Пленница Риверсайса
Шрифт:
— Зачем?
— Я не могла поступить иначе, - ответила Тами, и он ни на секунду не усомнился в её словах, - и если бы потребовалось, поступила бы так снова.
Не любая женщина решилась бы на такой поступок. Зная о последствиях.
— Ты отравила тюремщиков.
— Они просто спят после сонного зелья в вине, - сказала Тами, а Мариус даже не хотел знать, где она его достала.
Некоторое время они молчали, буравя друг друга взглядом. В голове Мариуса всё никак не укладывалось, что она сумела
Догадка озарила Мариуса моментально, однако не принесла ему успокоения. Бриам. Неужели он? А ведь Бриам и впрямь часто упоминал о каком-то тайном лазе, про который никто не ведает, но Мариус не воспринимал слова брата всерьёз. И как оказалось, напрасно. Боги, каким же глупцом он был! Они провели его, его младший брат и эта девчонка, и помимо воли ему захотелось смеяться. Но ничего, он исправит свою оплошность. Пленники не могли уйти далеко.
— Ты просто глупая девчонка, - тихо сказал Мариус. – И твои старания пропадут напрасно. Я верну их.
— Нет!
– почти кричала она.
– Вы не можете! У этих людей не было выбора! Они прибыли сюда не по своей воле, а действовали по приказу моего отца! Я единственная, кто заслуживает наказания! Я знала на что иду, освобождая их!
Её глаза светились лихорадочным блеском, пока она высказывала свою гневную тираду, и Мариус понимал, она и впрямь готова подставить свою голову под удар его меча. Эта её смелость, а может, то была глупость, выводила его из себя, но в тоже время не могла не восхищать.
«Но неужели она думает, что я смогу убить беззащитную женщину? Как же низок я, должно быть, в её глазах! Боги, помогите мне!» - растерялся Мариус, и так ничего и не ответив, вышел прочь из комнаты.
— Останься возле дверей леди Тами, - сказал Мариус одному из стражников. – Никого не впускать и не выпускать, пока я не вернусь!
Спустившись во двор, он приказал седлать лошадей, и уже через четверть часа, взобравшись на своего вороного коня, скакал вместе с небольшим отрядом по Янтарной дороге, двигаясь в сторону леса Охотника. Ночь ещё слабо сопротивлялась, но уже уступала свои права серому утру; кое-где на небе тускло мерцали последние звёзды. Мариус знал, они нагонят беглецов, и ещё к обеду те вернутся обратно в темницу.
— Они не могли уйти далеко, - крикнул Рован, пришпоривая свою резвую лошадь.
Мариус промолчал, крепче стискивая зубы. Рован прав, они не могли уйти далеко, но осознание этого не приносило ему должной радости. Он мчался вперёд, и ветер трепал его тёмные волосы, словно пальцы матери, а в голове вместо топота лошадиных копыт продолжали звучать яростные слова девчонки.
Наконец, вдали показались первые невысокие деревца, сразу за которыми раскинулся лес Охотника, густой и древний, как старик.
— Отряд должен был дожидаться у границы леса, - произнёс Рован, направляя лошадь прямиком к деревьям.
— Я вижу следы! – послышался голос одного из воинов.
Мариус приблизился и поглядел. Кое-где между деревьями зелёная трава оказалась примята, и в некоторых местах виднелись следы лошадиных копыт.
— Следы свежие, - заметил Рован.
– Беглецы двигаются в стороне от Янтарной дороги.
— Пытаются сбить нас со следа, - отозвался Хармон, один из воинов.
— Вперёд! – скомандовал Мариус, пришпорив лошадь.
Они скакали долго. Кобальтового цвета небо нависало теперь над их головами, пока отряд продвигался всё дальше вглубь леса. Могучие деревья обступали путников со всех сторон, и в некоторых местах, там, где молодая поросль росла частоколом, лошадям приходилось трудно. В какой-то момент они сбились со следа, и он, словно тонкая нить, терялся где-то между соснами.
— В этом месте следы обрываются! Боги, я ничего не вижу, - рассердился Рован. Спешившись, он принялся шарить глазами по земле, густо поросшей травой, и присыпанной сухими изломанными ветками и прошлогодними листьями. – В какую сторону они направились?
— Только Ерта, должно быть, знает, - отозвался один из воинов Мариуса, пригнувшись ближе к земле.
– Но она молчит.
Мариус тоже спешился и теперь стоял немного в стороне от отряда, как вдруг заметил чёткий след на дёрне. Он понял сразу, беглецы свернули здесь, прямо за этими деревьями, а дальше, скорее всего, пойдут вдоль ручья, что тянется до самой Янтарной дороги.
— Лорд Вэлдон, они могли пойти вдоль ручья, - озвучил его мысли Хармон, кивнув в сторону чащи.
«У этих людей не было выбора!» - услышал он в своей голове тихий голос девчонки.
— Да, Мариус, нужно проверить эту тропу, - поддержал Рован.
«Они прибыли сюда не по своей воле, а действовали по приказу моего отца!» - голос прозвучал громче и навязчивее.
— Хотят они или нет, им всё же придётся выйти на Янтарную дорогу, чтобы добраться до Тилмрэда, - снова Хармон.
– Дальше лес становиться непроходимым, значит, они должны были свернуть где-то здесь или чуть дальше.
«Я единственная, кто заслуживает наказания!» - терзали его слова девчонки, и Мариус тряхнул головой, пытаясь избавиться от них.
— Так что, Мариус?
– спросил Рован, поглядев на брата.
– Что прикажешь?
«Я знала на что иду, освобождая их!» - прозвучал её мягкий голос, и на миг он прикрыл глаза, осознавая своё поражение.
— В пекло всё это! – сквозь зубы процедил он, ногой загребая сухие листья, чтобы скрыть следы лошадиных копыт от глаз остальных.
– Возвращаемся обратно! – Его приказ громовым раскатом разнёсся над лесом, растревожив спящих птиц.
— Обратно? – удивился Рован. – А как же беглецы?