Плоть и кровь
Шрифт:
С минуту она остановившимися глазами взирала на него и вдруг разрыдалась.
Он молча встал, подошел к раковине и, наклонившись, вытащил биде. Открыл кран, выпрямился и сказал, обращаясь к ней:
— Придется немного подождать, пока не пойдет горячая.
Все так же деловито он достал из шкафчика и повесил над раковиной пару полотенец: банное и поменьше. Потом попробовал пальцем воду.
— Готово.
Джордана продолжала хранить молчание.
— Ты говорила,
Женщина попыталась сесть.
— Не знаю, как я смогу ходить.
Он доброжелательно улыбнулся.
— Стоит только встать на ноги, и все будет о’кей.
Джордана последовала его совету. Он оказался прав — с первым же шагом к ней возвратились силы. Она присела над биде, приняла из его рук мыло и быстро подмылась. Теплая вода приятно освежала. Джордана вытерлась и начала одеваться, пока он мылся.
— Мне очень жаль, — произнесла она.
— Все о’кей, — успокоил он. — Я обещал доставить тебя на Луну и постарался выполнить обещание.
— Мне было чудесно, — заверила она. — Я этого никогда не забуду.
Джерард замялся.
— Может, повторим как-нибудь?
— Не исключено. — Джордана достала из сумки несколько крупных ассигнаций и протянула ему. — Надеюсь, ты не обидишься?
Он взял деньги.
— Пригодятся. Хотя это вовсе не обязательно.
— Большего я не смогла для тебя сделать, — объяснила она.
— Ты очень много сделала. Бросила ради меня своих друзей. Это уже кое-что.
Что-то в его словах задело Джордану.
— Ты знаешь, кто я?
— Нет.
— Тогда почему подошел на дискотеке?
— Виделтебя на пляже. После того, как тот тип направил к тебе Жака.
— Ты знаком с Жаком?
— Да. Мы вместе провели прошлую ночь.
Джордана запнулась.
— Разве Жак?..
— Да. Обычно он за женщину.
— А ты?
— Я люблю трахаться. Мне до лампочки — была бы дырка, чтобы вставить.
— Ты знаешь человека, который говорил с Жаком?
— Никогда раньше его не видел. У него черные волосы, и он говорит по-французски с арабским акцентом. Я слышал, как он сказал, что Жак должен был что-то сделать сегодня вечером, потому что завтра ты уезжаешь в Калифорнию. И чтобы Жак ни о чем не беспокоился — он сделает так, что «Сан-Марко» выйдет из строя.
Все вдруг встало на свои места. Юсеф единственный знал, когда она уезжает. По поручению Бейдра он специально прибыл из Парижа, чтобы посадить ее на самолет.
Когда-то давно до нее доходили слухи, будто он как-то связан с княгиней Марой. Не кто иной как Мара подсунула ей Жака. Единственное, чего Джордана не могла взять в толк, это на какую выгоду
Она ощутила неведомый прежде страх. Юсеф никогда ее не любил, но этого было недостаточно, чтобы объяснить его поведение. Она не знала, что и думать. Одно, по крайней мере, было совершенно ясно: ей необходимо как можно скорее вернуться на виллу.
А это было непросто. После полуночи отсюда в Сен-Тропез не ходили такси. А своего шофера, Гая, она отпустила.
Она повернулась к Джерарду.
— У тебя есть машина?
— Нет.
— Черт! — лицо женщины приняло озабоченное выражение.
— У меня есть мотоцикл. Если ты пристроишься сзади, попробую доставить, куда надо.
— Ты прелесть! — внезапная радость заставила Джордану крепко обнять его и поцеловать в щеку. — Это же просто замечательно!
Он вдруг смутился и разнял ее руки.
— Не спешите, леди. Посмотрим, что вы скажете после.
—
ГЛАВА III
С начала полета прошло около двух часов. Стюарды готовились разносить завтрак. Джордана повернулась к Юсефу.
— Я бы, пожалуй, поспала.
Юсеф расстегнул ремень безопасности и встал.
— Сейчас распоряжусь. — Он бросил цепкий взгляд на Диану, секретаршу Джорданы; та мирно клевала носом, сидя у окна. На подносе перед ней стоял недопитый бокал.
Юсеф обратился к старшему стюарду:
— Госпожа Аль Фей хочет отдохнуть.
— Но мы как раз собирались подавать завтрак.
— Она не голодна.
— Хорошо, месье, — стюард мгновенно исчез за переборкой, отделявшей первый класс от служебного отсека.
Юсеф посмотрел на Джордану. Он не мог разглядеть ее глаза за темными стеклами очков, но складки и припухлости свидетельствовали о бурно проведенной ночи. Сейчас она просматривала журнал и потягивала белое вино.
Юсеф подавил зевок. Он чувствовал себя совсем разбитым. Ведь ему не пришлось сомкнуть глаз с тех самых пор, как из Сен-Тропеза позвонил Жак и сказал, что она исчезла.
«Сан-Марко» все еще стоял в порту. В маленьком курортном городке не было никаких признаков Джорданы. Жак обошел все рестораны и дискотеки.
Юсеф бросил трубку на рычаг, не дослушав его хныканья. Делать было нечего — только ждать того часа, когда он должен будет отвезти ее в аэропорт. Однако, он так и не смог уснуть. Все переданные Жаку деньги, все его планы ухнули в пропасть. Даже звонок в гараж, чтобы у Жака отобрали автомобиль, не принес удовлетворения.