Пленник темной феи. Муж темной феи
Шрифт:
— Ты… красивый, — шепнула Эйлис с неожиданной ноткой грусти в голосе. Склонившись над пленником, она невесомо коснулась губами его губ, но не поцеловала — спустилась с камня на землю и принялась одеваться, ничуть не стесняясь чужого взгляда.
А Дорну хотелось петь, танцевать, кричать от счастья и чувства окрыленности. Хотелось схватить чокнутую фею в охапку и кружить, кружить ее по этой поляне рядом с деревом и алтарем.
— Что теперь? — прохрипел принц, любуясь узкой белой спиной своей любовницы и плавными линиями ее фигуры.
— А теперь… — Из груди Эйлис вырвался горький
* * *
Пробудился он под гул охотничьих труб в мягкой постели под одеялом, хотя прекрасно помнил, как секунду назад, голый, лежал на каменном алтаре под священным дубом-исполином. Сейчас принц тоже был обнажен, но окружал его не лес, а привычная обстановка королевской спальни. Окна были открыты, и комнату заливал солнечный свет, а в воздухе витал аромат цветов: жасмина и глициний.
Он дома?
А как же его безумное путешествие через заколдованный лес? Ничего этого не было? Ни дерева, к которому его приковали цепями. Ни опасной топи с ядовитыми миазмами. Ни ритуального камня и блеснувшего в лунном свете ножа. Ни феи-шутницы с острым язычком и черными демоническими крыльями?
Все это ему приснилось?
И поцелуи, и близость с женщиной?
Ошеломленный, Дорн рванул с постели, но запутался в одеяле и пропахал носом пол.
Не может быть! Не может быть, что Эйлис ему приснилась.
Поднявшись на ноги, принц первым делом подбежал к окну: внизу перед ним расстилалось полотно леса. Скатные крыши аккуратных домиков выглядывали из-под зеленых шапок деревьев. Лесонвилль. Королевство эльфов.
Он ведь мечтал вернуться домой?
Сколько раз пытался сбежать от чокнутой феи?
Радоваться надо, что кошмар закончился и эта ночная эпопея оказалась игрой воображения.
Но принц не радовался. Внутри росла и ширилась черная дыра, пульсирующая болью.
Никогда он больше не увидит Эйлис, не окажется жертвой ее ехидства, не утонет в изумрудной зелени глаз.
Сон, просто сон.
Или…
Чары?
Взгляд упал на босые стопы, и Дорн оцепенел, застыл, захлебнувшись воздухом и эмоциями. Сердце застучало в груди словно спятивший барабан. Гулкое «бух-бух-бух» эхом отдавалось и в висках, и за ребрами.
Земля. Его ноги были в земле. Жирные комья грязи оставили на полу цепочку следов. Теперь он видел темные разводы и на постельном белье.
Эйлис не плод его фантазии! Эта ненормальная девица существует! Этой ночью он босой и голый бродил по лесу.
А это что? Под ногтями Дорн заметил золотистые ободки и вспомнил, как, прощаясь с жизнью, нервно скреб монету, подаренную ему феей.
Еще одно доказательство того, что все было реально!
С помощью колдовства Эйлис вернула его домой. Сначала призвала к себе в лес, затем точно так же переместила обратно в королевство эльфов.
О духи, какое облегчение!
Стоя перед открытым шкафом и натягивая кафтан, Дорн вспоминал, как фея приносила его в жертву на каменном ложе, и кровь в жилах закипала, пенилась, начинала бежать быстрее.
Он должен ее увидеть. Должен снова с ней встретиться.
Зачем?
Он и сам не знал, но чувствовал, что не сможет забыть случившееся и просто жить дальше.
Днем во время прогулки писаные красавицы одаривали принца вниманием, а перед глазами стояла лукавая улыбка с острыми зубками. Вечером Дорн пытался развлечь себя рыбалкой, но в мыслях раз за разом возвращался в Заколдованный лес. Ночью он твердо решил выбросить Эйлис из головы, но спустя пару часов обнаружил, что сидит в королевской библиотеке и пытается найти книгу, которая поможет ему добраться до обители темных фей.
Утром, с рассветом, Дорн, младший принц Лесонвилля, оседлал лошадь и двинулся в путь.
Муж темной феи
Глава 1
За последние два месяца живот у Эйлис катастрофически вырос. Вроде не ела ничего, а поправлялась с каждым днем. Скажите на милость, как могло настолько разнести на цветочной пыльце и лунном свете, которыми питались темные феи? Это уже становилось неприлично — так выглядеть.
Соседки по дереву шептались, украдкой косясь на ее округлившийся живот, — даже наколдованные балахоны не спасали. Было неприятно привлекать к себе столь много внимания.
— Это зреет в твоем теле плод, обещанный духами, — улыбнулась королева фей, когда Эйлис явилась к ней за советом.
— Но не быстро ли он зреет? — та с опаской посмотрела на свое раздувшееся чрево.
Ох, и бедные эти человеческие женщины! Через что они вынуждены проходить, чтобы получить ребенка. Это просто варварство, дикость, настоящая пытка. Никогда прежде Эйлис не чувствовала себя такой тяжелой и неповоротливой. Было жутко от того, как меняется ее тело. Не только живот, но и грудь.
— Насколько мне известно, — вид у королевы фей стал задумчивым, на идеально гладком лбу пролегла одинокая морщинка, — у людей этот процесс тянется долго. Год или даже два.
О духи, два года ходить раздутой, как шар! Женщины других народов явно чем-то прогневали своих богов, раз их наказали с такой жестокостью.
Спина болела, огромный живот тянул к земле, с некоторых пор о полетах пришлось забыть. Да и в местном обществе, среди тонких-звонких фей, ничего не знающих о тяготах человеческой жизни, Эйлис чувствовала себя неловко. Неуютно себя чувствовала. Каким-то уродцем, на которого постоянно пялятся и показывают пальцами.
Не терпелось снова стать собой прежней.
— У тебя, к счастью, все происходит быстрее, чем у людей. Думаю, — прищурилась королева, оценивая живот своей подданой, — через месяц-другой твои мучения закончатся. Ты наконец-то получишь свой дар. Хорошенькую девчушку с прозрачными крылышками.
О да, ради этого можно и пострадать немного. Ради счастья, о котором Эйлис тщетно молила духов почти столетие.
Кутаясь в свободную мантию, призванную скрыть от посторонних взглядов ее новые пышные формы, фея свернула к ручью, где могла посидеть в тишине и привести мысли в порядок. Здесь никто на нее не таращился, не лез с вопросами, не мешал спокойствию. Журчание воды расслабляло. Эйлис расположилась на берегу, подставив течению отекшие, распухшие ноги, и задумалась о мужчине, заставившем ее фигуру поплыть.