Пленница Риверсайса
Шрифт:
— Добавьте в воду ароматных масел, да не жалейте, - властным голосом приказала она, - от меня должно благоухать, как от королевы.
Служанки тут же исполнили её приказ, и Солана опустилась в горячую воду, издав довольный возглас. Девицы принялись мыть ей золотистые волосы и тереть нежную кожу рук и спины.
— Бестолковые! – Прикрикнула на них Солана, когда мыльная вода попала ей в лицо. Она злобно сощурила свои серые глаза и поглядела на одну из служанок: – Ты ведь знаешь, что я вскоре стану хозяйкой в этом доме? Знаешь?
— Да, миледи, - заикаясь,
— Если ещё раз оплошаешь, хорошего не жди, - отчитала её Солана, прикрывая глаза, в которых всё ещё плескалась злость.
Девицы долго тёрли и мыли её, но впредь были осторожными. Когда Солана вдоволь помылась и уже собиралась вылезти из воды, двери бесшумно отворились, и в комнату вошёл Клаус. Солана заметила, что он успел сменить свой дорожный костюм на пурпурный камзол, а его каштановые волосы всё ещё были слегка мокрыми.
— Оставьте нас одних, – приказала она девицам, а затем схватила одну из них за руку: - Если вы хоть слово скажите о том, что видели здесь, я вам повырываю языки калёными щипцами и скормлю их собакам, ясно?
Испуганные девицы закивали и выскочили прочь, а Клаус прикрыл дверь.
— Что ты творишь, Клаус? – зашипела на него Солана. – Мы больше не в Коулдрэдже, и ты не можешь врываться ко мне в покои! А если Мариус что-нибудь заметит? Или Кейла?
«А моя мать?
– ужаснулась Солана.
– В последнее время она и так не спускает с меня глаз, словно подозревает о чём-то».
— Прости, не смог удержаться, - он приблизился к ней, и опустил руку в тёплую воду. – Я так долго не прикасался к тебе.
Она поднялась из воды, и выбралась из ванной, оставляя на полу мокрые брызги.
— Оставь, Клаус! Нас ждут на приветственном пиру, - говорила она, пока он вытирал её досуха. – Мы не должны опаздывать, - её голос слегка дрогнул, когда он задел пальцами её розовый сосок; он сразу же стал твёрдым. – Клаус, прекрати!
Но протест её был слаб, и она не сильно сопротивлялась, когда он сжал её налитую грудь рукой. Тихий стон сорвался с её губ, и Клаус тут же заглушил его страстным поцелуем, и жадные влажные звуки наполнили собой всю комнату. Как она скучала по его губам и рукам!
Через время он отстранился от неё.
— Ты права, Солана, - он взял в руки гребень и принялся расчёсывать её длинные золотистые волосы, - нас будут ждать. А мы ведь не хотим заставлять ждать твоего жениха, правда?
— И как он тебе? – спросила Солана, наслаждаясь его прикосновениями.
— Боги, Солана, - Клаус нервно усмехнулся, - это твой жених, а не мой.
Она уловила сердитые нотки в его голосе, и улыбнулась. Клаус ревновал, и ей это нравилось. Он всегда её ревновал. Ко всем.
— Чему ты улыбаешься? – его рука застыла над её волосами.
— Ты ревнуешь.
— Скажешь тоже, - он снова принялся расчёсывать её волосы.
— А девчонка Боллардов?
– нахмурилась она.
– Как она тебе? Она хороша собой? Ты уже видел её?
— Нет, поскольку Мариус заключил её под стражу.
— Он держит её в темнице?
– Глаза Соланы изумлённо расширились.
— Насколько я понял, нет, - рассмеялся Клаус, - всего лишь сидит под стражей в своих покоях. Кажется, она собиралась бежать из замка. А что тебе до неё?
— Не будь глупцом, Клаус!
– шикнула на него Солана. Порой она поражалась его недальновидности.
– Неужели ты думаешь, что я и впрямь проделала такой путь лишь из-за того, что умер Грай Вэлдон?
— Боги, нет конечно!
– он снова рассмеялся.
– Я слишком хорошо тебя знаю, Солана. Уверен, для того был серьёзный повод.
Расчесав её волосы до золотистого блеска, Клаус положил гребень на стол.
— Вот именно, - промурлыкала она. Всё ещё оставаясь обнажённой, Солана повернулась к нему лицом и нежно коснулась его губ своими губами. – Когда все уснут, я буду ждать тебя, - она слегка прикусила его нижнюю губу.
Он последний раз впился в её губы, и резко отстранившись, пошёл в сторону двери.
— Будь добр, позови тех дур, что в страхе выскочили отсюда. Пусть помогут мне одеться, - сказала Солана. – Сегодня я должна выглядеть как королева.
— Ты всегда так выглядишь, Солана.
Рован
Просторный зал Риверсайса едва ли мог вобрать в себя столько народу, сколько разместилось сегодня под его сводами. Столы, ломившиеся от всевозможных яств, тесно жались друг к другу; отовсюду доносились разговоры, слышался гомон, раздавался стук оловянных тарелок и чаш; в воздухе повис запах жареного бекона и рыбы, а вино лилось багровой рекой. Серые каменные стены были украшены белыми знамёнами – так Мариус решил воздать честь благородному дому Танистри, из которого происходила его невеста Солана.
Минул четвёртый час, как хозяева Риверсайса вместе с гостями восседали внизу за столом. За это время мимо Рована дюжину раз успела пройти молоденькая служанка, наполняя его чашу красным вином с привкусом сладких летних ягод; закатное солнце медленно спряталось за высокими каменными стенами, что раскинулись вокруг замка, а сам Рован, сидевший на скамье рядом с Мариусом, всласть насмотрелся на гостей, прибывших сегодня днём.
За дальними столами расселись с полсотни рыцарей лорда Креспина Танистри, что сопровождали отряд из Коулдрэджа. Они ели и пили, пили и ели, а, перебрав, выходили справлять малую нужду прямо во двор.
По правую руку от матери сидела Джорли, а по левую - Лисия Танистри, леди Коулдрэджа. Она была хороша собой, ещё свежа и на взгляд Рована, который к своему возрасту хорошо разбирался в женщинах, уж больно хитра. Она улыбалась, но что таилось за её слащавыми улыбками? Знала, должно быть, только Летха [Летха - богиня правды].
Её сын Хадвин, молодец двадцати одного года, со светлыми волосами и яркими голубыми глазами сидел чуть левее Рована, их отделяли друг от друга лишь сир Вистан и сир Мирлз, временный кастелян. Он был весел, словоохотлив и задорен; казалось, долгая дорога, о которой он с таким восторгом рассказывал вот уже битый час, ничуть не поубавила в нём оптимизма.