Пленница Дракулы
Шрифт:
— Этот танец как раз в духе Франца Леопольда, — сказал Лучиано. — Но мне он кажется скучным. Я думал, что в Вене уже не в моде такие старомодные танцы. Я знаю, что на Венском конгрессе можно было класть руку на талию своей партнерши и кружить ее под звуки вальса!
Музыка стихла, и в зале воцарилась тишина. Констанция внимательно посмотрела на Лучиано и продолжала сверлить его взглядом, пока он не опустил глаза. Услышала ли она слова Носферас или прочла его мысли? Алиса ожидала, что вампирша строго отчитает его, но она вернулась к своим объяснениям.
— Контрданс и другие подобные ему танцы еще исполняют при дворе и на балах, которые дают некоторые состоятельные семьи. Однако сейчас гораздо более распространены танцы, в
Казалось, это слово было условным знаком для Людвига, который тотчас же ударил по клавишам. Галоп, который, как и множество вальсов, скорее всего, вышел из-под пера Иоганна Штрауса, был настолько увлекательным, что наследники не могли устоять на месте. Алиса увидела, как Франц Леопольд схватил старейшину за правую руку, а другую руку положил ей на талию. После этого он начал с быстрыми шагами и поворотами кружить ее по залу. Но не только юный Дракас с блеском исполнял фигуры танца. Констанция заставила наследников забыть о ее возрасте. Такие разные партнеры весьма гармонично подскакивали и кружились в такт музыке.
— Это мне уже больше нравится, — с улыбкой сказала Джоанн и в такт галопу перепрыгнула с одной ноги на другую.
Когда пара снова вернулась в исходную позицию, музыка прекратилась. Констанция посмотрела в преобразившиеся лица наследников. Их скучающий вид уступил место восхищению. На мгновение узкие губы вампирши сложились во что-то наподобие улыбки.
— А теперь перейдем к королю танцев. Наверное, это единственное утверждение, с которым согласны все венцы, от грязных рабочих и мелких ремесленников до богатых баронов и уважаемых дворянских семей: вальс — король танца! Он возник из немецкого лендлера и поначалу состоял из беспорядочных верчений и диких прыжков, исполнять которые пристало лишь простому народу. Из этого танца развился лангаус, во время которого все пары выстраивались в ряд и танцевали круг за кругом, пока одна или несколько из них не рухнут на пол с апоплексическим ударом*, — сказала вампирша и обнажила зубы в улыбке. — Люди склонны переоценивать свои силы. В любом случае вскоре от лангауса отказались из медицинских соображений. Пары начали кружиться медленнее и отделяться от общего строя. Так родился вальс. Композиторы Ланнер [8] и Штраус — отец популярного в наше время композитора Штрауса — сочиняли вальс за вальсом и во время карнавала превращали Вену в настоящий сумасшедший дом. Везде, от бальных залов Хофбурга до винных погребков по ту сторону Линейного вала, венцы танцуют только вальс. И мы сейчас последуем их примеру.
8
Ланнер, Йозеф (1801–1843) — австрийский композитор, дирижер и скрипач. Вместе с Иоганном Штраусом является основоположником венского вальса.
Она сделала глубокий реверанс, пока Людвиг играл первые звуки вальса. Франц Леопольд поклонился и снова обхватил руками свою партнершу. Этот танец был совсем не похож на галоп. Он не был быстрым и неистовым, но все же его можно было назвать жизнерадостным. От этих покачиваний и оборотов хотелось танцевать еще и еще. Алиса поймала себя на мысли, что была бы счастлива оказаться на месте танцмейстерши и позволить Францу Леопольду кружить себя по паркету. Она чувствовала, как музыка наполняет ее и заставляет двигаться в такт мелодии. На мгновение ее взгляд встретился с взглядом Франца Леопольда, и Алиса увидела, как его губы растянулись в усмешке. Прочитал ли он ее желание и снова насмехался над ней? Алиса быстро опустила взгляд на
— Ага, вижу, вальс все-таки пробудил в большинстве из вас интерес к искусству танца и желание овладеть им.
Таммо, наверное, был единственным, на кого эта демонстрация не произвела никакого впечатления. Наверняка мысль о том, что он должен будет положить руку на талию девчонки, была для него настолько неприятна, что вальс ужасал его еще больше, чем контрданс.
— Со временем это пройдет, — улыбаясь, сказала Иви, когда Алиса поделилась с ней своей догадкой. — Таммо сейчас двенадцать, не так ли? Подожди еще три года, и для него не будет ничего более притягательного, чем объятия девушки!
Кивком головы танцмейстерша отправила Франца Леопольда на место. Теперь пришла очередь наследников. К их разочарованию, они начали не с вальса, и даже не с галопа или польки, а с англеза.
— Ты можешь быть свободен, — сказала танцмейстерша Францу Леопольду. — Все равно у нас в зале дам меньше, чем кавалеров.
К удивлению Алисы, он не воспользовался этим предложением и попросил вампиршу позволить ему и дальше присутствовать на уроке.
— Хорошо, тогда приведи свою кузину Анну Кристину и еще двух дам, может быть, Катрину и Лизелотту, чтобы мы могли продолжить занятие.
Пока Франц Леопольд разыскивал вампирш, танцмейстерша показала ученикам, как правильно выстраиваться для танца, и заставила их порепетировать. Потом она объяснила, как выполняются шаги, и велела юным вампирам попробовать повторить их пару раз без музыкального сопровождения.
— Полцарства, нет, царство за меч, — пробормотал Таммо, но не посмел ослушаться приказа старейшины.
Несмотря на свое негодование, он довольно хорошо справлялся с танцем. Лишь Фернанд и Джоанн всем своим видом показывали, что их совершенно не интересует англез, за что получили от танцмейстерши строгий выговор.
Франц Леопольд вернулся в сопровождении уже упомянутых дам. По Анне Кристине было видно, как мало ее радовал такой поворот событий, а вот другим вампиршам, казалось, интересно было взглянуть на наследниц. На вид Алиса дала бы им лет двадцать пять. Обе были очень красивыми и излучали жизнерадостность, которой так не хватало остальным представителям клана Дракас.
— Станьте в исходную позицию!
Людвиг заиграл мелодию танца. Констанция велела наследникам начинать и продолжала громко называть каждую фигуру. Если один из юных вампиров не поспевал за другими, она тут же громко отстукивала такт своей палкой. Алиса оказалась в паре сначала с Раймондом, а потом — с Карлом Филиппом. Ни того, ни другого нельзя было назвать приятным партнером, и Алиса была рада, что ей не нужно танцевать с ними вальс.
Несколько часов пролетели быстрее, чем кто-либо ожидал. Людвиг наконец-то поднялся со своего табурета и закрыл крышку рояля.
— Свобода! — закричал Таммо, подняв кулак вверх. Он искал глазами Джоанн и Фернанда.
— Что будем делать? До рассвета осталось не менее двух часов.
Но танцмейстерша разрушила все его надежды.
— В Голубой гостиной вас уже ожидает старейшина Гунтрам, который проведет с вами еще один важный урок.
— Что? — уныло отозвались все трое и с недовольным ворчанием поплелись на следующее занятие.
Алиса же, напротив, не могла скрыть своего восторга.
— Ну, наконец-то! Нас научат использовать свои силы для того, чтобы проникать в чужое сознание!
Франц Леопольд озадаченно наморщил лоб.
— Гунтрама нельзя причислить к тем Дракас, которые отличаются особыми способностями в этой области.
— Ну, для таких новичков, как мы, его способностей наверняка будет вполне достаточно, — сказала Иви.
Алиса посмотрела на нее с упреком.
— Хорошая попытка выдать себя за новичка. Готова поспорить, что в этом искусстве ты не уступаешь ни одному члену клана Дракас.