Пленница любви
Шрифт:
— Боже, — пробормотала она себе под нос, включая первую передачу. — Я треснула ее по голове, а она все равно дает мне дружеские советы. Черт.
Если бы она не держалась настороже, то точно сдружилась бы со всеми этими ненормальными.
Дженни тронулась с места и успела выехать за ворота прежде, чем подняли тревогу.
Глава 7
Понимая, что нет смысла пытаться уйти от погони — кто знает, сколько автомобилей, вертолетов и чего-нибудь-там-еще имелось в распоряжении Уиндэма — Дженни резкозатормозила
— Помогите, меня похитила группа психов, возомнивших себя оборотнями!
В комнате находилось всего три человека: сержант, патрульный, сдававший дежурство, и детектив в штатском.
— Тихий городок, — пробормотала Дженни, прислушиваясь, не слышно ли её преследователей.
— Я разберусь, — сказал детектив. Он был высоким мужчиной — на целых четыре дюйма выше Дженни — с тусклыми каштановыми волосами, мутно-карими глазами и здоровенными кулаками размером с шары для боулинга. Он махнул рукой в сторону двери в противоположной стене комнаты. — Ну же, дорогуша, расскажите мне о большом и страшном волке.
— Оборотне, — поправила его Дженни, идя по коридору. Детектив кивнул, и она толкнула дверь… только чтобы обнаружить, что та ведет на улицу, в тесный проулок. Удивленная, Дженни развернулась и уткнулась носом в грудь полицейского.
Внезапно он с силой отшвырнул ее к стене.
— От тебя воняет Уиндэмом. Должно быть, ты его новая сучка, — прорычал он, обнюхивая ее шею. Дженни в ужасе отшатнулась. Он стоял, не мигая глядя на неё и жадно облизывая языком толстые губы, похожий на самое злобное в мире чудовище… — И это его маленького миленького младенчика я чую в тебе?
— Ты Джеральд? — ошарашенно спросила она.
— Был когда-то. А теперь собираюсь стать отчимом нового вожака Стаи.
Здоровенный кулак взрезал воздух там, где только что была ее голова, Дженни нырнула под руку и бросилась вперед, на ходу выхватывая пистолет из кобуры на поясе копа. В следующую секунду ствол уткнулся в дряблую кожу его шеи.
— Уверен, детектив Кретин? — огрызнулась Дженни. — Боже, вы с ума здесь все посходили? Я что, единственный здравомыслящий человек во всем чокнутом мире? Может такое быть?..
— Если собираешься меня убить, валяй, — прорычал Джеральд. — Но не заставляй меня слушать твой скулеж.
— Заткнись, — отрезала Дженни. — Кто еще здесь считает себя оборотнем?
— Считаетсебя оборотнем? — Но когда ствол пистолета сильнее врезался в его горло, Джеральд все же добавил: — Еще трое копов. Все они на стороне Уиндэма. Тебе не слишком-то повезло, что они как раз патрулируют улицы, да?
— Не угадал, изгнанник, — послышался из-за спины Дженни холодный женский голос. Бросив взгляд через левое плечо, она увидела двоих патрульных в форме и детектива в штатском — на этот раз женщину. Все они держали в руках оружие.
К счастью, нацеленное на Джеральда.
— Вожак сказал, что вы, скорее всего, первым делом направитесь прямо сюда, — почти извиняющимся тоном
— Может быть, вы упомянете в разговоре с Майклом, что у меня все было под контролем? — Дженни послушно отступила.
— На вашем месте, мадам, — произнесла детектив, не отрывая глаз от Джеральда, — я бы поостереглась говорить, что вообще видела этого человека, не говоря уж о том, что так близко с ним общалась.
— Хороший совет, — пробормотала Дженни. Она сунула пистолет за пояс джинсов, не обращая внимания на горящий ненавистью взгляд Джеральда. — Оставлю сувенир на память, — сказала она и позволила отвести себя к патрульной машине.
Усевшись сзади (и чувствуя себя почти арестанткой), Дженни не смогла сдержать любопытства:
— А как, ребята, вы будете выпутываться из этих проблем? Ну то есть, вы же едва не подстрелили другого копа?
— Дела Стаи остальных не касаются, — сказала детектив, оглядываясь на Дженни сквозь сетку. — А Джеральд младшеменя по званию. — Полицейский за рулем рассмеялся вместе с детективом, и лишь Дженни покачала головой, так и не поняв смысла шутки.
К ее удивлению, копы-оборотни не отобрали у нее пистолет. А к еще большему удивлению, по возвращении домой Дженни не разорвали сразу же на части. Вместо этого Дара, шеф-повар, вежливо поинтересовалась, не желает ли мадам перекусить, а после отказа ее проводили в комнату и заперли дверь. И все. Ни криков, ни угроз, ни мечущего громы и молнии Майкла, сулящего скорую расправу. Он вообще не показывался.
— Вот черт, — подвела итог Дженни, взглянув на часы. Она была на свободе всего двадцать семь минут. Небрежно бросив пистолет в ящик стола, она приготовилась убить следующие несколько часов.
Дженни успела посмотреть практически все сериалы (особенно посмеявшись над «Семейкой Брэди» и «Крыльями») к тому времени, как бледная, притихшая Мойра принесла ужин.
— Что с тобой? — спросила Дженни, жадно вцепившись в поднос. Сняв крышки с тарелок, она обнаружила говядину, молодой картофель и зеленую фасоль. Просто восхитительно, если не обращать внимания на фасоль (бррр!) — И почему Темный Властелин еще не объявился, чтобы сыграть в «Дженни — плохая девочка»?
— Он так зол, — почти шепотом сказала Мойра. — Пытается держаться подальше от вас, пока не успокоится. Когда он узнал, что Джеральд почти до вас добрался… завтра придут строители заделать дыры в стене.
Кусочек мяса застрял у Дженни в горле. С трудом сглотнув и откашлявшись, она выдавила:
— Так значит, полицейские меня выдали? Фашисты! А они не упомянули, что, когда они вышли на сцену, Джеральд уже болтал со своим пистолетом? Который был у меня в руках? Потому что я сама разобралась с этим самоуверенным сукиным сыном?
На лице Мойры мелькнула улыбка, чуть разгладившая тревожные морщинки вокруг глаз.
— Упомянули. Вообще-то они все наперебой заверяли вожака, что вы ни капельки не были в опасности. Вы произвели на них большое впечатление.