Пляж призраков
Шрифт:
— Где вы вчера были? — вместо приветствия спросил я. — Мы вас почти полдня прождали.
— Мы же не водоплавающие, — ответил Сэм. — Вчера так лило, что нас до вечера не выпустили из дома.
— А еще мы вчера ходили на маленькое кладбище за сосновым бором, — сообщила Терри. — И видели там три старых надгробия с вашими именами.
Луиза и Сэм переглянулись.
— Это наши предки, — сказал Сэм. — Нам дали их имена.
— Джерри сказал, что у вас есть план, как избавиться от призрака, — сменила тему Терри, решившая, видимо, что
— Есть, — кивнул Сэм, и лицо его стало очень серьезным. — Пошли.
Он быстро зашагал к пещере. Я поспешил за ним:
— Погоди! Ты куда? Я не собираюсь лезть гуда снова. Ни за какие коврижки!
— Я тоже, — поддержала меня Терри. — Одного раза с меня вполне достаточно.
Не останавливаясь, Сэм внимательно посмотрел на меня:
— В пещеру лезть не придется. Обещаю.
Мы остановились у подножия скалы. Прикрыв ладонью глаза от яркого солнца, я посмотрел вверх.
При свете дня пещера выглядела не так зловеще, и темнота за ее входом не казалась такой пугающей.
— Видите эти камни? — Сэм показал рукой на белые глыбы, лежавшие на узком карнизе над входом в пещеру. — Они еле держатся.
— И что? — не понял я.
— Все, что нужно, — это забраться туда и столкнуть их вниз. Камни замуруют вход, и призрак останется в пещере навсегда.
Мыс Терри оценивающе посмотрели на камни. Каждый из них весил не меньше шестидесяти килограммов.
— Вы, наверное, шутите, да? — спросил я.
— Нет, нам не до шуток, — покачала головой Луиза.
— Замуровать вход… — повторил я и снова посмотрел на пещеру. Ее наполненное темнотой отверстие, казалось, тоже смотрит на меня словно гигантский черный зрачок. — Ну и что дальше? Почему вы думаете, что призрак останется внутри? Он же призрак — не забывайте. Он вполне сможет пройти сквозь камни.
— Нет, не сможет, — возразила Луиза. — В древней легенде сказано, что это — священная пещера. Злые духи не могут проходить сквозь ее стены. Так что призрак останется там навсегда.
Терри нахмурилась:
— Почему же тогда вы сами не попробовали столкнуть эти камни вниз?
Тут вперед вылез Нат.
— Мы боимся, — доверчиво признался он.
— Если что-нибудь пойдет не так и у нас не получится его замуровать, призрак нам отомстит, — объяснил Сэм. — Он сумеет нас найти — ведь мы живем здесь.
— Вот мы и ждали, пока сюда приедет кто-нибудь из других мест, — добавила Луиза, глядя на меня умоляющими глазами. — Причем не кто попало, а тот, кому можно доверять.
— А если не получится у нас? — возразил я. — Что помешает призраку нас найти, пока мы не уехали?
— Вместе у нас обязательно получится, — торжественно провозгласил Сэм. — Вы будете наверху, а мы внизу отвлечем внимание призрака, если он вдруг выйдет. Ему и в голову не придет посмотреть вверх.
— Вы ведь нам поможете? Правда? — В глазах Луизы была мольба. — Сколько себя помню, все время боюсь этого проклятого призрака.
— Все в округе
Я колебался. Слишком уж велика вероятность того, что что-нибудь пойдет не так.
Что, если нам не удастся столкнуть камни?
Что, если призрак выйдет из пещеры и все же и метит нас с Терри? Наконец, что, если мы и гремим вниз вместе с камнями?
Нет, решил я. Ни в коем случае. Слишком опасно.
Но, повернувшись к Сэму, чтобы сказать о своем решении, я вдруг услышал голос Терри: — Конечно же мы вам поможем!
19
Вторую половину дня мы с Агатой собирали голубику. Потом при помощи старомодной взбивалки сделали из нее мороженое. Что это было за мороженое! Вкуснее в жизни не ел! Агата сказала, это потому, что мы сами собирали голубику и сами его делали.
Однако по мере приближения вечера я ощущал все большее и большее беспокойство. Неужели сегодня мы и в самом деле попытаемся замуровать призрака в пещере?
За ужином я почти ничего не ел и в ответ на вопросительный взгляд Агаты объяснил, что до отвала наелся мороженым.
После ужина мы помогли Агате вымыть посуду, а потом Брэд принялся учить меня вязать морские узлы. Знал бы он, что все внутри меня завязалось в узел покрепче любого морского!
Наконец, почувствовав, что дальше томиться нет сил, мы с Терри объявили, что пойдем на берег подышать свежим воздухом, и поспешили на встречу с нашими друзьями.
Вечер был ясный и безоблачный. На небе загорались первые звезды. На траву уже выпала роса, а когда мы подходили к пляжу, над горизонтом поднялась огромная луна.
Шли мы молча. Разговаривать не хотелось. Я думал о просьбе родителей присмотреть за Терри, проследить, чтобы она не влипла в какую-нибудь историю. А в результате в историю она влипла не без моей помощи. Точнее — влипли мы оба. А еще точнее — впятером.
Сэм, Луиза и Нат ждали нас на песчаном пляже. По океану бежала лунная дорожка. Мне вдруг захотелось, чтобы вечер был не таким ясным. Для того, что мы задумали, кромешная тьма подошла бы больше.
Когда мы приблизились к нашим друзьям, узел внутри меня затянулся, казалось, еще крепче.
Сэм прижал палец к губам и сделал знак следовать за ним. В полной тишине мы подошли к подножию скалы.
— Смотрите, — шепнул я, взглянув вверх.
В отверстии пещеры отсвечивало призрачное мерцание. Призрак был дома.
Глядя на скалу, я прикинул план действий. Вначале мы будем подниматься так же, как и в прошлый раз. Но, вместо того чтобы забраться на площадку перед пещерой, обогнем ее сбоку и проберемся к нависающим над входом камням.
Терри нервно переминалась с ноги на ногу рядом со мной.