Пленница Дракулы
Шрифт:
— Было ошибкой недооценивать тебя, — сказала Ровена и поклонилась сопернику. — Ты многому научился, Лучиано. Кто бы поверил всего пару лет назад, что такое возможно?
Наследники вернулись на свои места. Лучиано сиял от гордости. Чтобы заметить это, Алисе не нужно было читать его мысли. Голос Каролины заставил наследников затихнуть.
— Перейдем к семье Фамалия.
Таммо уже собирался вызваться добровольцем, но Алиса грубо отпихнула его в сторону и сделала шаг вперед. О чем думал Серен, было известно одному Богу — и еще, может быть, Дракас. В любом случае его мечтательное выражение лица говорило о том, что он вообще ничего не слышал.
— Итак, Алиса де Фамалия. Кого бы выбрать тебе в соперники? —
Франц Леопольд выпрыгнул вперед, прежде чем учитель фехтования успел закончить фразу. Карл Филипп собирался броситься за кузеном, но явно опоздал и разочарованно отступил. Алиса недоверчиво посмотрела на Франца Леопольда. Намеревался ли венец, как только что Лучиано, пощадить свою жертву или не мог дождаться возможности нанести ей кровавое ранение? Вампирша не сомневалась в том, что у нее не было против Лео никаких шансов, если он хоть немного постарается. Может быть, Франц Леопольд просто не хотел смотреть, как его кузен наносит ей удары? В том, что порезы от клинка Карла Филиппа будут гораздо глубже, чем тот, который нанес Ровене Лучиано, вампирша не сомневалась.
«Ну, и на что же ты ставишь?»— раздался в голове Алисы голос Франца Леопольда.
— Франц Леопольд, вернись в шеренгу! — грубо сказал Теодор.
— Что? Но ведь я вызвался первым!
— Сейчас же сделай то, что тебе сказано, и чтобы я больше не слышал от тебя ни одного возражения.
Дальнейший спор ученика с учителем происходил без слов, но у Алисы сложилось впечатление, что мысленная атака Теодора была не менее яростной и болезненной, чем удар его стального клинка.
Францу Леопольду не оставалось ничего иного, кроме как подчиниться учителю, бросая на него убийственные взгляды.
— Пусть против клана Фамалия выступит клан Пирас.
Джоанн и Фернанд долго спорили, кому из них выходить, пока Каролина не решила, что с Алисой будет сражаться Фернанд. Джоанн обиженно скрестила руки на груди, а Фернанд широко улыбнулся и со свистом рассек воздух своей шпагой.
«Его удары будут посильнее твоих, но в то же время он менее сдержанный. Кроме того, у Фернанда замедленная реакция и тяжелый шаг. Воспользуйся этим преимуществом!».
Алиса не осмелилась посмотреть на Франца Леопольда и тем самым показать венцу, что получила его послание. Вампирша все еще размышляла над тем, радоваться ли ей такой помощи или злиться из-за того, что Дракас счел необходимым ей помочь, когда Фернанд перешел в нападение. Алиса решила воспользоваться тактикой Лучиано и сперва изучить технику противника.
Фамалия быстро заметила, что Франц Леопольд был прав: она превосходила своего соперника в скорости, но его мощные удары доставляли ей немало хлопот. Вампирше казалось, что ее запястье скоро сломается — с такой быстротой ей приходилось отражать удары Фернанда. Понимая, что долго она не продержится, Алиса сосредоточилась на щеке противника и ринулась в атаку. Ее прыжок был хорош, и лезвие угодило точно в цель. Однако она не подумала о том, какими будут следующие действия Фернанда. В ту же секунду Пирас нанес ей удар, в итоге чего и он, и его соперница были ранены. Фернанд отделался порезом на щеке, а Алиса — ушибом от лезвия, которое плашмя ударило ее по голове. Исполненные достоинства, соперники поклонились друг другу и вернулись на свои места.
— Это мне уже больше нравится, — сказал Теодор примирительным тоном. — Перейдем к последнему на сегодня поединку между Карлом Филиппом и Иви.
