Плохой парень
Шрифт:
Ну конечно, про себя усмехнулась Трейси, откуда ж мне знать! Я всего-навсего прожила в одном доме с полицейским двадцать лет кряду. Хотя Роуз об этом ничего не известно. Ей неизвестно даже, что никакая я не Франческа. Но «Трейси» звучит как-то очень простецки.
Про отца она сказала Роуз, что он бывший чиновник, конторская крыса, теперь уже на пенсии. Скучненький такой старый хрыч. А мать живет в Лондоне. Во всем этом была доля правды.
Кроме того, подобно богатым наследницам, которые хотят, чтобы их полюбили не за деньги, а за личную несказанную
— Блин! — Трейси рухнула на диван. — Роуз, ты выкинула кучу первоклассной травки! — Она обхватила голову руками и простонала: — Ты хоть знаешь, сколько я за нее заплатила?!
— Выпей джину, — бодро предложила Роуз. — У нас еще осталось два глотка.
— Да не хочу я твоего гребаного джину!
Трейси не особенно жаловала алкоголь, он плохо на нее действовал. Если и пила, то только за компанию, и несколько раз это закончилось тем, что, вихляя бедрами, покачиваясь на высоких каблуках, она шлялась в узких переулках в центре города, а потом оказывалась в постели неизвестно с кем. Черт знает с кем. Все ее приятели пили слабоалкогольные коктейли с фруктовыми добавками, но Трейси предпочитала выкурить время от времени косяк, ну или иногда принимала экстези.
— Слушай, — заговорила Роуз, — ты прости, пожалуйста. Я реально перепугалась. Меня буквально трясло, я все время ждала, что они пойдут на кухню и полезут в буфет. Ты бы тоже испугалась. Я уверена, они видели, что я дергаюсь, и наверняка поняли, что я что-то прячу. Как только они ушли, я сразу помчалась в туалет и все выкинула. Извини. Но они могут опять прийти. Запросто.
— Ладно. — Трейси надоело это обсуждать. — Все нормально, проехали. О чем они тебя спрашивали?
— В основном про Эрин. Так, ничего конкретного. С кем общается, есть ли у нее бойфренд, где работает, кто здесь еще живет.
— Они ее разыскивали? Спрашивали у тебя, знаешь ли ты, где она?
— Нет.
— Ты про меня им сказала?
— А как ты думаешь? Пришлось, они же все равно легко могут узнать, что ты здесь живешь.
— А про Джеффа?
— Да, он же бойфренд Эрин, так ведь? Я должна была им сказать. Почему нет?
— Боже. Ты и адрес его им дала?
— Адреса его я не знаю. Только то, что он живет на канале и называть его нужно не «Джефф», а «Джафф». Ты что, считаешь, это с Джаффом связано?
— С чего ты взяла?
— Да ни с чего, — обиженно тряхнула головой Роуз. — Я знаю, он тебе нравится, но я всегда считала, что он какой-то мутный. Шмотки эти его шикарные, машина, украшения, дорогущий «Ролекс». Откуда у него деньги? Мне кажется, в нем есть что-то опасное, и я не удивлюсь, если им заинтересуется полиция. Что-то с ним не так, не могу сказать, что именно. Но он точно связан с наркотиками.
— Может быть, — сказала Трейси.
Она понимала, что имеет в виду
Ну как тут не злиться на весь белый свет?!
Не исключено, что приход полиции действительно связан с Джаффом. Если так, она должна его предупредить, рассказать ему обо всем. Есть шанс, что она доберется к нему раньше, чем копы. И куда, к дьяволу, запропастилась чертова дура Эрин? Скорее всего, торчит у родителей в Иствейле, вот и Роуз говорила, что она туда уехала. Трейси искренне понадеялась, что отец никаким боком не будет в это замешан, а потом вспомнила, что он куда-то уехал — зализывать раны после неудачной любовной истории. Куда он умёлся, она не знала, кажется, должен вернуться в начале следующей недели, не раньше.
— Копы еще что-нибудь говорили? — спросила Трейси у Роуз.
Та наморщила лоб:
— Вроде ничего. А, да, сказали, что у них есть ордер на обыск. И показали его мне, только я не успела прочитать. Так что там могло быть написано что угодно. Один из них все время крутился здесь, в гостиной, в ящиках посмотрел, под подушками, но так, без особого рвения. А другие пошли наверх. Я тебе говорю, их интересовала Эрин. Подняться вместе с ними мне не разрешили. Слава богу, они хоть не лазили по банкам со специями. Я очень боялась, что они сунут нос в ту, с «базиликом».
— Интересно, почему они этого не сделали, — задумалась вслух Трейси. — Если бы они искали наркотики, так первым делом должны были б все обшарить в буфете. Так ведь? Вообще говоря, банка с надписью «базилик» не лучшее место для марихуаны, как тебе кажется?
Роуз пожала плечами:
— Короче, они туда не полезли. Может, искали что-то другое? Понимаешь, это мало похоже на операцию по борьбе с наркотиками. Я, конечно, не слишком разбираюсь в таких вещах, но они пришли без этих специально обученных собак и все делали в спешке. Мне показалось, они искали что-то конкретное, в первую очередь у Эрин в комнате. Может, ты позвонишь ее родителям? У тебя же есть их телефон?
Трейси кивнула. Этот телефон она знала наизусть. А еще она знала, что там имеется определитель номера. Да ладно, в чем проблема, подумала Трейси. Полиция уже побывала здесь. Значит, они откуда-то узнали здешний адрес Эрин. Наверняка они выяснят и настоящее имя Трейси, когда будут наводить справки о них с Роуз. Ничего особенного в том, что кто-то позвонит отсюда в Иствейл и спросит Эрин, нет. Зато миссис или мистер Дойл объяснят, что вообще происходит.
— Ты ведь была дома, когда Эрин заскочила в пятницу утром, чтобы забрать вещи, — вспомнила Трейси. — В каком она была состоянии? Не говорила ничего интересного?