Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пленница Дракулы
Шрифт:

«Если так пойдет и дальше, то я не знаю, где мы найдем укромное место для дневного сна», — прервал тишину Лучиано. Было уже далеко за полночь, а внизу по-прежнему тянулись однообразные равнинные пейзажи.

«Уверена, летучие мыши отыщут какое-нибудь подходящее место», — ответила Алиса.

«Подходящее для них или для нас?»— спросил Лучиано.

«Надеюсь, что для нас всех!»— ответила Алиса, не позволяя другу поколебать ее уверенность.

«Но

вечерницам гораздо легче найти укрытие, чем нам», — не унимался Лучиано.

«Все это очень хорошо, — вмешался в разговор Франц Леопольд, — но разве сейчас мы в состоянии что-то изменить? Нет! Ты можешь попытаться получить у наших спутников описание следующей стоянки, если тебя это успокоит. Но что бы они тебе ни сказали, нам все равно придется осматривать местность в поисках укрытия. Что-нибудь да найдется: маленькая деревня, амбар или хлев. В крайнем случае заберемся на дно колодца».

Алиса удивлялась тому, как прагматично оценивал их положение Лео. В этом полете в неизвестность не было места чувствительности, которую Дракас позволяли себе в своем дворце в Вене, это вампирше было ясно, но того, что Лео сможет так легко примириться с неудобствами, она не ожидала. Вместо того чтобы жаловаться на отсутствие привычного комфорта, он мужественно летел вперед и готов был воспользоваться всем, что предлагал друзьям случай.

Какое-то время Фамалия размышляла о Франце Леопольде и его поведении. Неужели оно и вправду оказалось для вампирши неожиданностью? Нет. Откровенно говоря, Алиса не так уж сильно удивилась. Конечно же, Лео был типичным Дракас, высокомерным и щепетильным, тщеславным и взыскательным, но еще в Риме он показал, что под этой шелухой скрывается совсем другое зерно, которое выступало наружу лишь тогда, когда этого требовала ситуация. И это зерно было удивительной смесью невозмутимого спокойствия, мужества и решительности, живого ума, который не терял своей остроты даже в столь опасном положении, и безоговорочной преданности всем, кто стал его друзьями. Теплое чувство охватило маленькое тельце Алисы. Не важно, сколько гадостей Дракас наговорил ей раньше и на какие отвратительные поступки толкнули наследника его тщеславие и ревность, — здесь и сейчас он был верным другом и союзником Алисы и Лучиано. Вампирша нисколько не сомневалась, что он никогда не бросит своих друзей и будет сражаться за них до последней капли крови.

«Хоть я и надеюсь, что до этого не дойдет», — с деланным высокомерием заметил Франц Леопольд.

«Лео! Черт побери, прочь из моих мыслей!»— рассердилась Алиса.

«Ну не будь такой. Мне было очень приятно следить за твоими размышлениями. Неужели я не заслужил хотя бы небольшого поощрения? Впрочем, в некоторых вопросах относительно моего характера я готов с тобой поспорить».

Алиса не знала, смеяться ей или сердиться.

«Лео, я уже тысячу раз говорила тебе, что не желаю, чтобы ты проникал в мой разум! Мои мысли тебя совершенно не касаются, даже если они о тебе. Когда я хочу, чтобы ты знал, о чем я думаю, я сама тебе об этом говорю».

«Что в большинстве случаев является лишь полуправдой, — заметил Дракас. — Кроме

того, ты сама пригласила меня разделить с тобой твои мысли. Я ведь научил вас тому, как проникать в чужой разум и защищать свой собственный от непрошеных гостей!».

«Ты прав, — неохотно согласилась Алиса. — Но это так утомительно и даже немного неприятно — постоянно быть настороже и возводить невидимую стену вокруг своего разума. Я думала, я cpеди друзей!».

«Так и есть. И поэтому я хочу сделать тебе вполне дружескре предложение. Как ты отнесешься к тому, чтобы ненадолго отделиться от стаи и спуститься к стаду коров, которое ты видишь впереди? Там мы можем принять свой обычный облик, хорошенько подкрепиться кровью и с новыми силами примкнуть к стае летучих мышей. Нам будет не так уж сложно их догнать. И заблудиться мы тоже вряд ли сможем: вечерницы уже несколько часов летят в одним и том же направлении».

«Ну, если ты так считаешь… В конце концов, мы ведь не знаем, что ждет нас впереди», — осторожно согласилась Алиса.

Лучиано, с которым Дракас тоже поделился своими соображениями, отреагировал на них довольно сдержанно. Франц Леопольд простонал.

«А если я пообещаю, что не буду больше называть тебя обжорой и предрекать, что вскоре ты станешь таким же толстым, как и раньше, ты дашь волю своему восхищению по поводу этого прекрасного предложения?».

Несколько секунд Алиса и Лучиано озадаченно молчали, а затем одновременно разразились дружным смехом, больше напоминавшим резкий писк.

«Договорились, — ответил Лучиано. — Я мечтаю о глотке свежей крови. Те две кошки были для меня всего лишь легкой закуской!».

Алиса так развеселилась, что сделала несколько кувырков в воздухе, после чего три летучие мыши оторвались от большой стаи и устремились к земле. Точнее сказать, к стаду коров и их теплой крови.

* * *

Поезд въехал в Будапешт только рано утром. Пассажиры не знали, что стало причиной длительной остановки посреди ночной равнины. Но что поделать, даже путешествуя на поезде, никто не застрахован от задержек в пути. Во всяком случае добираться куда-либо но железной дороге всегда было быстрее и надежнее, чем в карете. Теперь Брэм и его спутники наконец-то приехали в столицу Венгрии — Будапешт, где преподавал профессор Вамбери.

Проводник прошел по вагону и сообщил, что они продолжат путь не ранее чем через три часа, поскольку необходимо не только пополнить запасы угля и воды, но и провести ремонтные работы. Из-за небольшого повреждения котла паровоз, возможно, придется заменить, если не удастся устранить течь более быстрым способом.

Ван Хельсинг потянулся и встал со своего места.

— Может быть, нам следует немного размять ноги? В Будапеште, несомненно, есть на что посмотреть. Что вы можете нам предложить, профессор Вамбери?

— Мы можем прогуляться до Буды и осмотреть там Будайскую крепость и знаменитую церковь Святого Матьяша.

Брэм и ван Хельсинг одобрительно кивнули в ответ.

Это ведь та самая церковь, в которой Франц Иосиф и его супруга Елизавета были коронованы, не так ли? — уточнил Брэм.

Поделиться:
Популярные книги

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод