«Плохой день для Али-Бабы»
Шрифт:
– Это была моя вина, - признал Касим, к изумлению дровосека.
– Я не смог вспомнить волшебные слова.
Али- Баба перестал тащить корзину, ибо уже стоял перед самым камнем.
– Это же проще простого, - отозвался он. По крайней мере, хоть к тем-то его словам брат мог бы прислушаться.
– Проще простого?
– повторил Касим из корзины.
– Я вообще не помню тех слов. Неудивительно, что я растерялся. Я думал, заклинание как-то связано со злаками или чем-то вроде этого.
– Нет-нет, - ответил Али-Баба.
– Слова совсем другие!
По- видимому,
– Слова другие, а камень двигается?
– скептически спросил Касим.
– Нехорошо обманывать человека, только что разрубленного на шесть частей.
– Я не говорил волшебных слов, - уныло отозвался Али-Баба.
От его тона скептицизм брата исчез.
– Но почему скала…
– Должно быть, их сказал кто-то другой. Кто-то снаружи, желающий войти.
Камень остановился.
– Что ж, дорогой брат, по крайней мере мы пытались, - сказал Касим с неким смирением.
– Возможно, наши головы смогут вести долгие беседы, если разбойники оставят на куче золота нас обоих.
На куче золота? Увы!
Али- Баба вновь почувствовал, как у него сжалось горло, ибо он вдруг представил себя живущим по частям.
Глава шестая, из которой мы узнаем, что один добрый вор другого стоит
Али- Баба взглянул наконец туда, где недавно был камень. Он ничуть не удивился, увидев, что теперь это место заняли разбойники в черных одеждах. Удивительным было то, что бандиты, казалось, вовсе не гневались. Напротив, они, похоже, были вполне довольны таким ходом событий.
– Ага!
– громогласно сказал вожак.
– Смотрите, кто терпеливо дожидается здесь нашего возвращения. Это же Номер Сорок, верно?
– Главный разбойник шагнул к дровосеку.
– Или, по меньшей мере, так тебя звали раньше, когда ты в последний раз удостоил своим присутствием нашу бедную шайку.
Али- Баба не знал, каким образом подобает отвечать на подобное приветствие: поклониться, дружески поздороваться или униженно молить сохранить ему жизнь. Причиной его страха, несомненно, в значительной мере было непонимание того, что могло так развеселить этого разбойника.
– Мы очень хорошо умеем искать, - важно добавил Разбойник Номер Один.
– И еще лучше умеем отбирать. Потому мы и разбойники. Всегда надо знать свои сильные стороны.
– Он сделал знак своим спутникам.
– Отнесите золото в обычное место.
Четверо разбойников, каждый из которых тащил по мешку средней тяжести и объема, прошли мимо Али-Бабы, направляясь в золотую кладовую. Их сегодняшняя добыча, похоже, была меньше, чем в прошлый раз, когда дровосек повстречался с этой шайкой. Однако Али-Баба понимал, что подобная нестабильность доходов свойственна их ремеслу.
Вожак подошел к Али-Бабе еще на один шаг.
– Мы были очень огорчены, когда ты не последовал за нами. Очень хорошо, что ты решил вернуться в нашу компанию. Иначе нам пришлось бы разыскать тебя и убить весьма
– Пока этот человек приближался к нему, Али-Баба как-то особенно остро осознал, что все это время главный бандит поигрывает рукоятью своей сабли.
– А в наши дни так трудно найти хорошего разбойника. Как говорят мудрейшие среди воров, кто не теряет, тот не находит. Теперь, однако, ты снова там, где должен быть.
Главарь был уже так близко, что Али-Баба чувствовал на своем лице его дыхание. «Интересно, - подумал дровосек, - еда испортилась еще до или уже после того, как этот злодей ее проглотил?»
– Пожалуйста, не трясись, - продолжал разбойник.
– Тебя никто не собирается лишать жизни. По крайней мере, в данный момент.
– Его улыбающееся лицо было в нескольких дюймах от лица дровосека.
– О, конечно, я мог бы отрубить тебе руку-другую, чтобы преподать урок моим людям. Но мы не будем портить хорошего разбойника.
Предводитель поднял руку, и наступила абсолютная тишина. И до этого Али-Баба не замечал, чтобы разбойники много болтали. Но когда была поднята рука, они перестали даже дышать.
– Может кто-нибудь назвать мне теперешнее место этого человека среди нас?
– тихо спросил вожак.
– Номер Тридцать Девять, о атаман!
– хрипло взревела половина присутствующих.
– Вот уж не думал, что разбойники умеют считать!
– раздался чей-то голос совсем рядом.
– Ого!
– воскликнул первый среди разбойников.
– Пожалуй, хоть мне это и не по вкусу, все-таки придется что-нибудь отрубить нашему новичку. Но, с другой стороны, дровосек должен быть привычен к отрубанию.
Однако очень вежливый и ужасно перепуганный Али-Баба не произнес ни единого слова! По правде говоря, он настолько пал духом, что даже не сразу понял, откуда взялся этот второй голос.
– Значит, - снова проворчал тот же в высшей степени нежеланный голос, - у тебя все решает меч, а не мозги? Конечно, это так и бросается в глаза, не меньше, чем твой огромный нос! Может, все дело в том, что мозгов у тебя просто нет?
После этого замечания лицо главаря из темно-оливкового сделалось неприятно багровым.
– Отрубить? Кажется, я, пусть и против своей воли, сказал - отрубить? Я имел в виду - отрезать понемножку, по частям! Сначала надрезать чуть-чуть, а потом все глубже, все больнее и мучительнее!
Но Али- Баба уже не обращал внимания на всю серьезность этих угроз в свой адрес, ибо с ужасом сообразил, что ехидный голос принадлежит его лежащему в корзине брату!
– Отрубить?
– самым презрительным образом рассмеялся его брат.
– Как я и говорил, этот мозг совершенно лишен воображения. Ясно, что человек с таким ограниченным интеллектом, как у тебя, ничего нового придумать не сможет, но не мог бы ты поискать какую-нибудь идею посвежее, которая еще не успела обветшать от времени на твоих устах?