Пленница Риверсайса
Шрифт:
— Заканчивайте этот балаган, миледи! Я уже устал от вашей лжи и увёрток! – в словах Мариуса прозвучала неприкрытая угроза.
– Где Тами? Советую вам ответить побыстрее, пока моё терпение не закончилось. И на этот раз правду!
— Можете забыть о ней! Навсегда! – Солана сощурилась и зашипела, словно змея, скользкая и ядовитая, и каждое её слово было пропитано ядом. – Вы её больше никогда не увидите, лорд Вэлдон! Никогда! – выкрикнула она, заставляя всех во дворе обернуться в их сторону.
Мариус отпустил руку Соланы. Не может быть. Неужели
Нельзя просто так стоять! Нужно торопиться! Нужно идти за ней! Каждая секунда ни счету!
— Стража! Проводите миледи в её покои и не выпускайте до моего возвращения! – распорядился Мариус, думая о том, что нужно срочно седлать лошадей и скакать к Чёрной гавани.
– Рован!
– позвал он брата. Нужно отыскать то злосчастное судёнышко. Он перероет всю гавань, если потребуется...
В его мысли пробрался громкий злобный смех Соланы, вынуждая его посмотреть на неё.
— Боюсь, ты опоздал, лорд Вэлдон, - она бросила на Мариуса взгляд полный какого-то безумного триумфа. – Корабль уже отплыл от берега, и твоя Тами сейчас наверно уже стонет под очередным грязным мужланом. Ох, что за путешествие её ждёт! Вовек не забудет!
Она снова противно захихикала, а Мариус замер. У него появилось дикое желание влепить этой надменной суке звонкую пощёчину, и лишь усилием воли он сдержался. Он подошёл к Солане, и окинул её взглядом, который резал не хуже острого клинка.
— Если только с её головы упадёт хоть один волосок, я лично убью тебя.
Тами
Тами спиной вжалась в пыльный, заросший сеткой паутины угол, и от каждого громкого удара, что один за другим сотрясали двери трюма, дрожала от страха.
— Открывай! Не дури, девка! – вразумлял её капитан Роймард, находясь по другую сторону деревянной двери, отдающей запахом плесени.
Пока капитан провожал Солану на выход, Тами, поняв, что угодила в ловушку, сумела соорудить у двери некий заслон из мешков, наполненных чем-то тяжёлым, и делающим эти мешки практически неподъёмными. Они лежали прямо у стены на полу трюма, и, к счастью, тащить их пришлось не далеко, иначе Тами попросту не справилась бы – слишком уж тяжёлыми они оказались для неё. Кое-как изловчившись и извернувшись, она подтащила несколько к двери, и притулила к шершавой заплесневелой поверхности, надеясь, что так сможет обезопасить себя хотя бы на некоторое время.
Послышался ещё один глухой удар, и Тами вздрогнула. Окоченевшими пальцами она вцепилась в какую-то корабельную оснастку, что свисала прямо с потолка трюма, и тяжело задышала, выпустив в стылый воздух беловатую струйку пара. Глаза защипало от слёз беспомощности и безысходности. Её заслон у двери вряд ли долго выдержит, и тогда…
Тами проглотила вязкую слюну, скопившуюся во рту. Она не хотела думать, что будет тогда. Противная тошнота подступила к горлу, и Тами с большим трудом
— Открывай, кому говорят! – всё больше распалялся капитан Роймард, заглядывая к ней сквозь крохотное окошко на двери, и она видела его перекошенное от злости лицо. Его слова звучали резко и нетерпеливо. Следующий мощный удар в дверь заставил сердце Тами заколотиться сильнее. – Открывай по-хорошему, девка!
Испуганно пискнув, Тами принялась шарить обезумевшим взглядом по тёмному и тесному трюму, в надежде отыскать хоть что-нибудь, что могло бы ей помочь обороняться, но ничего подходящего не находила. Здесь были только старые холщовые мешки, негодный и бесполезный хлам у стен, паутина да пыль.
Когда послышался очередной удар, от которого старая дверь жалобно затрещала, Тами бросилась к мешкам и, вцепившись в один из них одеревеневшими пальцами, потащила его к двери, пытаясь усилить заслон.
— Что ты там делаешь, девка? – прозвучал настороженный вопрос капитана, когда он увидел, как она волочит по полу тяжеленный мешок.
– Тебе это не поможет!
С большим трудом Тами всё же удалось дотащить его до двери. Осмотрев свою конструкцию, она посчитала, что этого мало, и ринулась за следующим мешком. Пальцы стёрлись в кровь и саднили, дыхание прерывалось, спина с трудом разгибалась, но она продолжала тащить мешок. Она не сдастся им просто так! Ни за что!
— Что это ты удумала? – недовольно прикрикнул капитан, следя за каждым её действием. Тами промолчала, с трудом волоча по полу мешок.
За дверью послышался отчётливый шум нарастающих шагов, а дальше зазвучали громкие голоса.
— Давай просто вышибем двери, и дело с концом! Нечего с ней церемониться!
Тами закусила губу до крови. Она не узнавала этот голос и не видела лица говорившего.
— Эй, девица! А ну выходи-ии-и! – раздалось на распев из-за двери. Этот голос ей тоже был не знаком.
— Всё же придётся двери выбивать! – присоединился к ним ещё один незнакомый голос. – Нужно позвать остальных. Так сподручнее будет
— Да погодите вы! – рявкнул капитан Роймард, отойдя от окошка, и теперь Тами его не видела. – Вышибем двери, когда выйдем в море, иначе эта потаскуха своими криками привлечёт ненужное внимание. А мне это не к чему.
От его слов всё внутри Тами похолодело и сжалось. Конечно, этот жалкий заслон из мешков не выстоит против дюжины здоровенных мужчин, и, в конце концов, они откроют двери…
Тихий всхлип сорвался с её губ раньше, чем Тами сумела подавить его.
— Да не скули ты, девка, - послышался из-за двери насмешливый голос капитана. Его самого Тами всё ещё не видела. – Скулить начнёшь позже, когда мои парни примутся обрабатывать тебя.
За дверью неприятно захохотало сразу несколько человек, а Тами вскинула голову, приготовившись к тому, что они сейчас вышибут двери. Но снаружи раздались лишь звуки шагов, оповещая о том, что эти нелюди ушли.
«Они вернуться, - испуганно подумала Тами.
– И уже совсем скоро».