Плут. Хардкор для мажора
Шрифт:
Он сделал мне ручкой, а я отправился наверх и сразу наткнулся на массивную деревянную дверь, из-за которой доносился богатырский храп. Недолго думая, постучал, внутри с металлическим звоном что-то упало, следом послышался недовольный рык:
— Кого там еще принесло?!
— По указу короля! — бодро гаркнул я.
Лязг запора, скрип двери — и передо мной появился взлохмаченный Макфей. Толстый, борода лопатой, морда сонная.
— Какому еще указу? Ты кто такой?
— По которому каждый может получить
— Тьфу ты, болван! — поморщился он и распахнул дверь. — Заходи, коль пришел.
Пройдя мимо него, я оказался в средневековом аналоге кабинета. Каменные стены завешены знаменами и парадным оружием, в углу здоровенный кованый сундук, посередине — массивный стол с валяющимися на нем свитками, чернильницей с пером и маленькой статуэткой неизвестного мне бога. Рядом гобеленовое кресло, явно принадлежащее хозяину, на полу возле него — блестящий шлем с красным пером. Подозреваю, что он свалился с головы спящего Макфея, когда я так некстати начал долбиться в дверь.
Начальник стражи уселся, а я остался стоять перед ним, как мальчишка. Поискал глазами, куда бы приземлиться, но ничего подходящего не нашел. Не на сундук же садиться.
— Ну, какое тебе задание? — проворчал Макфей.
— Оба.
Он потянулся за свитками, развернул один, второй и, взяв перо, начал медленно писать. Походу, грамоте мужик обучился буквально на днях: от усердия он даже высунул кончик языка.
Странно. Я думаю о нем, как о реальном человеке. Может, не так и неправ был Денди, когда говорил, что неписи — тоже люди.
— Та-ак... угу... Гермес... — бормотал между тем Макфей.
Получено задание: отыскать Черную жемчужину и вернуть ее королю.
Ранг задания: особенное.
Награда: ???
Получено задание: выявить заказчика убийства короля.
Ранг задания: особенное.
Награда: ???
Закончив, он немного полюбовался результатом, потом поднял на меня глаза и буркнул:
— Ну все, можешь идти. Что стоишь? Топай. Вводных не будет. Пока никто не знает, как подступиться к поискам, особенно касательно жемчужины.
— Допустим, — согласился я. — Но ведь покушавшийся на короля у вас. Что он сказал?
— Ничего полезного для расследования. Порет какую-то чушь.
— Но вы же понимаете, что он не мог сам этого сделать. Парень только что прибыл с фермы и...
— Ты издеваешься? — раздраженно рявкнул Макфей. — Это и младенцу ясно. Иди отсюда! Учить он меня будет...
— Подождите, я же к этому и веду. Мне известно, кто управлял его действиями.
Брови стража удивленно поползли вверх, в глазах появилось недоверие.
—
— Некая Маури, жрица культа Лейверос.
— Маури?! — завопил вдруг начальник стражи дурным голосом. — Да ты, похоже, из той же банды! Специально хотите ее очернить? Передай тем, кто тебя послал — не выйдет! — взбешенный Макфес вскочил, пнул валяющийся на полу шлем и ринулся ко мне. — Да я лично знаю эту достойнейшую даму! Она каждый год приезжает на Семь ветров.
Немного растерявшись от столь неожиданного взрыва ярости, я попытался возразить:
— Но ведь...
— Никаких «но»! На нее уже был донос, и мы все проверили, ясно?! Она чиста, как слеза! Да, она олнейг, но за нее поручились все служители культа в Мергусе. Все до единого, понял?!
— Да я лично видел, как она...
— Лучше замолчи, не доводи до греха! И передай своим проклятым хозяевам, что на нее бесполезно клеветать! Она заболела еще до начала праздника, и теперь лежит, прикованная к постели, в монастыре Лейвероса! Так что участвовать в покушении она не могла, понял? А теперь убирайся, чтоб через секунду духу твоего здесь не было! Иди и ищи настоящего убийцу!
Не дав опомниться, Макфей взял меня за плечи, развернул и вытолкнул за дверь. Я едва не скатился с лестницы и в удивлении потряс головой. Что это было?
Интересно, как Маури смогла обдурить всех? У нее крутые способности, но в культе ребята, наверное, тоже не пальцем деланы. Странно, очень странно.
Погрузившись в размышления, я покинул караульню. Солнце успело зайти, над городом сгущались сумерки, тут и там загорались окна и фонари.
Неплохо бы посетить монастырь, порасспросить о Маури, но уже поздно. Завтра. А сейчас настало время навестить Мастера воров и выучить обещанный уникальный навык.
Обратившись к нескольким прохожим, я понял, что о таком персонаже нормальные люди слыхом не слыхивали. Нужно топать к Андресу, харизматичному продавцу отмычек и прочих нужных вещей. Я сверился с картой и направился к нему.
Магазин уже закрывался. Хозяин, увидев меня, подмигнул.
— Привет, коллега. Как поживает клетка Кирума?
Меня приятно удивило, что он помнит, зачем покупалась отмычка. Улыбнувшись, я ответил:
— С ней все в порядке. Охраняет пустоту.
Он рассмеялся и радостно потер руки.
— Вот это хорошо! Вот это по-нашему! Далеко пойдешь.
— Надеюсь, так и будет. Я принес деньги за сет.
— Уже? За день раздобыл два золотых?
На его лице отразилось уважение, и я почувствовал, что краснею от удовольствия.
— Ага. Вот, держи.
Андрес забрал деньги, удивленно качая головой. Похлопал меня по плечу и спросил:
— Желаешь что-нибудь купить? Отмычку, щуп, свиток?
— Отмычка у меня теперь крутейшая, а все остальное пока без надобности. Но, может...