Пленница
Шрифт:
— Хм, откуда ты знаешь, что я говорю?
Он приподнял косу и повернул голову, показывая плоское изогнутое устройство, прижатое за ухом. Временный слуховой переводчик.
— Корабль Даники.
Она вспомнила, как охотницы за головами пытались надеть его на нее, до того как поняли, что она с Земли. Даника и ее команда, вероятно, имели запас устройств на своем корабле, чтобы они могли общаться с трофеями, которых захватывали со всей галактики. В этом был смысл — Макс полагала, что не все преступники имеют универсальные трансляционные имплантаты. В
— Так это К'алвек нашел ее? Она пропала несколько дней назад, — сказала дрогнувшим голосом Макс. — Мы предполагали, что она мертва.
Куш еще раз коротко кивнул.
— Он спас ее из пустыни. Мы пришли, чтобы найти вас на вашем корабле, но…
— Другие парни уже нашли нас, — закончила за него Макс, вспоминая крестиксов, появившихся на поврежденном корабле, пока они с Холли пытались его починить. У них не оставалось выбора, кроме как идти с пришельцами в длинных плащах, держащими бластеры.
Куш нахмурился.
— Крестиксы часто берут то, что им не принадлежит.
Макс захотелось сказать ему, что она и другие женщины никому не принадлежат, но он скрестил руки на груди.
— Ты не принадлежишь им.
Почему его настойчивые слова почти заставили ее вздохнуть? Серьезно, что с ней не так? Она прекрасно обходилась без мужчины большую часть своей жизни, а теперь практически падала в обморок из-за высокого, темноволосого и татуированного?
— Я так понимаю, вы с крестиксами не ладите? — быстро спросила она, надеясь, что он не заметит, как вспыхнули ее щеки.
Еще одно глубокое рычание.
— Они оставили пески и стали слабыми. Их алчность и распущенность делают их опасными.
Если судить по этой комнате, Макс могла согласиться с тем, что крестиксы любят роскошь. И они явно не шли ни в какое сравнение с дотвеками, поскольку почти всех их людей убили еще до того, как они добрались до города. И от них определенно исходила жуткая атмосфера.
— Значит, другие женщины просили тебя спасти меня? Вот почему ты здесь? Вот почему Тори сражалась рядом с тобой?
Куш издал низкий смешок.
— Эта не любит пропускать сражение.
Исходя из того немногого, что она знала о шефе службы безопасности охотниц за головами, это прозвучало верно.
— Итак, какой у нас теперь план?
Куш прошел под потолочным окном и посмотрел вверх, затем оглядел остальную часть комнаты, ворча и качая головой.
— Пока не знаю.
Макс соскользнула с кровати и уперла руки в бока.
— Подожди, у тебя нет плана?
Он подошел и встал в ту же позу, что и она, положив большие руки на голые бедра.
— План состоял в том, чтобы схватить тебя у крестиксов, но когда они втолкнули тебя внутрь, мне пришлось поменять свой план и последовать за тобой, пока двери не закрылись.
— Значит, ты не знаешь, как нам отсюда выбраться?
Он нахмурился.
— Пока нет, но я никогда не подводил свой народ. — Он шагнул ближе. — Никогда. Я поклялся вернуть тебя в целости и сохранности
Она широко развела руками.
— А до тех пор мы должны оставаться здесь? Вместе?
— Теперь, когда нашел тебя, я умру, защищая тебя. Можешь на это рассчитывать.
Немного сильно сказано, подумала Макс, но она поняла, что восхищена его самоотверженностью. То, как он смотрел на нее, заставило ее сердце екнуть, но она напомнила себе, что он здесь только, чтобы делать свою работу. Ничего личного. В любом случае, когда мужчины смотрели на нее, все шло не так. Всегда так было.
Он с любопытством посмотрел на нее и сократил расстояние между ними, пока она не почувствовала жар его обнаженной кожи.
— Это больше, чем работа.
Макс не успела придумать умный ответ, как услышала звук за дверью и увидела, как глаза Куша расширились.
Глава 6
К'алвек вышел из палатки и потянулся. Его грудь была обнажена, а кожаные штаны низко сидели на бедрах, и он наслаждался утренним воздухом на своей коже.
Солнце поднималось, и он уже чувствовал, как зной выжигает ночную прохладу, а пески вокруг деревни-оазиса нагреваются. Легкий ветерок заставлял трепетать радужные, сине-зеленые листья, играя с верхушками ближайших тонких деревьев, и звенели крошечные колокольчики, прикрепленные к створкам его палатки, звук приглушался шумом джебелей, которые шаркали и ревели в своем загоне.
К'алвек глубоко вдохнул, наслаждаясь знакомыми запахами своего дома — мускусным мехом джебеля, смешанным с тлеющим углем от костра прошлой ночью. В воздухе также ощущался слабый след влаги от большого голубого озера, возле которого стояли их палатки, и он прикрыл глаза рукой, когда восходящее солнце сверкнуло на зеркальной поверхности. За водой простирались песчаные дюны, волнистые волны мерцали золотом, пока не достигали скалистых скал вдалеке. И дальше…
К'алвек хмыкнул и отвел взгляд. За горами лежал город крестиксов. С тех пор как познакомился с человеческими женщинами, разбившимися на его планете, он перестал постоянно думать о мести крестиксам за смерть отца. Капитан корабля, Даника, хорошо его отвлекла — за что он вечно будет благодарен — но это не значит, что он забыл, что сделал враг, или как сильно он их ненавидит.
Теперь его кузену и ближайшему другу Кушу поручили спасти одну из человеческих женщин из лап крестиксов, и он нервничал, ожидая отчета об успехах. Несмотря на то, что его народ обладал эмпатией, он не мог ощутить своего родственника так далеко. В наступившей тишине ему стало не по себе.
— Что случилось с моим утренним звонком?
Мягкий женский голос заставил его обернуться, и он увидел взъерошенные, светлые волосы человеческого капитана, Даники. Его пары. Даже при том, что он учился понимать ее язык, К'алвек не нуждался в переводчике за ухом, их мысленная связь позволяла ему понимать и ее мысли.