Алисе показалось, будто ее ударили под дых. Стоявший рядом с ней Лучиано оцепенел. Алиса посмотрела на Франца Леопольда, ища у него поддержки.
«Возьми себя в руки и попытайся
«Да, но она гораздо меньше твоего кузена. Ты сам это знаешь!».
«Не нужно недооценивать нашу хрупкую Иви».
Сеймоур завыл и бросился к сестре, но Каролина преградила волку путь и приставила острие своей шпаги к его груди.
— Не встревай, животное, иначе это станет последним часом, который ты провел в доме Дракас. А возможно, и последним часом твоей жизни!
Иви посмотрела на оборотня.
— Успокойся. Я справлюсь.
Лицана оценивающе рассекла шпагой воздух и приняла исходное положение. Карл Филипп лишь коротко кивнул и сразу же перешел в нападение. Иви была готова к этому и отразила его удар. Какое-то время наследники обменивались ударами, при этом Иви, последовав примеру Лучиано и Алисы, сосредоточилась на защите. Да, она неплохо сражалась, особенно если учитывать то, что у Дракас был многолетний опыт обращения со шпагой. Однако преимущество Карла Филиппа заключалось не только в этом, но и в его росте и весе. Его внушительная фигура контрастировала с хрупким девичьим телом Иви. Зато на стороне Иви были необычайные способности, которые она приобрела за сто лет вампирского существования. Возможно, она даже незаметно проникла в разум Карла Филиппа и теперь знала, как реагировать на удары соперника, еще до того, как он заносил клинок. Алиса уже стала успокаиваться, когда Дракас начал теснить Иви мощными ударами. Лицана оступилась, но вовремя взяла себя в руки и увернулась от удара, который, достигни он своей цели, наверняка расколол бы ей череп. Но наставники, похоже, не считали нужным прекращать сражение.
«Мы должны что-то предпринять, хоть что-нибудь. Это добром не кончится».
«Не вмешивайся, — снова проник в сознание Алисы голос Франца Леопольда. — Так ты сделаешь еще хуже. Нам следует полагаться на опыт Иви».
Дракас не успел довести свою мысль до конца, когда сражение закончилось. Карл Филипп ранил соперницу в висок. Лезвие его шпаги прошло от левого уха Иви по ее шее до самого плеча. Ни один звук не сорвался с губ вампирши, когда она отпрыгнула и опустила клинок. Сеймоур громко взвыл, но Каролина все еще держала перед ним свою шпагу. Карл Филипп снова занес оружие для удара. Франц Леопольд ринулся вперед и стукнул кузена по руке. Клинок выскользнул из пальцев Карла Филиппа и со звоном упал на пол.
— Хватит! — прошипел Франц Леопольд.
Алиса и Лучиано бросились к Иви, которая стояла посреди зала с трясущимися руками. Ее лицо казалось спокойным, но друзья прекрасно понимали, что творилось у нее внутри.
— Дай взглянуть. Да уж, рана немаленькая, — сказала Алиса и сама заметила, что, вопреки ее усилиям, ей не удалось говорить спокойным и невозмутимым голосом.
Иви попыталась небрежно махнуть рукой.
— Ничего, через пару дней заживет.
— Пойдем! — сказала Алиса и еще раз посмотрела на наставников.
Да, урок закончился. Фамалия подтолкнула дрожащую Иви к двери.
Лишь раз Алиса видела свою подругу такой растерянной, когда во время их первого года обучения в Риме Франц Леопольд отрезал прядь ее волос. И потому Фамалия прекрасно понимала, что не боль от раны вывела Иви из равновесия. Нет, боль пройдет, а рана затянется. Затянется, и очень скоро! В этом-то и была проблема.
Солнце едва успело зайти, когда Лучиано ворвался в спальню вампирш. Сразу же за ним чинно, но также не дожидаясь ответа на свой стук, вошел Франц Леопольд. Алиса заметила, что неприлично так врываться в чужую комнату, но вампиры лишь отмахнулись.