Пленница Риверсайса
Шрифт:
— Вы торопите события. Сначала на запад придёт осень, впрочем, как и на восток, - послышался голос одного из силачей, светловолосого, с серыми глазами, и огромными руками, что до недавнего времени молчал, а Ровану на долю мига показалось, что он где-то уже видел его лицо, но вот где? Он долго всматривался, но так и не смог припомнить. Как, Солман сказал, его звать? Лонс, кажется? Да, точно, Лонс. – А лишь потом зима, долгая и холодная. И вот тогда не зевай, гляди в оба.
Говоря, он смотрел куда-то в сторону Бриама.
— Но только не на юге!
– возразила Бидди.
–
— В каких шелках?
– засмеялся Солман, а Бидди раскраснелась, в её глазах мелькнула злость.
– Их у тебя отродясь не было!
Бидди сказала, что он «осёл вонючий» и «шут ярмарочный», Солман тоже не остался в стороне, назвав её «подстилкой трактирной», но их перебранку внезапно прервал громкий звон. Окинув взглядом комнату, Рован увидел побледневшее лицо леди Тами. Кажется, она что-то обронила на пол, но совершенно не заметила этого. Расширившимися глазами она смотрела на Лонса, словно у того выросло две головы, причём одна из них была лошадиная, но уже через минуту отвела свой ошарашенный взгляд в сторону, и принялась возить вилкой по тарелке, её рука при этом слегка дрожала.
«Что же тебя так встревожило в словах этого здоровяка, голубка?» - подумал Рован, возвращаясь к мясу и вину. Неужто испугалась лютой зимы? Вряд ли, такие пустяки её не напугают, тем более, она, наверняка, не раз бывала у бабки в Нортонфорде. Нет, тут было что-то ещё, что-то, чего Рован не сумел разглядеть, но он обязательно это сделает.
Разговоры за столом тянулись до полуночи. Сладкое и крепкое вино, которым потчевали гостей, сделало своё дело, и Кертус затянул грустную песню о любви и битвах:
В поход рыцарь уходил, а дева дома оставалась.
Он её безумно любил, но она его не дождалась!
На землю кровь пролилась, и звон мечей разнёсся в поле,
Вмиг жизнь его оборвалась, теперь, о, горе деве, горе!
Пел, к слову, он весьма не дурно. Растрогавшись, Кейла покинула зал, Джорли вызвалась проводить мать. Почти сразу за ними из-за стола вышла дочка Ларика; со своего места Рован наблюдал за ней. Она неторопливо прошла к выходу, и бросила на здоровяка Лонса осторожный взгляд, а затем скрылась за дверью.
Через четверть часа Лонс в компании подвыпивших акробатов тоже покинул зал.
Что-то подсказывало Ровану, что нужно проследить за этим Лонсом, но в тот момент Бидди призывно поглядела на него, кокетливо наматывая локон на палец, и Рован не смог думать ни о чём другом, кроме её пышной груди, которую он хотел сжать в своих руках. Одарив его ещё одним красноречивым взглядом, Бидди поднялась из-за стола, и вышла из зала. Выждав пару минут, Рован направился вслед за ней; он знал, в каком крыле замка Мариус распорядился выделить комнаты для гостей.
Замок окутал ночной полумрак, и его шаги, едва различимые, не нарушали тишины, царившей вокруг. Рован
«В какой же комнате расположилась моя странствующая блудница?» - подумал Рован, неторопливо идя вперёд.
Сделав несколько шагов, он услышал шорохи, что доносились из коридора. Может, это пышногрудая красавица Бидди уже дожидается его? А кто же ещё? Все уже давно спят. Его губы растянулись в приторной улыбке, когда он направился дальше, влекомый этими таинственными шорохами и шепотками.
Впереди коридор делал крутой поворот, и Рован почти свернул за угол, но в последний момент остановился, услышав тихий голос леди Тами. Она что-то шептала, следом так же тихо заговорил Лонс. Улыбка сползла с лица Рована, грязные мысли о Бидди вмиг оставили его голову, и он выглянул из-за угла. Так и есть, они стояли, укрывшись в нише стены, и говорили, словно старые знакомые.
— Боги, вам не следовало приезжать сюда, сир Димитри! – услышал он взволнованный голос девчонки, а затем она взяла силача за руку. Димитри? Уж не их ли это оружейник? – Если Вэлдоны прознают о том, что вы здесь...
— Нас прислал ваш отец, миледи. Он не мог оставить свою дочь в руках врага, – ответил Лонс-Димитри. Отец? Рована охватила злость. Ларик Боллард снова сунулся на их земли, пусть и не сам лично. Всё же предчувствие не подвело Рована, с этим здоровяком и в самом деле что-то не так. – Не волнуйтесь, Вэлдоны ничего не узнают, а когда узнают - будет слишком поздно!
«За болванов нас держать вздумал?» - едва не заскрежетал зубами Рован, лишь усилием воли заставляя себя оставаться на месте.
— Боги, теперь я сойду с ума от тревоги!
— Мы были осторожны, могу заверить вас, леди Тами. Чтобы не привлекать излишнего внимания, в замок нас пришло всего трое, остальной отряд дожидается на границе леса Охотника, – успокоил её Димитри. – Мы покинем Риверсайс тем же путём, что и пришли сюда – вместе с труппой. Главное – это вывести вас за стены замка!
— Но как? – изумилась Тами. – Ворота охраняют и днём и ночью!
— Оставьте это нам! В Чёрной гавани вас ждёт лодка, которая доставит на корабль, с рассветом отплывающий к берегам Даaрнэла [Даaрнэл - один из городов за Растущим морем, не подвластный королю Этелхорда], - шептал ей силач.
— Мне предстоит отправиться в Даарнэл? Но зачем так далеко? Я думала, что смогу вернуться в Тилмрэд…
— В Этелхорде вам оставаться нельзя, это слишком опасно. Вэлдоны не простят ваш побег и примутся искать. Начнут с Тилмрэда, а затем направятся и в Нортонфорд, к леди Гароди. Не тревожьтесь, в Даарнэле вас встретит друг вашего отца Алтaн. Он торговец заморскими специями, и он приютит вас. Он обещал вашему отцу, миледи.
Глаза леди Тами широко распахнулись.
— Боги! Неужели это правда? – прошептала она, и Рован видел надежду, что горела в её глазах. Ему захотелось сдавить её горло руками, пока оттуда не станут вырываться жалкие хрипы, а следом он бы задушил и её «спасителя».