Пленница Гора
Шрифт:
Она стояла, глядя ему в лицо.
Мы с Вьерной молча наблюдали за этой сценой.
— Сними с себя накидку, — распорядился Раск из Трева.
— Прошу вас, хозяин! — взмолилась девушка.
— Снимай! — приказал Раск.
Шелковая накидка соскользнула к ногам девушки.
— А теперь танцуй, Талена! — приказал Раск. Секунду помедлив, девушка поплыла в мягком кружении танца.
— Неплохо, — с удовлетворением заметила Вьерна.
— Знаете, кто она такая? — поинтересовался
— Нет, — ответила Вьерна.
— Дочь убара Марленуса, Талена, — усмехнулся Раск, расправляясь с очередным куском мяса.
Вьерна на мгновение обомлела от неожиданности и тут же громогласно расхохоталась.
— Великолепно! — воскликнула она, хлопая себя по коленям. — Это просто великолепно!
Она вскочила на ноги и вплотную подошла к девушке, плывущей в медленном ритме танца, сопровождающемся перезвоном ее колокольчиков.
— Потрясающе! — не удержалась она. Мелодия начала набирать темп, и, подчиняясь ей, быстрее закружилась черноволосая девушка.
— Отдайте ее мне! — воскликнула Вьерна.
— Может, и отдам, — усмехнулся Раск.
— Я — враг Марленуса! Отдайте мне его дочь! — упрашивала Вьерна хозяина лагеря.
— Я тоже его враг, — заметил Раск, протягивая мне опустевший кубок, который я немедленно наполнила вином.
— Я покажу ей, что значит быть рабыней в северных лесах! — предавалась сладостным мечтам женщина-пантера.
Ужас промелькнул в глазах девушки, но она не оборвала свой танец. Кружась перед своими врагами, она выглядела особенно беспомощной и беззащитной. При каждом повороте ее головы надетый на нее ошейник отливал металлическим блеском в тусклом свете ламп на тарларионовом жире. Однако я не испытывала к ней большой жалости. Мне не было до нее никакого дела. Эта девчонка — всего лишь одна из множества ежедневно встречающихся мне рабынь.
— Кое-чему из жизни в неволе я ее уже научил, — похвастался Раск.
Глаза танцующей девушки округлились от ужаса.
— И как она? — полюбопытствовала Вьерна.
— Великолепна, — кивнул Раск. Не прерывая танца, девушка съежилась под устремленными на нее взглядами.
— Как она к вам попала? — поинтересовалась Вьерна.
— Наверное, с год назад мне уступил ее один торговец. Причем совершенно бесплатно! Очевидно, он был настолько тронут просьбой, с которой к нему обратились люди из города Трева, что решил подарить мне эту девчонку в честь нашего знакомства.
Вьерна расхохоталась, сочтя шутку Раска весьма удачной.
— Вы ведь знаете, я не покупаю женщин, — напомнил Раск Рарлус.
Я вздрогнула при воспоминании о том, как я сама попала к нему в руки.
— Это просто замечательно! — воскликнула Вьерна. — Представить только: ваш военный лагерь находится в пределах владений самого Ара! И в этом лагере для вас танцует рабыня — родная дочь Марленуса, великого убара Ара! Потрясающе!
Я смотрела на танцующую девушку.
Раск дважды отрывисто хлопнул в ладоши. Музыка оборвалась. Девушка застыла, уронив руки вдоль тела.
— Достаточно, — сказал ей Раск.
Девушка поклонилась и побежала к выходу из шатра.
— Не забудь свою накидку, — бросила ей вдогонку Вьерна.
Девушка вернулась с полдороги, смущенно подобрала лежащую на полу шелковую накидку и опрометью выскочила из шатра.
Раск и Вьерна проводили ее звучным хохотом.
Они снова потребовали наполнить им кубки, и я поднесла им кувшин с вином.
— Мы вернулись сегодня с богатой добычей и новыми пленницами, — сказал мне хозяин. — Поэтому сегодняшняя ночь будет ночью веселья и удовольствий.
— Да, хозяин, — сказала я и вопросительно посмотрела на него.
— А ты отправляйся к Юте, и пусть она запрет тебя в бараке, — распорядился он.
— Да, хозяин, — ответила я и уныло поплелась к выходу из шатра.
— Почему бы вам не отдать Талену мне? — продолжала наседать на Раска Вьерна.
— Может, и отдам. Мне нужно над этим подумать, — долетели до меня его слова.
Я вышла из шатра и отправилась искать Юту, чтобы она, как обычно, заперла меня в бараке.
На следующий день, впервые за все время моего пребывания в военном лагере, мне с Тейшей, девушкой с острова Кос, позволили выйти за пределы лагеря, чтобы под присмотром охранника насобирать в лесу ягод ирра. Нас с Тейшей привязали друг к другу длинным кожаным ремнем и дали большие корзины.
Ягоды ирра в изобилии росли в здешних местах. По вкусу они очень напоминают обычную сливу, только косточка у них поменьше и растут они на невысоких кустах. Впервые попав на Гор, еще до моей встречи с караваном Тарго, я, как оказалось, рвала именно эти ягоды.
Я была очень рада возможности выйти за высокий частокол лагеря и хоть немного побыть в лесу, тем более что процесс сбора ягод был для меня делом знакомым и привычным.
Я часто просила Юту, чтобы она позволила мне отправиться в лес для сбора ягод, но она всегда отказывала и посылала других девушек.
— Я не убегу, — клятвенно обещала я.
— Я знаю, — отвечала Юта, каждый раз отправляя в лес кого-нибудь из моих соседок по бараку.
Я никак не могла понять причины ее возражений. Наконец сегодня она, очевидно сжалившись надо мной, разрешила мне идти собирать ягоды вместе с Тейшей.