Плюс один
Шрифт:
— Впечатляющий, — сказал он, поиграв бровями. — Это намного лучше, чем то, как меня называли раньше.
Мы оба скинули шлёпки и по щиколотку зашли в холодную воду. Дно было мягким, и наши ноги зарылись в илистый песок.
Выражение лица Дункана было бесценным, когда мы сделали шаг, а потом другой на мелководье.
— Ну как? — спросила я.
— Думаю, твоя семья могла бы построить тебе бассейн.
— Ох, но так гораздо веселее.
Наше внимание привлекло движение в воде.
— Это рыба?
Я кивнула и расхохоталась.
—
Своим замечанием я заработала брызги, от которых моя майка и шорты покрылись пятнами холодной воды.
Чуть позже, когда мы сидели на берегу, Дункан поднялся. Не успела я спросить, куда это он идёт, как он нагнулся. Когда он развернулся обратно ко мне, в руках у него было полдюжины или около того ярких жёлтых маргариток. Эти цветы в изобилии росли на лугу, формируя золотые озёра в море высокой зелёной травы.
— Это тебе, — сказал он и передал их мне, поцеловав при этом в щёку.
Я потянулась за цветами.
— Так много?
— Так много всего произошло впервые. Моя первая прогулка с тобой в лесу, мой первый визит на озеро твоего детства, — он рассмеялся. — Первая бешеная пресноводная рыба, которую я увидел.
— Бешеная?
Он кивнул.
— Разве ты не видела? Она выскочила прямо из воды. Нам повезло, что мы унесли ноги. Бывал я на глубоководных судах, которые спасовали бы перед такой опасной рыбой.
Покачав головой, я покрутила стебли цветов между пальцев и напомнила себе, что мы всего лишь притворяемся.
— Спасибо, что спас меня от бешеной рыбы. А, и за цветы.
— Нет... Спасибо тебе, что показала мне это место. Мне нравится узнавать тебя.
Я легла на траву и стала смотреть на небо. Внезапно обзор мне заблокировали склонившиеся надо мной широкие плечи и сексуальная улыбка.
— Ты не должен это делать, — сказала я. — Все эти милые вещи.
— Ты права. Не должен. — Дункан потянулся к моему подбородку и приблизился к губам. Когда мы практически соприкоснулись носами, он продолжил,
— И вот этого я тоже делать не должен... но хочу. — И соединил наши губы.
Его поцелуй был медленным и нежным. Одними легкими, как пёрышко прикосновениями он оттолкнул грусть нашего притворного спектакля и вернул меня в фантазию. Я захныкала, поднимаясь, прижимаясь, желая большего, нуждаясь в ощущении его кожи рядом с моей. Жар возрос, когда он усилил давление. У него был вкус кофе с намёком на бекон. А когда его язык закружил в поисках входа, я решила перестать беспокоиться о том, что будет, когда мы вернёмся в Нью-Йорк, и наслаждаться тем, что само шло ко мне в руки.
Мои пальцы запутались в его густых тёмных волосах, когда я притянула его ближе.
Он сел и огляделся.
— Бинокль твоей бабушки добьёт до сюда?
— Нет, — хихикнула я, — но раз уж ты знал, что это произойдёт, стоило захватить ту коробку, которую мы купили в магазине и оставили в моей комнате.
Я наблюдала, как
— Ты и так меня видишь. Я прямо здесь.
— Кимбра.
То, как он произнёс моё имя — перекатив его на языке, низким командным голосом — заставило болезненно напрячься мои внутренности.
— Дункан?
Он потянулся к подолу моей майки и поднял его. Я не возражала; более того, я села и позволила ему избавиться от этой вещицы, а затем и от топа под ней.
— Чёртово совершенство, — оценил он и склонил голову к моей груди.
Я ахнула, когда он подразнил мой сосок, отправив разряды электричества прямо к моей киске.
Я оттолкнула его.
— Не так.
Его глаза вопросительно распахнулись.
— Не так, что мой верх слетел, а твой остался на месте. Раздевайтесь, мистер Уиллис.
Ехидная ухмылка расплылась на его лице.
— Блять. С сегодняшнего дня, каждый раз, когда ты будешь заходить в мой кабинет, эта фраза будет проигрываться в моей голове.
Его бицепсы напряглись, когда он потянулся за спину и стащил футболку через голову, показывая свою подтянутую грудь и живот.
Я провела пальцами вниз по его торсу к впадинам, которые подчёркивали V над краем шортов.
— Весьма недурно.
Его лазерное зрение вернулось, и моё тело отозвалось. Всего лишь от прикосновения мои соски сжались до твёрдых камешков, и Дункан с одобрением кивнул.
— Нет, красавица. Лучше, чем недурно. Чёртово совершенство.
Глава 14
Вернув одежду на место, и вытащив из волос травинки, мы направились обратно к дому. Казалось, будто нам обоим хотелось быть ближе, поэтому мы переплели пальцы и шагали через деревья в приятном молчании.
На берегу озера мы целовались словно два похотливых подростка, а не как двое взрослых, которые вчера трахались, как кролики. Наше желание преобразилось. Мы были вместе, соединялись так интимно, как только могут два человека, но сегодня нам хотелось большего.
Пока лёгкий бриз создавал рябь на воде, мы действовали нерешительно, осторожно исследуя друг друга и навёрстывая то, что пропустили в наших пятимесячных несуществующих ухаживаниях. Используя все органы чувств, мы целовались и облизывали друг друга, дразнили и удовлетворяли. Не было никаких запретов, пока мы прикасались друг к другу и просили большего. Единственным, чем мы так и не занялись, был, собственно, секс.