Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пленница Дракулы
Шрифт:

До дверей церкви оставалось всего несколько шагов. Брэм надеялся лишь на то, что профессор Вамбери не ошибается, потому что им в спину дышала смерть. Ужасная, жестокая смерть. Эти вампиры не имели ничего общего с теми, которых Брэм видел в Ирландии и Париже.

Запах падали, доносившийся из их разинутых ртов, ударил Браму в нос, и ему показалось, что он уже чувствует их острые когти на своей спине. В тот же миг ирландец распахнул дверь церкви и, увлекая за собой профессора, перескочил порог. Теперь им предстояло проверить, насколько хорошо Вамбери разбирался в трансильванских вампирах.

С сжавшимся от смертельного страха сердцем Брэм обернулся к двери. В трех шагах от нее стояли вампиры с уродливыми, перекошенными лицами и жадно вглядывались в темноту. Брэм слышал, как эти чудовища щелкали челюстями, брызжа слюной и обнажая длинные клыки. И все же они не могли переступить порог церкви.

Мало-помалу Брэм начал приходить в себя. Он встал на ноги и помог профессору подняться.

— Как я рад, что результаты ваших исследований подтвердились, — смущенно поморщившись, сказал ирландец.

Арминий Вамбери криво улыбнулся.

— Я тоже, голубчик, я тоже. Иначе мы бы уже лежали здесь мертвые, а эти монстры лакомились бы нашей кровью.

Мужчины отошли подальше от дверей в глубь церкви. Хоть острые когти вампиров и не могли их достать, было не очень приятно видеть перед собой этих кровожадных чудовищ, которые только и ждали, когда Брэм и профессор снова выйдут наружу.

Арминий Вамбери, тяжело дыша, опустился на стоявшую у алтаря скамью.

— Да, отрадно сознавать, что я оказался прав. В Будапеште я стал сомневаться, не смогли ли вампиры развить в себе новые способности.

Брэм снова вздрогнул.

— Стать этой ночью одним из этих живых трупов и охотиться на других людей ради их крови — не очень-то заманчивая перспектива.

Профессор покачал головой.

— Нас бы просто убили. Насколько я знаю, эти существа не могут создавать вампиров. Это привилегия детей Дракулы, а я не увидел среди этих вампиров ни одного чистокровного. Они заметно отличаются от этих ужасных созданий.

Мужчины обернулись к двери, в проеме которой по-прежнему мелькали мрачные тени.

— Они все еще здесь, — со вздохом произнес Брэм.

Профессор кивнул.

— Да, но даже если они скроются из виду, я предпочел бы не покидать это надежное убежище. Вампиры знают, что мы тут, и я думаю, они не готовы так легко распрощаться со своей добычей.

Брэм застыл в ужасе.

— Но ведь это значит, что нам придется провести тут всю ночь.

Профессор кивнул.

— Мы опоздаем на поезд! Меньше чем через два часа он со всем нашим багажом отправится в Брашов.

Арминий Вамбери пожал плечами.

— Я знаю. Но что мы можем сделать? Даже если мы выйдем из церкви до рассвета, наш багаж уедет в Брашов без нас. Вот только тогда он нам уже больше не понадобится! Не переживайте, ван Хельсинг позаботится о наших вещах и будет ждать нас в Брашове, пока мы не доберемся туда.

— Когда же это произойдет? Не думаю, что поезда до Брашова ходят отсюда каждый день. Мы потеряем столько времени! — застонал Брэм.

— К сожалению, мы не в силах что-либо изменить. Пойдемте, предлагаю спуститься в крипту и провести ночь там.

Пробормотав слова извинения, мужчины взяли с алтаря две свечи, спустились по лестнице и пошли по узкому кирпичному коридору, ведущему в крипту. С обеих сторон в кладке местами попадались выемки. Профессор поднес свечу к одной из этих дыр. Мерцающий свет проник в глухое помещение и осветил груды костей из рассыпавшихся гробов.

— Какое уютное место для ночлега!

— Лучше мертвые кости, чем кровожадная нежить, — заметил Брэм.

Он уселся на пол крипты, прислонился к стене и закрыл глаза, Арминий Вамбери присоединился к ирландцу. Их окутала тишина. Холод пронизывал мужчин насквозь, заставляя вздрагивать. И все же постепенно они погрузились в беспокойный сон.

Перевал

Раздался резкий свисток, колеса сдвинулись с места, и поезд стал постепенно набирать скорость. Отъехав от вокзала, он промчался мимо последних домов и оставил город позади в ночной тьме.

— Мы только что выехали из Сигишоары, — непривычно радостным тоном сказал Дракула своей невольной попутчице. — Там я родился. Но не в здании напротив монастырской церкви, которое принято считать моим домом. Оно было построено лишь несколько десятилетий спустя!

Иви посмотрела на него затуманенным взглядом. Время от времени вампирше удавалось ясно мыслить, но не успевала она подумать о том, чтобы предпринять еще одну попытку связаться с Сеймоуром или со своими друзьями, как Дракула снова укутывал ее сознание тяжелым одеялом, не пропускавшим ни одной мысли. По той же причине вампирша не могла составить план побега. По крайней мере так, чтобы ее похититель ничего не заметил. Поэтому Иви все чаще ни о чем не думала и, пребывая на грани сна и реальности, позволяла Дракуле увозить ее все дальше. Вампирша больше не обращала внимания на города, где они останавливались. Их названия глухо доносились до нее сквозь стенки вагона, когда проводник объявлял очередную станцию. Иви знала лишь, что они находятся где-то посреди Трансильвании и с каждой минутой приближаются к конечной цели этой поездки.

Ночь пролетала час за часом. Хотя положение Иви, казалось бы, ничуть не изменилось, после того как они проехали Сигишоару, она вдруг почувствовала себя глубоко несчастной, как будто только что потеряла последнего друга. Как странно. Возможно, причиной этому было то, что они теперь находились в самом сердце владений Дракулы, где все были вынуждены подчиняться его воле.

Остаток ночи Иви просидела неподвижно, закрыв глаза, и все равно видела перед собой Дракулу, глядящего на нее жадным взором. Лишь когда ближе к утру поезд стал замедлять ход и — как объявил проводник — въехал в Брашов, повелитель встал и вышел из кареты. Иви слышала, как он говорит со своим кучером. Затем поезд остановился. Почувствовав удары молотков, скрежет и запах человеческого пота, Иви поняла, что вагон отцепляют. Потом он медленно откатился немного назад, и мужчины снова ушли.

Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Рыжая Ехидна
Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.79
рейтинг книги
Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Заплатить за все

Зайцева Мария
Не смей меня хотеть
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Заплатить за все

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Титан империи 7

Артемов Александр Александрович
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Утопающий во лжи 2

Жуковский Лев
2. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон