержался, чтобы не обнять ее.
– Вы не можете подвергать себя такой опасности. А ваша репутация? Вы подумали об этом? – взволнованно проговорил Ром.
– Вы правы. Именно поэтому, прошу вас, откройте дверь!
– Один момент, Анна. Вы женщина. Вы не можете проводить подобное расследование.
– Я могу и делаю это. – Она с вызовом посмотрела ему в глаза.
– Не забывайте о том, что случилось в Воксхолле. Если бы я не был джентльменом, вы могли потерять куда больше, чем медальон.
– Так вот почему вы затащили меня в этот чулан? Потому что вы джентльмен? – проговорила она, усмехнувшись.
Он отпустил ее.
– Маленькая глупышка. Вы и не представляете всю глубину моих желаний.
Она потеряла самообладание лишь на секунду, затем вновь овладела собой. Непослушный локон выбился из прически и упал на щеку. Он хотел намотать этот шелковый завиток на палец, вдыхать аромат ее тела, чувствуя его под собой ...
– Еще минута, – прошептала она, с тревогой наблюдая за ним, – и я останусь здесь с вами, вместо того чтобы сидеть рядом с графом.
Упоминание о Хаверфорде помогло ему взять себя в руки.
– Я не хотел бы давать повод для сплетен.
– Тогда откройте дверь, и мы забудем обо всем, что произошло между нами.
– Вы можете забыть?
Молчание звенело как натянутая струна. Наконец она сказала:
– Мы должны.
– Нашу первую встречу я буду помнить до последнего вздоха, и ваше жаркое дыхание, и ваш аромат ...
Он закрыл глаза, пытаясь справиться с собой. Она была так близко. Сладкий запах роз заполнял маленькое пространство комнаты, сводя его с ума. Воспоминания о ее близости, ее поцелуях дурманили голову. Разве возможно забыть, как она стонала в его руках, когда он дал ей то, чего она желала? Его тело стремилось закончить то, что они начали в Воксхолле.